From 9beaacb78fd3428b3917eccd6c3449fe0f3926d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 31 Aug 2018 10:57:01 +0300 Subject: Update Russian translation from Tx --- docs/docs/stable/mcc-help/ru.po | 141 +++++++++---- docs/docs/stable/mcc-help/ru/draknetprofile.xml | 251 ++++++++++++++++++++++-- docs/docs/stable/mcc-help/ru/draksambashare.xml | 49 ++--- docs/docs/stable/mcc-help/ru/msecgui.xml | 6 +- 4 files changed, 356 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po index cc90830a..4dd0b13c 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru.po @@ -3,10 +3,10 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# AlexL , 2013,2016-2017 +# AlexL , 2013,2016-2018 # angry_snake , 2014 # angry_snake , 2014 -# Valentin XliN Saikov , 2014-2015 +# Валентин Сайков , 2014-2015 # Yuri Chornoivan , 2017 # Тарасов Александр , 2013 msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-10 09:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-05 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-31 06:51+0000\n" "Last-Translator: AlexL \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ru/)\n" @@ -4218,9 +4218,8 @@ msgstr "Управления различными сетевыми профил #. type: Content of:
#: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 -#, fuzzy msgid "Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "Draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4233,11 +4232,18 @@ msgid "" "network device - otherwise the interface might need to be re-configured each " "time the network environment changes." msgstr "" +"Для каждого интерфейса сети в системе Mageia изначально настроен " +"фиксированный набор параметров. Этот набор может соответствовать требованиям " +"рядового пользователя обычной рабочей станции, но может быть " +"неудовлетворительным для системы, которая часто меняет среды работы в сети: " +"использование системы в различных средах требует параллельного существования " +"нескольких наборов настроек для устройства сети, - иначе, придётся каждый " +"раз перенастраивать устройство при изменении среды сети." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:31 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Профили" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:33 @@ -4251,6 +4257,15 @@ msgid "" "profile is created, a name must be specified which is different from all " "already existing profile names." msgstr "" +"В Linux предусмотрена стандартная поддержка существования нескольких " +"параллельных наборов настроек сетевых устройств. Понятие <emphasis " +"role='bold'>«профиль сети»</emphasis> в этой операционной системе касается " +"комплекса настроек сетевых устройств, определённого для определённой среды " +"сети. У каждого профиля есть <emphasis role='bold'>название</emphasis>. " +"Начальные настройки, которые созданы самой операционной системой называются " +"<emphasis>default</emphasis>. При создании профиля ему должно быть " +"предоставлено название, которое будет отличаться от названий всех имеющихся " +"профилей." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:48 @@ -4259,6 +4274,9 @@ msgid "" "(MCC), it provides a Graphical User Interface (GUI) for managing profiles. " "This GUI allows to" msgstr "" +"Draknetprofile - очень простой компонент Центра управления Mageia (MCC), " +"который предоставляет графический интерфейс пользователя для управления " +"профилями. С помощью этого интерфейса можно выполнять такие действия:" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:56 @@ -4266,27 +4284,28 @@ msgid "" "switch between profiles - i.e. activate a target profile to become the " "\"current profile\"," msgstr "" +"переключаться между профилями, то есть делать определённый профиль «текущим " +"профилем»," #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:61 msgid "create a new, additional profile," -msgstr "" +msgstr "создать новый, дополнительный профиль," #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:65 msgid "delete a profile from the list of defined profiles." -msgstr "" +msgstr "удалить профиль из списка определённых профилей." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 -#, fuzzy msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "draknetprofile" +msgstr "Как запустить Draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 msgid "Defining profiles, profile switching" -msgstr "" +msgstr "Определение профилей, переключение профилей" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:78 @@ -4295,34 +4314,38 @@ msgid "" "users. Running draknetprofile therefore requires root privileges. Normally, " "launching is achieved from within MCC (which already runs as root):" msgstr "" +"Определение или внесении изменений в профили касается всей системы Linux и " +"всех пользователей. Именно поэтому, для запуска draknetprofile нужны права " +"доступа пользователя root (администратора). Обычно, запуск программы " +"происходит с помощью MCC (программы, которая уже имеет права доступа " +"пользователя root):" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "./draknetprofile_mcc.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Разрешить управление интерфейсом с помощью Network " -"Manager:</emphasis>" +"<emphasis role='bold'>Рисунок 1. Центр управления Mageia: вкладка «Сеть и " +"Интернет»</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 msgid "" "launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," msgstr "" +"запустите MCC нажатием пиктограммы MCC на одной из панелей вашего рабочего " +"стола," #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 -#, fuzzy msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "Сеть и Интернет" +msgstr "выберите вкладку «Сеть и Интернет»," #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4330,6 +4353,9 @@ msgid "" "hit \"Manage different network profiles\" in the \"Personalize and Secure " "your network\" Section (solid red contour in Figure 1)." msgstr "" +"нажмите пункт «Управление различными сетевыми профилями» в разделе " +"«Настроить личные параметры и безопасность сети» (обведено красным на " +"Рисунке 1)." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:113 @@ -4339,30 +4365,34 @@ msgid "" "output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " "instance for debugging). Simply type:" msgstr "" +"Кроме того, draknetprofile можно запустить с помощью команды из эмулятора " +"терминала, если получены права доступа root (такой способ запуска может быть " +"полезным, если следует изучить сообщения, передаваемые draknetprofile, " +"например, для диагностики проблем). Просто введите команду:" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:124 msgid "<literal> draknetprofile </literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal> draknetprofile </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:130 msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" -msgstr "" +msgstr "После запуска будет показана главная страница Draknetprofile:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 -#, fuzzy msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "draknetprofile.png" +msgstr "./draknetprofile_main.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Панель описания:</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role='bold'>Рисунок 2. Действия по управлению профилями в " +"Draknetprofile</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -4370,6 +4400,8 @@ msgid "" "The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " "defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" msgstr "" +"В верхней части окна будет приведён список названий текущих определённых " +"профилей. В нижней части окна вы увидите несколько кнопок:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:152 @@ -4377,22 +4409,25 @@ msgid "" "\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " "the current profile (and save the properties of the old profile);" msgstr "" +"«Активировать» - сделать обозначенный профиль (в верхней части окна) текущим " +"профилем (и сохранить свойства предыдущего профиля);" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:158 msgid "\"New\" ... create a new profile;" -msgstr "" +msgstr "«Новый» - создать новый профиль;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:162 msgid "" "\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" msgstr "" +"«Удалить» - удалить обозначенный профиль из списка определённых профилей;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:167 msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." -msgstr "" +msgstr "«Выйти» - выйти из Draknetprofile." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:171 @@ -4401,6 +4436,9 @@ msgid "" "a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " "target profile." msgstr "" +"Прежде чем нажимать кнопку «Активировать» или «Удалить», вам следует " +"обозначить профиль в списке: для этого наведите указатель мыши на пункт " +"профиля и щёлкните левой кнопкой мыши." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:175 @@ -4413,11 +4451,17 @@ msgid "" "(modify the automatically created configuration) in a second, independent " "action:" msgstr "" +"Нажатие кнопки «Новый» открывает вспомогательное окно, с помощью которого вы " +"можете указать название профиля, который вы хотите создать (это название " +"должно отличаться от названий уже созданных профилей). Профиль будет создан " +"как точная копия текущего активного профиля. После создания, вам, вероятно, " +"следует указать свойства профиля (изменить автоматически созданные " +"настройки) с помощью такой, независимой, последовательности действий;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:188 msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," -msgstr "" +msgstr "выйти из Draknetprofile (нажмите кнопку «Выйти»)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:192 @@ -4425,6 +4469,8 @@ msgid "" "back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " "new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," msgstr "" +"вернуться на вкладку «Сеть и Интернет», выбрать пункт «Установить новый " +"сетевой интерфейс (...)» (обозначено штриховой красной линией на Рисунке 1)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:198 @@ -4434,6 +4480,10 @@ msgid "" "system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" "ti1'>Drakconnect manual</link>." msgstr "" +"далее, вам следует пройтись шагами настройки интерфейса. Эти шаги подобны " +"тем, которые вы уже выполняли, когда настраивали начальный интерфейс при " +"установке системы. Документацию по ним можно найти в <link " +"linkend='drakconnect-ti1'>учебнике по Drakconnect</link>." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:206 @@ -4445,11 +4495,17 @@ msgid "" "name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " "that module are included into the profile or not." msgstr "" +"Средняя часть окна обычно скрыта. Чтобы сделать её видимой, нажмите кнопку " +"«Дополнительно». В ответ должен быть показан список названий <emphasis " +"role='bold'>модулей</emphasis> Draknetprofile (в частности модулей сети, " +"брандмауэра, urpmi). Каждый пункт в списке содержит поле для отметки. Поля " +"отметок определяют, будут ли включены свойства, которые контролируются этим " +"модулем, в профиль или нет." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:217 msgid "Using a system that has more than one profile" -msgstr "" +msgstr "Использование системы с несколькими профилями" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:219 @@ -4459,6 +4515,10 @@ msgid "" "bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " "will get a message like" msgstr "" +"Если в системе настроено несколько профилей сети, при загрузке пользователю " +"придётся выполнить дополнительный шаг: в конце действий по загрузке системы, " +"непосредственно перед загрузкой графической среды, вы увидите следующее " +"сообщение:" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:230 @@ -4466,6 +4526,8 @@ msgid "" "<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" "literal>" msgstr "" +"<literal> Выберите профиль сети: (1) default (2) roaming* </" +"literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:237 @@ -4474,6 +4536,10 @@ msgid "" "or carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk " "(the profile that was active when the system had been shut down)." msgstr "" +"Нажмите 1 или 2, чтобы, соответственно, выбрать профиль «default» или " +"«roaming», или нажмите Enter, чтобы выбрать профиль, отмеченный звёздочкой " +"(профиль, который был активным на момент предыдущего завершения работы " +"системы)." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:242 @@ -4483,11 +4549,15 @@ msgid "" "profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " "problem is under investigation." msgstr "" +"В Mageia 5 была выявлена проблема: иногда система зависает после отправки " +"запроса пользователю по выбору профиля. Единственным способом выхода из этой " +"ситуации является перезагрузка. Мы изучаем причины и способы устранения этой " +"проблемы." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:251 msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "Приложение: файлы, относящиеся к Draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:253 @@ -4496,6 +4566,9 @@ msgid "" "<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " "like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." msgstr "" +"Данные настройки интерфейсов сети хранятся в <emphasis>/etc/sysconfig/" +"network-scripts/</emphasis>, а именно, в файлах с названиями, похожими на " +"<emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:257 @@ -4503,6 +4576,8 @@ msgid "" "The name of the currently active profile is maintained in the file " "<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" +"Название текущего активного профиля сохраняется в файле <emphasis>/etc/" +"netprofile/current</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 @@ -12038,11 +12113,3 @@ msgstr "" "предыдущие настройки или подтвердить их внесения. Если изменения будут " "подтверждены, вам придется выйти из учетной записи и снова войти в него, " "чтобы задействовать внесены изменения." - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">draknetprofile</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "Запустить эту программу можно с помощью терминала: достаточно ввести " -#~ "команду <emphasis role=\"bold\">draknetprofile</emphasis> от имени " -#~ "администратора (root)." diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draknetprofile.xml index 4c35864a..2e76f662 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draknetprofile.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draknetprofile.xml @@ -1,20 +1,243 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="ru"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns='http://docbook.org/ns/docbook' + xmlns:ns5='http://www.w3.org/1998/Math/MathML' + xmlns:ns4='http://www.w3.org/2000/svg' + xmlns:ns3='http://www.w3.org/1999/xhtml' + xmlns:ns2='http://www.w3.org/1999/xlink' + xmlns:ns='http://docbook.org/ns/docbook' + xml:id='draknetprofile' version='5.0'> + <info> - <title xml:id="draknetprofile-ti1">Управления различными сетевыми профилямиdraknetprofile + Управления различными сетевыми профилями + Draknetprofile - - - - - +
+ Введение + + Для каждого интерфейса сети в системе Mageia изначально настроен +фиксированный набор параметров. Этот набор может соответствовать требованиям +рядового пользователя обычной рабочей станции, но может быть +неудовлетворительным для системы, которая часто меняет среды работы в сети: +использование системы в различных средах требует параллельного существования +нескольких наборов настроек для устройства сети, - иначе, придётся каждый +раз перенастраивать устройство при изменении среды сети. + +
+ Профили + + В Linux предусмотрена стандартная поддержка существования нескольких +параллельных наборов настроек сетевых устройств. Понятие «профиль сети» в этой операционной системе касается +комплекса настроек сетевых устройств, определённого для определённой среды +сети. У каждого профиля есть название. Начальные настройки, которые созданы самой +операционной системой называются default. При создании +профиля ему должно быть предоставлено название, которое будет отличаться от +названий всех имеющихся профилей. +
+ +
+ Draknetprofile + + Draknetprofile - очень простой компонент Центра управления Mageia (MCC), +который предоставляет графический интерфейс пользователя для управления +профилями. С помощью этого интерфейса можно выполнять такие действия: + + + + + переключаться между профилями, то есть делать определённый профиль «текущим +профилем», + + + + создать новый, дополнительный профиль, + + + + удалить профиль из списка определённых профилей. + + + +
+
+ +
+ Как запустить Draknetprofile + +
+ Определение профилей, переключение профилей + + Определение или внесении изменений в профили касается всей системы Linux и +всех пользователей. Именно поэтому, для запуска draknetprofile нужны права +доступа пользователя root (администратора). Обычно, запуск программы +происходит с помощью MCC (программы, которая уже имеет права доступа +пользователя root): + + + + + + + Рисунок 1. Центр управления Mageia: вкладка «Сеть и +Интернет» + + + + + + + запустите MCC нажатием пиктограммы MCC на одной из панелей вашего рабочего +стола, + + + + выберите вкладку «Сеть и Интернет», + + + + нажмите пункт «Управление различными сетевыми профилями» в разделе +«Настроить личные параметры и безопасность сети» (обведено красным на +Рисунке 1). + + + + Кроме того, draknetprofile можно запустить с помощью команды из эмулятора +терминала, если получены права доступа root (такой способ запуска может быть +полезным, если следует изучить сообщения, передаваемые draknetprofile, +например, для диагностики проблем). Просто введите команду: + + + + + + +  draknetprofile  + + + + + + После запуска будет показана главная страница Draknetprofile: + + + + + + + Рисунок 2. Действия по управлению профилями в +Draknetprofile + + + + В верхней части окна будет приведён список названий текущих определённых +профилей. В нижней части окна вы увидите несколько кнопок: + + + + + «Активировать» - сделать обозначенный профиль (в верхней части окна) текущим +профилем (и сохранить свойства предыдущего профиля); + + + + «Новый» - создать новый профиль; + + + + «Удалить» - удалить обозначенный профиль из списка определённых профилей; + + + + «Выйти» - выйти из Draknetprofile. + + + + Прежде чем нажимать кнопку «Активировать» или «Удалить», вам следует +обозначить профиль в списке: для этого наведите указатель мыши на пункт +профиля и щёлкните левой кнопкой мыши. + + Нажатие кнопки «Новый» открывает вспомогательное окно, с помощью которого вы +можете указать название профиля, который вы хотите создать (это название +должно отличаться от названий уже созданных профилей). Профиль будет создан +как точная копия текущего активного профиля. После создания, вам, вероятно, +следует указать свойства профиля (изменить автоматически созданные +настройки) с помощью такой, независимой, последовательности действий; + + + + + выйти из Draknetprofile (нажмите кнопку «Выйти»), + + + + вернуться на вкладку «Сеть и Интернет», выбрать пункт «Установить новый +сетевой интерфейс (...)» (обозначено штриховой красной линией на Рисунке 1), + + + + далее, вам следует пройтись шагами настройки интерфейса. Эти шаги подобны +тем, которые вы уже выполняли, когда настраивали начальный интерфейс при +установке системы. Документацию по ним можно найти в учебнике по Drakconnect. + + + + Средняя часть окна обычно скрыта. Чтобы сделать её видимой, нажмите кнопку +«Дополнительно». В ответ должен быть показан список названий модулей Draknetprofile (в частности модулей сети, +брандмауэра, urpmi). Каждый пункт в списке содержит поле для отметки. Поля +отметок определяют, будут ли включены свойства, которые контролируются этим +модулем, в профиль или нет. +
+ +
+ Использование системы с несколькими профилями + + Если в системе настроено несколько профилей сети, при загрузке пользователю +придётся выполнить дополнительный шаг: в конце действий по загрузке системы, +непосредственно перед загрузкой графической среды, вы увидите следующее +сообщение: + + + + + + +  Выберите профиль сети: (1) default (2) +roaming*  + + + + + + Нажмите 1 или 2, чтобы, соответственно, выбрать профиль «default» или +«roaming», или нажмите Enter, чтобы выбрать профиль, отмеченный звёздочкой +(профиль, который был активным на момент предыдущего завершения работы +системы). + + В Mageia 5 была выявлена проблема: иногда система зависает после отправки +запроса пользователю по выбору профиля. Единственным способом выхода из этой +ситуации является перезагрузка. Мы изучаем причины и способы устранения этой +проблемы. +
+
+ +
+ Приложение: файлы, относящиеся к Draknetprofile - Эта страница еще не написана из-за нехватки ресурсов у команды. Если вы -считаете, что можете написать эту справочную страницу, пожалуйста, свяжитесь -с командой по -документированию. Заранее благодарны вам за помощь. + Данные настройки интерфейсов сети хранятся в +/etc/sysconfig/network-scripts/, а именно, в файлах с +названиями, похожими на ifcfg-xxx. - Запустить эту программу можно с помощью терминала: достаточно ввести команду -draknetprofile от имени администратора -(root). + Название текущего активного профиля сохраняется в файле +/etc/netprofile/current. + +
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draksambashare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draksambashare.xml index ae58a18d..bf982d73 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draksambashare.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru/draksambashare.xml @@ -1,11 +1,4 @@ - -
+
Совместное использование каталогов и дисков с использованием Samba @@ -14,9 +7,7 @@ - + @@ -60,9 +51,7 @@ - + @@ -71,9 +60,7 @@ - + @@ -85,9 +72,7 @@ - + @@ -110,8 +95,7 @@ - + @@ -120,9 +104,7 @@ - + @@ -131,9 +113,7 @@ - + @@ -144,9 +124,7 @@ - +
@@ -182,8 +160,7 @@ Wins, и определить имена пользователей-админи - + @@ -194,9 +171,7 @@ Wins, и определить имена пользователей-админи - + @@ -259,4 +234,4 @@ linkend="userdrake"/>
-
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ru/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ru/msecgui.xml index c61ceb92..8ab08241 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ru/msecgui.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ru/msecgui.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -
+
MSEC: безопасность и аудит системы @@ -11,7 +11,7 @@ - + @@ -381,4 +381,4 @@ role="bold">вкладке «Права доступа» для эт вкладке «Периодические проверки» .
- + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1