From 79d51338e8722807ea2fb0fccee1395d2696021a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 1 Jul 2020 16:41:26 +0300 Subject: Update Estonian translation --- docs/docs/stable/installer/et.po | 118 +++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'docs/docs/stable/installer/et.po') diff --git a/docs/docs/stable/installer/et.po b/docs/docs/stable/installer/et.po index f62f2264..5525d581 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et.po +++ b/docs/docs/stable/installer/et.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Marek Laane , 2012-2016 -# Marek Laane , 2017-2019 +# Marek Laane , 2017-2020 # Marja van Waes , 2015 # Yuri Chornoivan , 2016 msgid "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 21:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 07:01+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/et/)\n" @@ -2550,7 +2550,6 @@ msgstr "Uuendused" #. type: Content of:
#: en/installUpdates.xml:29 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" " " -" " +"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"installUpdates-im1\"/> " +" " #. type: Content of:
#: en/installUpdates.xml:39 @@ -4636,17 +4636,16 @@ msgstr "Alglaaduri põhiseadistused" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:80 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:89 @@ -4862,19 +4861,17 @@ msgstr "Saadaolevad rEFInd'i seadistusvalikud:" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:191 -#, fuzzy msgid "" "Install or update rEFInd in the EFI system partition." "" msgstr "" -"rEFInd'i paigaldamine või uuendamine EFI süsteemipartitsioonil" +"EFIndi paigaldamine või uuendamine EFI " +"süstremartitsioonis." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:195 -#, fuzzy msgid "Install in /EFI/BOOT." -msgstr "Paigaldamine" +msgstr "Paigaldamine /EFI/BOOT-i." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:196 en/setupBootloader.xml:239 @@ -4882,6 +4879,8 @@ msgid "" "This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP " "(EFI System Partition). This can be useful when:" msgstr "" +"See laseb paigaldada alglaaduri ESP (EFI süsteemipartitsioon) kataloogi EFI/" +"BOOT. Sellest võib olla kasu, kui:" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:198 en/setupBootloader.xml:241 @@ -4890,6 +4889,9 @@ msgid "" "and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in /EFI/" "BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive)." msgstr "" +"a) paigaldatakse eemaldatavale seadmele (näiteks USB-pulgale), mida saab " +"eemaldada ja ühendada mõne teise masinaga.kLui alglaadur on salvestatuf /EFI/" +"OOT-i, tunneb UEFI BIOS selle ära ja lubab andmekandja käivitada." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:202 en/setupBootloader.xml:245 @@ -4897,20 +4899,20 @@ msgid "" "(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written " "bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation." msgstr "" +"b) hädaabinõuna juhuks, kui v igase UEF IBIOS-i tõttu ei tunta paigaldamise " +"lõpus äsja kirjutatud Mageia alglaadurit ära." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:207 -#, fuzzy msgid "" "If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous " "section, then your bootloader configuration options are shown below:" msgstr "" -"Kui Te ei valinud alglaaduriks rEFInd'i, siis näete järgmisi alglaaduri " -"seadistusvalikuid:" +"Kui eelmises sektsioonis ei valitud algladuriks rEFIndi, siis saab " +"tarvitada allpool näidatud alglaaduri seadistamise valikuid:" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:211 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" " " +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:220 @@ -4971,20 +4973,22 @@ msgid "" "option only becomes available where the installer detects that a machine is " "in UEFI mode)." msgstr "" +"Paigaldamine /EFI/BOOT-i.(Märkus: seda " +"valikut saab tarvitada ainult siis, kui paigaldusprogramm tuvastab, et masin " +"on UEFI režiinis)." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:252 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:261 @@ -5036,13 +5040,12 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:283 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " -"" +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:290 @@ -5056,7 +5059,6 @@ msgstr "Olemasoleva alglaaduri kasutamine" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:293 -#, fuzzy msgid "" "The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond " "the scope of this documentation. However, in most cases it will involve " @@ -5064,11 +5066,11 @@ msgid "" "Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the " "documentation for the relevant operating system." msgstr "" -"Täpne protseduur, kuidas lisada Mageia süsteem olemasolevale alglaadurile, " -"väljub käesoleva abiteksti raamest, kuid enamasti tähendab see asjakohase " -"alglaaduri paigaldamise programmi käivitamist, mis tuvastab ja lisab selle " -"automaatselt. Uurige selle kohta lähemalt vastava operatsioonisüsteemi " -"dokumentatsiooni." +"Täpne menetlus, kuidas lisada Mageia olemasolevale agflaadurile, väljub " +"käesoleva abiteksti raamest .Enamasti on vajalike vastava alglaaduri " +"paigaldamise programmi käivitamine, mis tuvastab Mageia ja lisab selle kirje " +"automaatselt alglaaduri menüüsse. Täpsemalt kirjeldab seda vastava " +"operatsioonisüsteemi dokumentatsioon." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:296 @@ -5493,45 +5495,3 @@ msgstr "" "Järgmisel sammul kopeeritakse failid kõvakettale. See võtab mõne minuti " "aega. Lõpus näeb mõnda aega tühja ekraani, millest ei tasu end heidutada " "lasta." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some BIOS's).</" -#~ "guimenuitem>" -#~ msgstr "" -#~ "<guimenuitem>Paigaldamine asukohta /EFI/BOOT (aitab üle mõne BIOSe " -#~ "piirangutest)</guimenuitem>" - -#~ msgid "" -#~ "With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the " -#~ "installation will not be recognized. In that case, you can use this " -#~ "option as a workaround for the issue." -#~ msgstr "" -#~ "Mõni BIOS ei suvatse Mageia paigaldamise lõpul kirjutatud alglaadurit ära " -#~ "tunda. Sel juhul tasuks tarvitada seda valikut probleemi kõrvaldamiseks." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" -- cgit v1.2.1