From a17599b819fc0171ccdd197c29225e6273bdca4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 27 Apr 2020 15:33:17 +0300 Subject: Update Dutch translation --- docs/docs/stable/installer/nl.po | 330 ++++++++++++--------- docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive-cover.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive.xml | 7 +- .../docs/stable/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml | 6 +- docs/docs/stable/installer/nl/addUser.xml | 39 ++- docs/docs/stable/installer/nl/bootLive.xml | 88 ++---- docs/docs/stable/installer/nl/chooseDesktop.xml | 3 +- .../stable/installer/nl/choosePackageGroups.xml | 4 +- .../stable/installer/nl/choosePackagesTree.xml | 4 +- .../stable/installer/nl/configureX_card_list.xml | 12 +- .../stable/installer/nl/configureX_chooser.xml | 27 +- .../stable/installer/nl/configureX_monitor.xml | 33 ++- docs/docs/stable/installer/nl/diskPartitioning.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/nl/diskdrake.xml | 17 +- docs/docs/stable/installer/nl/doPartitionDisks.xml | 69 +++-- docs/docs/stable/installer/nl/firewall.xml | 37 ++- .../stable/installer/nl/graphicalConfiguration.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml | 7 +- docs/docs/stable/installer/nl/login.xml | 4 +- docs/docs/stable/installer/nl/media_selection.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/nl/misc-params.xml | 16 +- .../stable/installer/nl/selectInstallClass.xml | 2 +- .../stable/installer/nl/selectKeyboardLive.xml | 2 +- docs/docs/stable/installer/nl/setupBootloader.xml | 176 ++++++++--- docs/docs/stable/installer/nl/software.xml | 2 +- 25 files changed, 527 insertions(+), 366 deletions(-) diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl.po b/docs/docs/stable/installer/nl.po index d75a47ef..b23a6e58 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl.po +++ b/docs/docs/stable/installer/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Dennis Holierhoek , 2016-2017 # dragnadh, 2017-2019 +# dragnadh, 2020 # HanMi, 2014 # HanMi, 2014 # Marja van Waes , 2013,2015,2018-2019 @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 13:51+0000\n" "Last-Translator: dragnadh\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -194,17 +195,16 @@ msgstr "Gebruikersbeheer" #. 2019/08/11 apb: [1] Reword 1.1 (including Note) [2] Reword 1.2 Password text. #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:28 -#, fuzzy msgid "" " " " " msgstr "" -" " +" " +" " #. type: Content of:
#: en/addUser.xml:40 @@ -213,20 +213,12 @@ msgstr "Beheerderswachtwoord (root) instellen:" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/addUser.xml:44 -#, fuzzy msgid "" "It is advisable for all Mageia installations to set a <literal>superuser</" "literal> (Administrator) password, usually called the <emphasis>root </" "emphasis>password in Linux. You need to repeat the same password in the box " "underneath, to check that the first entry was not mistyped." msgstr "" -"Voor elke Mageia installatie wordt aanbevolen een <literal>superuser-" -"wachtwoord</literal> (beheerderswachtwoord) in te stellen. In Linux heet dit " -"gewoonlijk het <emphasis>rootwachtwoord</emphasis>. Terwijl u een wachtwoord " -"in het bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in " -"groen verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen " -"schild betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in " -"het volgende vak, ter controle om typefouten uit te sluiten." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:51 @@ -317,6 +309,8 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Wachtwoord</emphasis>" #: en/addUser.xml:104 msgid "Type in the user password (remembering the advice in the Note above)." msgstr "" +"Voer het wachtwoord van de gebruiker in (met inachtneming van het advies in " +"de opmerking hierboven)." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:107 @@ -590,12 +584,12 @@ msgstr "In BIOS/CSM/Legacy-modus" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/bootLive.xml:42 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\" align=\"center\"/> " "</imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\" align=\"center\"/> " +"</imageobject>" #. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para> #: en/bootLive.xml:46 @@ -606,12 +600,12 @@ msgstr "Eerste scherm na starten in BIOS-modus" #: en/bootLive.xml:50 en/bootLive.xml:104 en/installer.xml:108 #: en/installer.xml:156 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:52 en/bootLive.xml:106 msgid "<emphasis role=\"bold\">Boot Mageia</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Mageia opstarten</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:53 @@ -623,7 +617,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:56 msgid "Once the boot is done, you can proceed to the installation." -msgstr "" +msgstr "Zodra het opstarten is voltooid, kunt u doorgaan met de installatie." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:60 en/bootLive.xml:72 @@ -631,6 +625,8 @@ msgid "" "<emphasis role=\"bold\">+ use non-free video drivers (slower to boot)</" "emphasis>" msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">+ gebruik niet-vrije videostuurprogramma's (start " +"trager op)</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:62 @@ -640,22 +636,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:68 en/bootLive.xml:112 en/installer.xml:111 msgid "<emphasis role=\"bold\">Install Mageia</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Mageia installeren</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:69 en/bootLive.xml:113 msgid "This option will install Mageia to a hard disk." -msgstr "" +msgstr "Deze optie zal Mageia op een harde schijf installeren." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:74 msgid "Install Mageia using non-free video drivers" -msgstr "" +msgstr "Installeer Mageia met behulp van niet-vrije videostuurprogramma's" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:79 en/installer.xml:127 msgid "<emphasis role=\"bold\">Memory Test</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Geheugentest</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:80 en/installer.xml:129 @@ -667,7 +663,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:84 en/bootLive.xml:116 msgid "<emphasis role=\"bold\"> F2 Language</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\"> F2 Taal</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:85 en/bootLive.xml:117 @@ -684,18 +680,17 @@ msgstr "In UEFI-modus" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/bootLive.xml:96 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" " "align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-" -"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" " +"align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para> #: en/bootLive.xml:100 msgid "First screen while booting in UEFI mode" -msgstr "" +msgstr "Eerste scherm tijdens het opstarten in UEFI-modus" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/bootLive.xml:107 @@ -722,6 +717,8 @@ msgstr "Werkomgevingselectie" #: en/chooseDesktop.xml:23 msgid "Some choices made here will open other screens with related options." msgstr "" +"Sommige keuzes die hier worden gemaakt, openen andere schermen met " +"bijbehorende opties." #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:26 @@ -737,6 +734,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/chooseDesktop.xml:38 @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:23 msgid "<emphasis role=\"bold\">Workstation</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Werkplek</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:27 @@ -793,7 +792,7 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Server</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:31 msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical Environment</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafische omgeving</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/choosePackageGroups.xml:35 @@ -831,6 +830,8 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can add or remove any extra packages to customize your installation." msgstr "" +"Hier kunt u extra pakketten toevoegen of verwijderen om uw installatie aan " +"uw wensen aan te passen." #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackagesTree.xml:21 @@ -907,6 +908,11 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" " "align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" +"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" +"configureTimezoneUTC.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureTimezoneUTC.xml:26 @@ -943,6 +949,9 @@ msgid "" "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_card_list-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_card_list." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_card_list-im1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:38 @@ -975,7 +984,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:52 msgid "and the model of card" -msgstr "" +msgstr "en het model van de kaart" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:56 @@ -1008,9 +1017,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/configureX_chooser.xml:23 -#, fuzzy msgid "Graphics Card and Monitor Configuration" -msgstr "Configuratie van grafische kaart en monitor" +msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureX_chooser.xml:28 @@ -1019,6 +1027,9 @@ msgid "" "png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_chooser." +"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_chooser.xml:34 @@ -1040,7 +1051,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:46 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphics Card</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafische kaart</emphasis>" @@ -1054,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:54 msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Monitor</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:57 @@ -1069,17 +1079,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:65 msgid "<emphasis role=\"bold\">Resolution</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Resolutie</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:68 msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here." -msgstr "" +msgstr "De resolutie en kleurdiepte van uw monitor kunt u hier instellen." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:73 msgid "<emphasis role=\"bold\">Test</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Test</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:76 @@ -1096,12 +1106,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:87 msgid "<emphasis role=\"bold\">Options</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Opties</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:90 msgid "Here you can choose to enable or disable various options." msgstr "" +"Hier kunt u ervoor kiezen om verschillende opties in of uit te schakelen." #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/configureX_chooser.xml:95 @@ -1187,23 +1198,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: en/configureX_monitor.xml:81 -#, fuzzy msgid "" "If the installer has not correctly detected your monitor and you know which " "one you have, you can choose it from the options by selecting:" msgstr "" -"Als DrakX uw beeldscherm niet goed herkent en u weet welke monitor u heeft, " -"kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_monitor.xml:90 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabrikant" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_monitor.xml:94 msgid "Monitor model" -msgstr "" +msgstr "Monitor model" #. type: Content of: <section><variablelist><varlistentry><term> #: en/configureX_monitor.xml:100 @@ -1223,7 +1231,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake.xml:24 msgid "Custom Disk Partitioning with DiskDrake" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:29 @@ -1232,6 +1240,9 @@ msgid "" "\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/diskdrake.xml:40 @@ -1308,6 +1319,9 @@ msgid "" "\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/diskdrake.xml:105 en/diskdrake.xml:119 @@ -1345,7 +1359,7 @@ msgstr "Partitionering" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/doPartitionDisks.xml:31 msgid "Suggested Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Voorgestelde partitionering" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:34 @@ -1369,16 +1383,20 @@ msgid "" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><title> #: en/doPartitionDisks.xml:53 msgid "Main Options" -msgstr "" +msgstr "Belangrijkste opties" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:56 msgid "<emphasis role=\"bold\">Use Existing Partitions</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gebruik bestaande partities</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:59 @@ -1392,7 +1410,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:65 msgid "<emphasis role=\"bold\">Use Free Space</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gebruik de vrije ruimte</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:68 @@ -1408,6 +1426,8 @@ msgstr "" msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Use Free Space on a Windows Partition</emphasis>" msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Gebruik de vrije ruimte op een Windows-partitie</" +"emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:77 @@ -1425,6 +1445,10 @@ msgid "" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:82 @@ -1446,30 +1470,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><important><para> #: en/doPartitionDisks.xml:103 -#, fuzzy msgid "" "The partition must be \"clean\", meaning that Windows must have closed down " "correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, " "although this is not a guarantee that all files in the partition have been " "moved out of the area that is about to be used for Mageia." msgstr "" -"Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat " -"niet zonder enig risico is. De partitie moet \"schoon\" zijn, wat inhoudt " -"dat Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt " -"werd en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat " -"alle bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt " -"staat gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van " -"uw persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:112 msgid "<emphasis role=\"bold\">Erase and use Entire Disk</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Wissen en gebruik de hele schijf</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:115 msgid "This option will allocate the entire drive for Mageia" -msgstr "" +msgstr "Deze optie zal de volledige schijf toewijzen aan Mageia" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:119 @@ -1579,19 +1595,19 @@ msgstr "" #: en/doPartitionDisks.xml:201 msgid "See <xref linkend=\"diskdrake\"/> for information on how to proceed." msgstr "" +"Zie <xref linkend=\"diskdrake\"/> voor informatie over hoe verder te gaan." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:216 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/></imageobject><imageobject condition=\"live" -"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/></" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><important><para> @@ -1727,6 +1743,10 @@ msgid "" "ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " "Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +"Het is geschreven door vrijwilligers in hun vrije tijd. Neem contact op met " +"het <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team" +"\">Documentatieteam</link> als je mee wil helpen deze handleiding te " +"verbeteren" #. type: Content of: <article><info><title> #: en/DrakX-cover.xml:13 en/DrakX-cover.xml:64 en/DrakX-inline.xml:3 @@ -1812,12 +1832,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/firewall.xml:26 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-firewall.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-firewall.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:31 @@ -1855,34 +1875,24 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:50 -#, fuzzy msgid "<emphasis><port-number>/<protocol></emphasis>" -msgstr "<emphasis><poort-nummer>/<protocol></emphasis>" +msgstr "<emphasis><port-number>/<protocol></emphasis>" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:53 -#, fuzzy msgid "" "- <emphasis><port-number></emphasis> is the value of the port assigned " "to the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as " "defined in <emphasis>RFC-433</emphasis>;" msgstr "" -"- <emphasis><poort-nummer></emphasis>Is de waarde van\n" -" de poort die is toegewezen aan de dienst die u wilt inschakelen \n" -"(bijvoorbeeld 873 voor de RSYNC-service) zoals gedefinieerd in " -"<emphasis>RFC-433</emphasis>;" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:57 -#, fuzzy msgid "" "- <emphasis><protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> " "or <emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the " "service." msgstr "" -"- <emphasis><protocol></emphasis>is één van <emphasis>TCP</emphasis> of " -"<emphasis>UDP</emphasis> - Het internetprotocol dat door de dienst wordt " -"gebruikt." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:62 @@ -1921,6 +1931,11 @@ msgid "" "<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format=" "\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/formatPartitions.xml:35 @@ -1961,7 +1976,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/graphicalConfiguration.xml:13 msgid "Graphical Configuration" -msgstr "" +msgstr "Grafische configuratie" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/installer.xml:34 @@ -2056,6 +2071,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:113 @@ -2105,6 +2122,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:159 @@ -2221,6 +2240,9 @@ msgid "" "align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png\" " +"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:25 @@ -2255,7 +2277,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/login.xml:4 msgid "Login Screen" -msgstr "" +msgstr "Aanmeldscherm" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/login.xml:7 @@ -2267,7 +2289,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject><caption><para> #: en/login.xml:11 msgid "SDDM login screen" -msgstr "" +msgstr "SDDM aanmeldscherm" #. type: Content of: <section><para> #: en/login.xml:14 @@ -2293,7 +2315,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/media_selection.xml:10 msgid "Available Media" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare media" #. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) @@ -2416,6 +2438,9 @@ msgid "" "\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"minimal-install-im1\" align=" +"\"center\" fileref=\"dx2-minimal-install.png\" revision=\"1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/misc-params.xml:3 @@ -2434,6 +2459,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/misc-params.xml:24 @@ -2476,7 +2503,7 @@ msgstr "Systeeminstellingen" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:54 msgid "<emphasis role=\"bold\">Timezone</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Tijdzone</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:56 @@ -2488,7 +2515,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:62 msgid "<emphasis role=\"bold\">Country / Region</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Land/Regio</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:64 @@ -2554,7 +2581,7 @@ msgstr "Apparatuurinstellingen" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:111 msgid "<emphasis role=\"bold\">Keyboard</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Toetsenbord</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:113 @@ -2575,7 +2602,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:124 msgid "<emphasis role=\"bold\">Mouse</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Muis</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:126 @@ -2589,7 +2616,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:131 msgid "<emphasis role=\"bold\">Sound card</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Geluidskaart</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:133 @@ -2608,7 +2635,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:144 msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphical interface</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafische interface</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:146 @@ -2634,7 +2661,7 @@ msgstr "Netwerk en internetinstellingen" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:169 msgid "<emphasis role=\"bold\">Network</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Netwerk</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:171 @@ -2693,7 +2720,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:215 msgid "<emphasis role=\"bold\">Firewall</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Firewall</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:217 @@ -2716,7 +2743,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:229 msgid "For more information, see <xref linkend=\"firewall\"/>." -msgstr "" +msgstr "Voor meer informatie, zie <xref linkend=\"firewall\"/>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:232 @@ -2750,6 +2777,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot2.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><simpara> #: en/reboot.xml:16 @@ -2807,6 +2836,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" " "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"securityLevel-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" " +"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"securityLevel-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/securityLevel.xml:26 @@ -3160,6 +3191,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Checking.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Checking.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:222 @@ -3172,6 +3205,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Download.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Download.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:229 @@ -3225,7 +3260,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:258 msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld:" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:260 @@ -3233,6 +3268,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Md5sum.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Md5sum.png\"/> </" +"imageobject> " #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:265 @@ -3371,6 +3408,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Root.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Root.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:338 @@ -3390,6 +3429,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Fdisk.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Fdisk.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:351 @@ -3452,7 +3493,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:360 msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" -msgstr "" +msgstr "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:380 @@ -3488,7 +3529,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:392 msgid "Enter the command: <command>sync</command>" -msgstr "" +msgstr "Geef het commando: <command>sync</command>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:395 @@ -3571,11 +3612,13 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectInstallClass." "png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectInstallClass." +"png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectInstallClass.xml:41 msgid "<emphasis role=\"bold\">Install</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Installeren</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectInstallClass.xml:43 @@ -3621,7 +3664,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectKeyboardLive.xml:14 msgid "Select Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbord kiezen" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectKeyboardLive.xml:18 @@ -3630,6 +3673,9 @@ msgid "" "\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard.png" +"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectKeyboardLive.xml:24 @@ -3663,6 +3709,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\"/" "> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\"/" +"> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/selectKeyboard.xml:35 @@ -3743,6 +3791,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png" "\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png" +"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><important><para> #: en/selectLanguage.xml:68 @@ -3793,6 +3845,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectMouse.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectMouse.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectMouse.xml:29 @@ -3845,20 +3899,19 @@ msgstr "Opstartlader" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:36 -#, fuzzy msgid "Available Bootloaders" -msgstr "Opstartlader" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:39 msgid "Grub2" -msgstr "" +msgstr "Grub2" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para> #: en/setupBootloader.xml:42 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Aanmeldnaam</emphasis>" +msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Grub2 op verouderde MBR/GPT-systemen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:46 @@ -3876,9 +3929,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para> #: en/setupBootloader.xml:59 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Grub2-efi on UEFI systems</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pictogram</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grub2-efi op UEFI-systemen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:63 @@ -3905,13 +3957,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:82 msgid "rEFInd" -msgstr "" +msgstr "rEFInd" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para> #: en/setupBootloader.xml:85 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">rEFInd on UEFI systems</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pictogram</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">rEFInd op UEFI-systemen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:88 @@ -3948,6 +3999,10 @@ msgid "" "\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-" "im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-setupBootloader.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-" +"im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:125 @@ -3976,9 +4031,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/setupBootloader.xml:147 -#, fuzzy msgid "Don't change this unless you really know what you are doing." -msgstr "Verander alleen iets als u heel goed weet wat u doet." +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/setupBootloader.xml:152 @@ -4010,7 +4064,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:171 msgid "<emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Beveiliging</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:173 @@ -4030,7 +4084,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:188 msgid "<emphasis role=\"bold\">Password (again)</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Wachtwoord (nogmaals)</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:190 @@ -4042,12 +4096,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:195 en/setupBootloader.xml:308 msgid "<emphasis>Advanced</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Geavanceerd</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:199 msgid "<emphasis>Enable ACPI</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>ACPI inschakelen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:201 @@ -4062,7 +4116,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:210 msgid "<emphasis>Enable SMP</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>SMP inschakelen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:212 @@ -4074,7 +4128,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:217 msgid "<emphasis>Enable APIC</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>APIC inschakelen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:219 @@ -4087,7 +4141,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:226 msgid "<emphasis>Enable Local APIC</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Lokale APIC inschakelen</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:228 @@ -4112,23 +4166,21 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:243 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/></imageobject><imageobject condition=\"live" -"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/></" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para> #: en/setupBootloader.xml:253 -#, fuzzy msgid "Your rEFInd configuration options:" -msgstr "Geluidsconfiguratie" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:256 @@ -4167,11 +4219,15 @@ msgid "" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:286 msgid "<emphasis role=\"bold\">Default</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Standaard</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:288 @@ -4211,11 +4267,15 @@ msgid "" "\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:322 msgid "<emphasis>Video mode</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Videomodus</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:324 @@ -4228,7 +4288,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:330 msgid "<emphasis>Do not touch ESP or MBR</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis>Kom niet aan ESP of MBR</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:332 @@ -4254,6 +4314,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5.png" "\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5.png" +"\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:356 @@ -4310,6 +4372,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" " "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" " +"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupSCSI.xml:39 @@ -4330,7 +4394,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><title> #: en/software.xml:4 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/software.xml:7 @@ -4351,6 +4415,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" " +"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:26 @@ -4397,6 +4463,10 @@ msgid "" "condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" "takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-" +"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/takeOverHdConfirm.xml:42 @@ -4577,6 +4647,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"unused-im1\" fileref=\"live-" "unused.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"unused-im1\" fileref=\"live-" +"unused.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/unused.xml:14 @@ -4616,15 +4688,3 @@ msgid "" "take a little while to complete. When it is finishing you will briefly get a " "blank screen - this is normal." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Type in the user password. There is a shield at the end of the text box " -#~ "that indicates the strength of the password. (See also <xref linkend=" -#~ "\"givePassword\"/>)" -#~ msgstr "" -#~ "Typ het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een " -#~ "schild dat de sterkte van het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <xref " -#~ "linkend=\"givePassword\"/>)" - -#~ msgid "Grub2-efi on UEFI systems" -#~ msgstr "Grub2-efi op UEFI systemen" diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive-cover.xml index c92c7540..a2ac0e32 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive-cover.xml @@ -20,7 +20,7 @@ <revhistory> <revision> - <date>March 2016</date> + <date>Maart 2016</date> <revremark>Mageia 5</revremark> </revision> diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive.xml index 356384a6..131bac1d 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/DrakLive.xml @@ -32,9 +32,10 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, ontwikkeld door <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link></para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation -Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + <para>Het is geschreven door vrijwilligers in hun vrije tijd. Neem contact op met +het <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentatieteam</link> +als je mee wil helpen deze handleiding te verbeteren</para> </cover> </info> diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml index 907130dd..a244934d 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml @@ -247,10 +247,10 @@ path/to/the/image/file.iso</command></para> path/to/the/image/file.iso</command></para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Example:</para> + <para>Voorbeeld:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/> -</imageobject></mediaobject> +</imageobject> </mediaobject> <para>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO checksum provided by Mageia.</para> @@ -372,7 +372,7 @@ role="bold">f</emphasis>ile</para> </tip> </listitem> <listitem> - <para>Enter the command: <command>sync</command></para> + <para>Geef het commando: <command>sync</command></para> </listitem> <listitem> <para>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/addUser.xml index 97b69d27..be8b9970 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/addUser.xml @@ -19,6 +19,10 @@ + + + + <mediaobject> <!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> <!--2018/02/12 apb: Text and Typography.--> @@ -26,26 +30,29 @@ <!--2018/02/21 apb: Changed title from 'User and Superuser Management' to 'User Management'. Docteam approved (plus, the SC title is User Management). Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'.--> <!--2018/02/24 apb: Changed list style.--> +<!--2019/08/10 apb: Added missing 'condition' profile for live-user1.png.--> +<!--2019/08/11 apb: [1] Reword 1.1 (including Note) [2] Reword 1.2 Password text.--> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="dx2-setRootPassword.png" format="PNG" revision="1" -xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> +xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> +<imagedata fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="root-password"> <info> <title xml:id="root-password-ti2">Beheerderswachtwoord (root) instellen: - Voor elke Mageia installatie wordt aanbevolen een -superuser-wachtwoord (beheerderswachtwoord) in te -stellen. In Linux heet dit gewoonlijk het -rootwachtwoord. Terwijl u een wachtwoord in het -bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in groen -verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen schild -betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in het -volgende vak, ter controle om typefouten uit te sluiten. + It is advisable for all Mageia installations to set a +superuser (Administrator) password, usually called the +root password in Linux. You need to repeat the same +password in the box underneath, to check that the first entry was not +mistyped. + As you type a password into the top box a shield will change from +red-to-yellow-to-green depending on the strength of the password. A green +shield shows you are using a strong password. + Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het het beste een mengeling te gebruiken van hoofdletters en kleine letters, cijfers en andere tekens. @@ -81,14 +88,20 @@ normaal mens zijn computer voor gebruikt. Voer hier de inlognaam van de gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op basis van de volledige naam. De inlognaam is hoofdlettergevoelig. + + + The login entered here should be different to any login currently in use for +your /home directory. Some user parameters will be +written in the user space, and some can overwrite actual data such as +Firefox, Thunderbird or Kmail data... + Wachtwoord - Typ het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een -schild dat de sterkte van het wachtwoord weergeeft. (Zie ook ) + Voer het wachtwoord van de gebruiker in (met inachtneming van het advies in +de opmerking hierboven). Wachtwoord (nogmaals): Herhaal het gebruikerswachtwoord. DrakX zal checken of beide wachtwoorden gelijk zijn. diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/bootLive.xml index 73ad24c4..da386e21 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/bootLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/bootLive.xml @@ -1,24 +1,11 @@ - -
+
- - - - - - - @@ -30,20 +17,16 @@ DVD.--> Start Mageia als Live-systeem -
Het medium opstarten - You can boot directly from a Live DVD or USB. Usually, you just need to plug the USB device in or place the DVD in the drive and restart the computer. - If the computer does not automatically boot from the USB or DVD you may need to reconfigure your BIOS Boot Disk priority. Alternatively, you might try accessing the boot device menu to select a device from which the computer will boot. - To access the BIOS or boot menu when the computer is starting, you can try pressing either F2, Del or @@ -52,125 +35,96 @@ pressing either F2, Del or boot device menu. These (fairly common) keys are just a selection of possible options though. - The actual screen that you will first see when booting from the Live media will depend on whether your computer motherboard is of the Legacy (BIOS) or UEFI type.
-
In BIOS/CSM/Legacy-modus - - + - Eerste scherm na starten in BIOS-modus - Menu - - Boot Mageia - + Mageia opstarten This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB media (expect a very slow system compared to an installed OS). - - Once the boot is done, you can proceed to the installation. - + Zodra het opstarten is voltooid, kunt u doorgaan met de installatie. - + use non-free video drivers (slower to -boot) - + + gebruik niet-vrije videostuurprogramma's (start +trager op) Boot the Mageia Live system using non-free video drivers - - Install Mageia - - This option will install Mageia to a hard disk. - + Mageia installeren + Deze optie zal Mageia op een harde schijf installeren. - + use non-free video drivers (slower to -boot) - - Install Mageia using non-free video drivers + + gebruik niet-vrije videostuurprogramma's (start +trager op) + Installeer Mageia met behulp van niet-vrije videostuurprogramma's - - Memory Test - + Geheugentest Test the installed RAM by performing multiple read and write operations. Reboot to end the test. - - F2 Language - + F2 Taal Press F2 to have the installer use a specific language during the installation. Use the arrow keys to select the language then press Enter.
-
In UEFI-modus - - - + - First screen while booting in UEFI mode + Eerste scherm tijdens het opstarten in UEFI-modus - Menu - - Boot Mageia - + Mageia opstarten This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB media (expect a very slow system compared to an installed OS). Once the boot is done, you can proceed to the installation - - Install Mageia - - This option will install Mageia to a hard disk. + Mageia installeren + Deze optie zal Mageia op een harde schijf installeren. - - F2 Language - + F2 Taal Press F2 to have the installer use a specific language during the installation. Use the arrow keys to select the language then press Enter. - If you booted from a USB stick, you will see the above menu options duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will be suffixed with "USB".
-
+
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/chooseDesktop.xml index b82d989d..76c23183 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/chooseDesktop.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/chooseDesktop.xml @@ -25,7 +25,8 @@ - Some choices made here will open other screens with related options. + Sommige keuzes die hier worden gemaakt, openen andere schermen met +bijbehorende opties. After the selection step(s), you will see a slideshow during the installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackageGroups.xml index bf346d4a..b1657aaa 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackageGroups.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackageGroups.xml @@ -20,7 +20,7 @@ become visible as the mouse is hovered over them. - Workstation + Werkplek @@ -28,7 +28,7 @@ become visible as the mouse is hovered over them. - Graphical Environment + Grafische omgeving diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackagesTree.xml index ffd2e3a0..48cbff47 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackagesTree.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/choosePackagesTree.xml @@ -16,8 +16,8 @@ - Here you can add or remove any extra packages to customize your -installation. + Hier kunt u extra pakketten toevoegen of verwijderen om uw installatie aan +uw wensen aan te passen. After having made your choice, you can click on the floppy icon at the bottom of the page to save your diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_card_list.xml index 99797f4a..99d9d5a3 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_card_list.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_card_list.xml @@ -1,6 +1,7 @@ -
@@ -28,6 +31,7 @@ + Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart) @@ -42,7 +46,7 @@ grafische kaart gewoonlijk juist identificeren. Als het installatieprogramma uw videokaart niet correct gedetecteerd heeft en u weet welke u heeft, kunt u deze in de boomstructuur selecteren via: - Vendor + Fabrikant @@ -50,7 +54,7 @@ en u weet welke u heeft, kunt u deze in de boomstructuur selecteren via: - and the model of card + en het model van de kaart diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_chooser.xml index df9307f9..00cc2f59 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_chooser.xml @@ -1,15 +1,13 @@ -
- - Configuratie van grafische kaart en monitor - + @@ -21,12 +19,17 @@ - - + + + +Graphics Card and Monitor Configuration + + + @@ -42,7 +45,7 @@ incorrect, or if none are shown. - Graphic Card + Grafische kaart If you need to, you can select a specific card from this expandable list. See . @@ -59,9 +62,9 @@ linkend="configureX_monitor"/>. - Resolution + Resolutie - The resolution and color depth of your monitor can be set here. + De resolutie en kleurdiepte van uw monitor kunt u hier instellen. @@ -77,9 +80,9 @@ settings are on the safe side. - Options + Opties - Here you can choose to enable or disable various options. + Hier kunt u ervoor kiezen om verschillende opties in of uit te schakelen. diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_monitor.xml index a6614ba8..4a74b5ac 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_monitor.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/configureX_monitor.xml @@ -1,6 +1,6 @@ -
@@ -25,6 +29,8 @@ + + Beeldscherm (Selecteer een monitor) @@ -44,7 +50,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> - Custom + Aangepast This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh @@ -69,18 +75,18 @@ type from the monitor database. - Vendor + Fabrikant - Als DrakX uw beeldscherm niet goed herkent en u weet welke monitor u heeft, -kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen: + If the installer has not correctly detected your monitor and you know which +one you have, you can choose it from the options by selecting: - Manufacturer + Fabrikant @@ -90,14 +96,15 @@ kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen: - Generic + Algemeen - Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as -1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is -often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver -when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it -may be wise to be conservative in your selections. + Selecting this group will list approximately 30 display configurations such +as 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. +This is often a good monitor selection group if you need to use the VESA +card driver when your video hardware cannot be determined +automatically. Once again, it may be wise to be conservative in your +selections. diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/diskPartitioning.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/diskPartitioning.xml index 296ebbdf..23682455 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/diskPartitioning.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/diskPartitioning.xml @@ -2,7 +2,7 @@ -Partitioning +Partitionering diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/diskdrake.xml index 1dd76e58..c65abb2d 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/diskdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/diskdrake.xml @@ -13,8 +13,10 @@ - - + + + + - -Custom Disk Partitioning with DiskDrake + + +Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake @@ -41,8 +44,8 @@ before you start. There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage -device, like a USB key). In the screenshot above there are two available -devices: sda and sdb. +device, like a USB key), for example: sda, +sdb, sdc etc. @@ -90,7 +93,7 @@ partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.
- EFI System Partition + EFI-systeempartitie -Suggested Partitioning + + +Voorgestelde partitionering In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the @@ -47,57 +53,64 @@ condition="live"> - Main Options + Belangrijkste opties - Use Existing Partitions + Gebruik bestaande partities Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities gevonden die gebruikt kunnen worden voor het installeren. - Use Free Space + Gebruik de vrije ruimte Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe Mageia-installatie wilt gebruiken, kies dan deze optie. - Use Free Space on a Windows Partition + Gebruik de vrije ruimte op een +Windows-partitie If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia -installation, but is a risky operation so you should make sure you have -backed up all important files! +installation but see the warning below. With this option, the installer displays the remaining Windows partition in light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by clicking and dragging the gap between both partitions. See the following -screenshot: +screenshot: + + + + This involves shrinking the size of the Windows partition, and therefore is +a risky operation, so you should make sure you have backed up all important +files before proceeding. + + + + The partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down +correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, +although this is not a guarantee that all files in the partition have been +moved out of the area that is about to be used for Mageia. + - Erase and use Entire Disk + Wissen en gebruik de hele schijf - This option will allocate the entire drive for Mageia + Deze optie zal de volledige schijf toewijzen aan Mageia This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you intend to use part of the disk for something else, or you already have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. - - - Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat -niet zonder enig risico is. De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat -Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd -en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle -bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt staat -gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van uw -persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie. - @@ -108,12 +121,6 @@ uw harde schijf of schijven. - - - If you are not using the Custom disk partitioning option, then the installer will allocate the available space according to the following rules: @@ -150,7 +157,7 @@ create three partitions: - 50 GB for / + 50 GB voor / @@ -176,7 +183,7 @@ the Installer, under Custom disk partitioning, like any other partition. Be sure to select BIOS boot partition for filesystem type. - See for information on how to proceed. + Zie voor informatie over hoe verder te gaan. @@ -186,8 +193,10 @@ condition="live"> - + Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/firewall.xml index 223f49d4..61e722fb 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/firewall.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/firewall.xml @@ -1,4 +1,13 @@ -
+ +
+ + @@ -6,14 +15,19 @@ + Firewall - This section allows you to configure some simple firewall rules: they + This section allows you to configure some simple firewall rules: they determine which type of message from the Internet will be accepted by the target system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be accessible from the Internet. + + + + In the default setting (no button is checked), no service of the system is accessible from the network. The Everything (no firewall) option enables access to all services of the machine - @@ -33,17 +47,16 @@ from the network. a series of services by typing a list of couples (blank separated) - <poort-nummer>/<protocol> + <port-number>/<protocol> - - <poort-nummer>Is de waarde van - de poort die is toegewezen aan de dienst die u wilt inschakelen -(bijvoorbeeld 873 voor de RSYNC-service) zoals gedefinieerd in -RFC-433; - - - <protocol>is één van TCP of -UDP - Het internetprotocol dat door de dienst wordt -gebruikt. + - <port-number> is the value of the port assigned +to the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as +defined in RFC-433; + + - <protocol> is one of TCP +or UDP - the internet protocol that is used by the +service. Bijvoorbeeld, de vermelding voor het verlenen van toegang tot de @@ -51,4 +64,4 @@ RSYNC-dienst is dus 873/tcp. Als een dienst is geïmplementeerd om beide protocollen te gebruiken, dan specificeert u 2 koppels voor dezelfde poort. -
\ No newline at end of file +
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/graphicalConfiguration.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/graphicalConfiguration.xml index 6c238883..12790a83 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/graphicalConfiguration.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/graphicalConfiguration.xml @@ -11,7 +11,7 @@ -Graphical Configuration +Grafische configuratie diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml index d2316ba7..43ab7d22 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml @@ -24,6 +24,8 @@ + + @@ -39,6 +41,7 @@ + DrakX, het Mageia-installatieprogramma @@ -103,7 +106,7 @@ start the installer, and is normally all that you will need.
Menu - Install Mageia + Mageia installeren Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will automatically start after a short while unless another option is selected. @@ -117,7 +120,7 @@ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader. - Memory Test + Geheugentest Test the installed RAM by performing multiple read and write operations. Reboot to end the test. diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/login.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/login.xml index 41b66d86..1f7a7c1e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/login.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/login.xml @@ -2,13 +2,13 @@ -Login Screen +Aanmeldscherm - SDDM login screen + SDDM aanmeldscherm Finally, you will come to the desktop login screen. diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/media_selection.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/media_selection.xml index d92cce2c..aa47f1e0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/media_selection.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/media_selection.xml @@ -7,7 +7,7 @@ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - Available Media + Beschikbare media diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/misc-params.xml index ded977f2..5b023964 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/misc-params.xml @@ -55,14 +55,14 @@ standaardinstelling - Timezone + Tijdzone DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You can change it if needed. See also - Country / Region + Land/Regio If the selected country is wrong, it is very important that you correct the setting. See @@ -107,7 +107,7 @@ prevent your computer from operating correctly. For more information, see - Keyboard + Toetsenbord Configure your keyboard layout according to your location, language and type of keyboard. @@ -119,14 +119,14 @@ hou dan in gedachten dat uw wachtwoorden ook veranderen. - Mouse + Muis Hier kunt u ook andere aanwijsapparaten toevoegen of configureren, zoals trackballs and touchpads. - Sound card + Geluidskaart The installer will use the default driver if one is available. @@ -137,7 +137,7 @@ can click on Advanced to manually specify a driver. - Graphical interface + Grafische interface This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For more information, see @@ -159,7 +159,7 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> - Network + Netwerk You can configure your network here, but for network cards with non-free drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control @@ -212,7 +212,7 @@ continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly safe connections such as ICMP (for ping) have been used as covert data channels for exfiltrating data by malicious persons. - For more information, see . + Voor meer informatie, zie . Bear in mind that allowing everything (no firewall) may diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/selectInstallClass.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/selectInstallClass.xml index eb53a5dd..8a471259 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/selectInstallClass.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/selectInstallClass.xml @@ -44,7 +44,7 @@ format="PNG"/> - Install + Installeren Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format the root partition (/), but can diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/selectKeyboardLive.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/selectKeyboardLive.xml index 3f6e4da4..91065a7f 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/selectKeyboardLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/selectKeyboardLive.xml @@ -13,7 +13,7 @@ -Select Keyboard +Toetsenbord kiezen diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/setupBootloader.xml index b5a357aa..e3396013 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/setupBootloader.xml @@ -1,6 +1,7 @@
@@ -32,44 +37,71 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -Bootloader + + +Opstartlader
- Grub2 + Available Bootloaders + +
+ Grub2 - - Grub2 on Legacy MBR/GPT systems + + Grub2 op verouderde MBR/GPT-systemen - - GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + + GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. - + - - By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + + By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. - - + + - - Grub2-efi on UEFI systems + + Grub2-efi op UEFI-systemen - - GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system. - + + GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. + - - By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + + By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI System Partition). - If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP -created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will +created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is required, whatever the number of operating systems you have. - - + + +
+ +
+ rEFInd + + + rEFInd op UEFI-systemen + + + rEFInd has a nice graphical set of options, and can auto-detect installed +EFI bootloaders. See: http://www.rodsbooks.com/refind/ + + + + + Please note that in order to be able to use the rEFInd +option, an installed EFI System Partition must match your system +architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit +machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available +to you. + +
@@ -90,14 +122,34 @@ xml:id="setupBootloader-im1"/> Bootloader to use - This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI -systems will not see this option here. + + + GRUB2 (with either a graphical or a text menu), +can be chosen for both Legacy MBR/BIOS systems and +UEFI systems. + + + + rEFInd (with a graphical menu) is an alternative +option solely for use with UEFI systems. + + Boot device - Don't change this unless you really know what you are doing + + Don't change this unless you really know what you are doing. + + + + There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g: +sda1), as this method is considered unreliable. + + + When using UEFI mode, then the Boot device will be +listed as EFI System Partition. @@ -108,7 +160,7 @@ system is started up. - Security + Beveiliging This allows you to set a password for the bootloader. This means a username and password will be required when booting in order to select a booting @@ -124,18 +176,18 @@ password is the one chosen hereafter. - Password (again) + Wachtwoord (nogmaals) Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set above - Advanced + Geavanceerd - Enable ACPI + ACPI inschakelen ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it @@ -145,14 +197,14 @@ random reboots or system lockups). - Enable SMP + SMP inschakelen This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core processors - Enable APIC + APIC inschakelen Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and @@ -160,7 +212,7 @@ Advanced IRQ (Interrupt Request) management. - Enable Local APIC + Lokale APIC inschakelen Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system @@ -169,7 +221,39 @@ specific processor in an SMP system
- Bootloader Configuration + Configuratie van opstartlader + + If, in the previous section you selected rEFInd as the +bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the +screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the +subsequent screenshot for your options. + + + + + + Your rEFInd configuration options: + + + Install or update rEFInd in the EFI system +partition. + + + + Install in EFI/Boot partition (workaround for some +BIOS's). + + With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the +installation will not be recognized. In that case, you can use this option +as a workaround for the issue. + + + + If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous +section, then your bootloader configurations are shown below: - Default + Standaard The operating system to be started up by default. @@ -196,11 +280,11 @@ give you more information as it boots. If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, -then untick the Probe Foreign OS option. +then untick the Probe Foreign OS option. - Advanced + Geavanceerd - Video mode + Videomodus This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth @@ -218,12 +302,19 @@ options. - Do not touch ESP or MBR + Kom niet aan ESP of MBR Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is -missing. Click Ok if you are sure you understand the -implications, and wish to proceed. +missing. Click Ok only if you are sure you +understand the implications, and wish to proceed. + + + Chain-loading via legacy bootloaders (GRUB Legacy and LiLo) is no longer +supported by Mageia as it is likely to fail when attempting to boot this +resulting installation of Mageia. If you use anything other than GRUB2 or +rEFInd for this purpose, then you do so at your own risk! + @@ -234,7 +325,7 @@ fileref="live-setupBootloader5.png"/>
- Other Options + Andere opties
Een bestaande opstartlader gebruiken @@ -255,7 +346,6 @@ doing, as without some form of bootloader your operating system will be unable to start.
- +
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/software.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/software.xml index c6ee6466..e1ad9642 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nl/software.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/software.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Software
- Media Selection + Mediaselectie -- cgit v1.2.1