From d3b170f0be959152230493415198ed48412cfc0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 19 Jan 2019 21:25:57 +0200 Subject: Update translations --- docs/docs/stable/installer/zh_CN.po | 67 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'docs/docs/stable/installer/zh_CN.po') diff --git a/docs/docs/stable/installer/zh_CN.po b/docs/docs/stable/installer/zh_CN.po index b397ebed..2461ddbe 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/zh_CN.po +++ b/docs/docs/stable/installer/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 06:29+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "若添加了在线镜像,则所需 32 位软件包也会被显示在这里。" #. type: Content of:
-#: en/addUser.xml:9 +#: en/addUser.xml:3 #, fuzzy msgid "User Management" msgstr "高级用户管理" @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "高级用户管理" #. Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'. #. 2018/02/24 apb: Changed list style. #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/addUser.xml:24 +#: en/addUser.xml:12 #, fuzzy msgid "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=" -"\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=" +"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" "\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/addUser.xml:36 +#: en/addUser.xml:21 msgid "Set Administrator (root) Password:" msgstr "设置管理员(root 账户)密码:" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/addUser.xml:40 +#: en/addUser.xml:24 #, fuzzy msgid "" "It is advisable for all Mageia installations to set a <literal>superuser</" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "较高。你需要在下方输入框中再次输入相同的密码,以确保你之前的密码没有输错。" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/addUser.xml:49 +#: en/addUser.xml:32 #, fuzzy msgid "" "All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters " @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "" "符。" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/addUser.xml:57 +#: en/addUser.xml:39 msgid "Enter a user" msgstr "输入用户名" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/addUser.xml:60 +#: en/addUser.xml:41 #, fuzzy msgid "" "Add a User here. A regular user has fewer privileges than the " @@ -259,37 +259,37 @@ msgstr "" "公软件或者玩游戏等是足够的。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:67 +#: en/addUser.xml:47 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Icon</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">分区大小:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:69 +#: en/addUser.xml:48 #, fuzzy msgid "Click on this button if you want to change the user's icon" msgstr "<guibutton>图标</guibutton>:若点击此按钮,则会改变用户图标。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:74 +#: en/addUser.xml:52 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Real Name</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">分区大小:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:76 +#: en/addUser.xml:53 #, fuzzy msgid "Insert the user's real name into this text box" msgstr "<guilabel>真实姓名</guilabel>:在文本框中输入用户的真名。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:80 +#: en/addUser.xml:56 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Login Name</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">分区大小:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:82 +#: en/addUser.xml:57 #, fuzzy msgid "" "Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real " @@ -298,14 +298,23 @@ msgstr "" "<guilabel>登录名</guilabel>:输入用户的登录名,或让 drakx 根据真实姓名自动设" "置。<emphasis>登录名区分大小写。</emphasis>" +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><caution><simpara> +#: en/addUser.xml:61 +msgid "" +"The login entered here should be different to any login currently in use for " +"your <filename>/home</filename> directory. Some user parameters will be " +"written in the user space, and some can overwrite actual data such as " +"Firefox, Thunderbird or Kmail data..." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:88 en/setupBootloader.xml:124 +#: en/addUser.xml:65 en/setupBootloader.xml:124 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Password</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">分区大小:</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:90 +#: en/addUser.xml:66 #, fuzzy msgid "" "Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that " @@ -316,7 +325,7 @@ msgstr "" "码强度。(参见 <xref linkend=\"givePassword\"/>)" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:94 +#: en/addUser.xml:68 #, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Password (again):</emphasis> Retype the user " @@ -326,7 +335,7 @@ msgstr "" "否一致。" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/addUser.xml:101 +#: en/addUser.xml:74 #, fuzzy msgid "" "Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is " @@ -335,7 +344,7 @@ msgstr "" "在安装 Mageia 期间添加的任何用户都将拥有读/写保护的主目录(即 umask=0027)。" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/addUser.xml:104 +#: en/addUser.xml:76 #, fuzzy msgid "" "You can add any extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</" @@ -346,18 +355,18 @@ msgstr "" "<emphasis>用户管理</emphasis>即可。" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/addUser.xml:108 +#: en/addUser.xml:79 msgid "The access permissions can also be changed after the install." msgstr "也可以在安装完成后改变访问权限。" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/addUser.xml:115 +#: en/addUser.xml:85 #, fuzzy msgid "User Management (advanced)" msgstr "高级用户管理" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/addUser.xml:118 +#: en/addUser.xml:87 #, fuzzy msgid "" "The <emphasis>Advanced</emphasis> option allows you to edit further settings " @@ -367,7 +376,7 @@ msgstr "" "设置。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:123 +#: en/addUser.xml:91 #, fuzzy msgid "" "<emphasis>Shell</emphasis>: This drop-down list allows you to change the " @@ -378,7 +387,7 @@ msgstr "" "中添加),可能的选项有 Bash、Dash 和 Sh。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:130 +#: en/addUser.xml:97 #, fuzzy msgid "" "<emphasis>User ID</emphasis>: Here you can set the user ID for any user you " @@ -389,7 +398,7 @@ msgstr "" "您不确定如何设置,请将其留空。" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/addUser.xml:136 +#: en/addUser.xml:102 msgid "" "<emphasis>Group ID</emphasis>: This lets you set the group ID. Again, if " "unsure, leave it blank." -- cgit v1.2.1