From 4c61fede99490034606417935575640755612507 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 6 Jan 2019 12:27:01 +0200 Subject: Update NetInstall translations --- docs/docs/stable/bootiso/ca.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/cs.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/de.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/el.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/eo.po | 58 ++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/es.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/et.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/eu.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/fr.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/hr.po | 60 +++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/hu.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/ja.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/nb.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/nl.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/pt.po | 60 +++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/ru.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++----------- docs/docs/stable/bootiso/sl.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/sq.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++---------- docs/docs/stable/bootiso/sv.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/tg.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/tr.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/zh_CN.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++--------- docs/docs/stable/bootiso/zh_TW.po | 57 +++++++++++++++++++++++--------- 24 files changed, 1132 insertions(+), 385 deletions(-) diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/ca.po b/docs/docs/stable/bootiso/ca.po index ba025f41..19dec9be 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/ca.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Davidmp , 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "la imatge ISO en un CD/DVD ROM" #. type: Content of:
#: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a lan (local area " +"the ISO image on a LAN (local area " "network)" msgstr "" "la imatge ISO en una lan (xarxa d'àrea " @@ -619,28 +620,43 @@ msgstr "" "Si us plau, cliqueu a l'enllaç per continuar llegint i canvieu el 5 de l'URL " "per la versió que vulgueu instal·lar." -#. type: Attribute 'xml:lang' of:
-#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "ca" #. type: Content of:
-#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Instal·lació amb una imatge petita" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "L'eina per instal·lar Mageia amb dipòsits remots" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -662,18 +678,31 @@ msgstr "" "www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "L'han escrit voluntaris durant el seu temps lliure. Si voleu ajudar a " "millorar-lo, contacteu l'<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Documentation_team\">equip de documentació</link>." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instal·lació amb una imatge d'arrencada petita" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instal·lació amb una imatge d'arrencada petita" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -682,3 +711,6 @@ msgstr "" "No tothom veurà totes les pantalles d'instal·lació que apareixen en aquest " "manual. Les imatges que veureu dependran del vostre maquinari i de les " "decisions que aneu prenent durant la instal·lació." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Instal·lació amb una imatge petita" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po index 94d83aae..e1387202 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/cs.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2017\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n" @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "Obraz ISO na <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "obraz ISO na <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (místní síti; local area " @@ -614,28 +615,43 @@ msgstr "" "odkaz pro pokračování ve čtení a změňte číslo \"5\" v adrese (URL) na vámi " "instalovanou verzi." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "cs" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Instalace s velmi malým obrazem" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Nástroj na instalaci Mageii pomocí vzdálených úložišť" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -646,7 +662,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -657,18 +673,31 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>em." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Byla napsána dobrovolníky v jejich volném čase. Spojte se, prosím, s <link " "ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentačním " "týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalace s velmi malým instalačním obrazem" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalace s velmi malým instalačním obrazem" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -677,3 +706,6 @@ msgstr "" "Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této " "příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na " "volbách, které učiníte během instalace." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Instalace s velmi malým obrazem" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/de.po b/docs/docs/stable/bootiso/de.po index bbf21c35..e96fe6f3 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/de.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -65,8 +65,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "den ISO-Abbilder in einem <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (Local Area " @@ -642,28 +643,43 @@ msgstr "" "die nun folgenden Schritte anzuzeigen. Ändern Sie die \"5\" in der URL auf " "die Nummer der Mageia-Version, die Sie gerade installieren." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "de" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Installation mittels kleinem Abbild" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Das Werkzeug um Mageia mit externen Repositorys zu installieren" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -674,7 +690,7 @@ msgstr "" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -685,19 +701,32 @@ msgstr "" "neodoc.biz\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Diese Anleitung wurde von Freiwilligen in ihrer Freizeit geschrieben. Bitte " "kontaktieren Sie das <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Documentation_team\">Dokumentationsteam</link>, wenn Sie dazu beitragen " "möchten, diese Anleitung zu verbessern." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation mittels einem kleinen Boot Image" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation mittels einem kleinen Boot Image" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -707,3 +736,6 @@ msgstr "" "Umständen von dem ab, was Sie auf Ihrem Bildschirm sehen. Das ist ganz " "normal, denn was Ihnen angezeigt wird, ist abhängig von Ihrer Hardware und " "von den Entscheidungen, die Sie während der Installation treffen." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Installation mittels kleinem Abbild" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/el.po b/docs/docs/stable/bootiso/el.po index c5987183..2dbfc914 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/el.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:48+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "Την εικόνα ISO σε ένα <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</ #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "Την εικόνα ISO σε ένα <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (τοπικό δίκτυο)" @@ -626,28 +627,43 @@ msgstr "" "link>. Κάντε κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο για να συνεχίσετε και αλλάξτε το " "\"5\" στον δεσμό με το νούμερο της έκδοσης που εγκατασταίνετε." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "el" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Εγκατάσταση από μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Το εργαλείο για την εγκατάσταση της Mageia με απομακρυσμένα αποθετήρια" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "" "link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -670,19 +686,32 @@ msgstr "" "<link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Δημιουργήθηκε από εθελοντές δουλεύοντας στον ελεύθερο χρόνο τους. Αν " "επιθυμείτε να βοηθήσετε στην βελτίωση του εγχειριδίου, παρακαλώ " "επικοινωνήστε με την <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Documentation_team\">Ομάδα της τεκμηρίωσης</link>." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Εγκατάσταση με μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Εγκατάσταση με μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -692,3 +721,5 @@ msgstr "" "εγχειρίδιο. Για το ποιες οθόνες θα βλέπετε, εξαρτάται από το υλικό σας και " "τις επιλογές που κάνετε κατά την εγκατάσταση." +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Εγκατάσταση από μια μικροσκοπική εικόνα εκκίνησης" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/eo.po b/docs/docs/stable/bootiso/eo.po index 56eaae32..821b1c0e 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/eo.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Pablo Chere <pablo.foche@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" @@ -521,28 +521,43 @@ msgid "" "are installing." msgstr "" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "eo" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -553,7 +568,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -564,18 +579,31 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" "link>, if you would like to help improve this manual." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalado per tre eta praŝarĝa instalkopio" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalado per tre eta praŝarĝa instalkopio" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/es.po b/docs/docs/stable/bootiso/es.po index dcc3e26b..6caa3fa6 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/es.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "La imagen ISO en un <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "La imagen ISO en <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (red de área local)" @@ -619,28 +620,43 @@ msgstr "" "en el enlace para continuar leyendo y cambie el \"5\" en la URL de la " "versión que está instalando." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "es" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Instalación con pequeña imagen" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "La herramienta para instalar Mageia con repositorios remotos" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -651,7 +667,7 @@ msgstr "" "by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -662,18 +678,31 @@ msgstr "" "www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el " "<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Equipo de " "Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalación con una pequeña imagen de arranque." + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalación con una pequeña imagen de arranque." + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -681,3 +710,6 @@ msgid "" msgstr "" "Nadie verá las imágenes que puede ver en este manual. Las imágenes que verá " "dependerán de su hardware y las decisiones que tomó durante la instalación." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Instalación con pequeña imagen" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/et.po b/docs/docs/stable/bootiso/et.po index b508ae86..b13314c5 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/et.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "ISO-tõmmis <emphasis role=\"bold\">CD/DVD peal</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "ISO-tõmmis <emphasis role=\"bold\">kohtvõrgus</emphasis> (LAN)" @@ -616,28 +617,43 @@ msgstr "" "lingile, et jätkata lugemist, ja vajaduse korral muutke aadressis \"5\", et " "saada teavet selle versiooni kohta, mida soovite paigaldada." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "et" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Tööriist Mageia paigaldamiseks võrguhoidlast" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -648,7 +664,7 @@ msgstr "" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -659,19 +675,32 @@ msgstr "" "neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui " "soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link " "ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team" "\">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -680,3 +709,6 @@ msgstr "" "Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See, " "millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus " "langetatud valikutest." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/eu.po b/docs/docs/stable/bootiso/eu.po index de0bf7fb..acfaf204 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/eu.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2017\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "ISO irudia <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> batean" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "ISO irudi bat <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (tokiko sarean)" @@ -601,28 +602,43 @@ msgstr "" "esteka irakurtzen jarraitzeko eta aldatu \"5\" URLan instalatzen ari zaren " "bertsioarekin." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "eu" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Instalazioa irudi txiki batekin" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Mageia urrutiko biltegiekin instalatzeko tresna" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -633,7 +649,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -644,18 +660,31 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>-k garatuta." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Boluntarioek beren aisialdian idatzi zuten. Zoaz <link ns6:href=\"https://" "wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentazio Talde</link>ra bada " "eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalazioa abio irudi txiki-txiki batekin" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalazioa abio irudi txiki-txiki batekin" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -664,3 +693,6 @@ msgstr "" "Inork ez du ikusiko eskuliburu honetako ikus daitzekeen irudirik. Ikusiko " "dituzun irudiak zure hardwarea eta instalazioan zehar hartutako erabakien " "araberakoa izango da." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Instalazioa irudi txiki batekin" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/fr.po b/docs/docs/stable/bootiso/fr.po index 86f33d3d..39e2d87d 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/fr.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "l'image ISO sur un <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "l'image ISO sur un <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (réseau local)" @@ -623,28 +624,43 @@ msgstr "" "Cliquez sur le lien pour la suite et changer le \"5\" dans le lien avec le " "numéro de version que vous installez." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "fr" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Installation à partir d'une image minimale d'amorçage" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "L'outil pour installer Mageia à partir de dépôts distants " #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -655,7 +671,7 @@ msgstr "" "sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -666,18 +682,31 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Il est rédigé par des bénévoles sur leur temps libre. Si vous désirez aider " "à l'amélioration de ce manuel, veuillez contacter <link ns6:href=\"https://" "wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">l'Equipe de documentation</link>." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation avec une image minimale d'amorçage" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation avec une image minimale d'amorçage" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -686,3 +715,6 @@ msgstr "" "Lors d'une installation, seuls certains écrans présentés ci-après " "apparaissent, en fonction de votre matériel et des choix d'installation que " "vous faites." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Installation à partir d'une image minimale d'amorçage" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/hr.po b/docs/docs/stable/bootiso/hr.po index 23df9309..999042ee 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/hr.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -60,10 +60,11 @@ msgstr "the ISO slika na <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM-u</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" -msgstr "" +msgstr "the ISO slika na <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM-u</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:29 @@ -547,28 +548,43 @@ msgid "" "are installing." msgstr "" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "hr" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -576,7 +592,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -584,15 +600,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalacija sa malenom boot slikom" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalacija sa malenom boot slikom" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/hu.po b/docs/docs/stable/bootiso/hu.po index 523f9de4..7418354a 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/hu.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Egy G <takacsgergely.soundman@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "Az ISO lemezkép itt: <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "Az ISO lemezkép itt: <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (helyi hálózat)" @@ -618,28 +619,43 @@ msgstr "" "kattintson a linkre, hogy folytassa az olvasást, és változtassa meg az \"5\" " "-et az URL-ben a telepíteni kívánt verzióhoz." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "hu" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Telepítés apró lemezképekkel" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "A Mageia távoli tárolóinak telepítéséhez szükséges eszköz" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -650,7 +666,7 @@ msgstr "" "sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -661,18 +677,31 @@ msgstr "" "link> segítségével készült." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link ns6:" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentációs " "csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Apró rendszerindító lemezkép telepítése" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Apró rendszerindító lemezkép telepítése" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -681,3 +710,6 @@ msgstr "" "Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a " "kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés " "során végrehajtott döntéstől függ." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Telepítés apró lemezképekkel" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/ja.po b/docs/docs/stable/bootiso/ja.po index 070057a3..5def2a97 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/ja.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -64,8 +64,9 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> 上の ISO イメージ" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (ローカル エリア ネットワーク) 上の " @@ -627,28 +628,43 @@ msgstr "" "はリンクをクリックし、URL 内の \"5\" をあなたがインストール中のバージョンに変" "更してください。" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "ja" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "小さなイメージを用いたインストール" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "リモート リポジトリを用いて Mageia をインストールするツール" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -660,7 +676,7 @@ msgstr "" "可能です。" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -671,18 +687,31 @@ msgstr "" "助けを借りて作られました。" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "これはボランティアによってその自由な時間の中で書かれたものです。もし本マニュ" "アルの改善を手助けしたいのであれば <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/" "en/Documentation_team\">Documentation チーム</link>までご連絡をお願いします。" +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "小さな起動イメージを用いたインストール" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "小さな起動イメージを用いたインストール" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -691,3 +720,6 @@ msgstr "" "あなたが本マニュアル内で目にしたすべてのインストーラの画面を目にする人はいな" "いでしょう。どの画面を見ることになるのかは、あなたのハードウェアとインストー" "ル時の選択内容によって変わります。" + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "小さなイメージを用いたインストール" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb.po b/docs/docs/stable/bootiso/nb.po index e4134c5d..8e6f2641 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nb.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -64,8 +64,9 @@ msgstr "ISO bildet på en <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "ISO i et <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (lokalt nettverk)" @@ -610,28 +611,43 @@ msgstr "" "klikk på lenken for å fortsette å lese og endre \"5\" i URL'en til den " "versjonen du installerer." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "nb" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Installasjon med et lite boot bilde" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Verktøyet for å installere Mageia fra fjernrepositorier" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -642,7 +658,7 @@ msgstr "" "\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -653,18 +669,31 @@ msgstr "" "neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Den ble skrevet av frivllige på deres fritid. Vennligst kontakt <link ns6:" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" "link>, hvis du vil hjelpe til med å forbedre denne manualen." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installasjon med et lite boot bilde" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installasjon med et lite boot bilde" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -673,3 +702,6 @@ msgstr "" "Ingen vil se alle installasjonsskjermbildene du ser i denne manualen. Hvilke " "skjermbilder du kommer til å se er avhengig av din maskinvare og de valg du " "gjør under installasjonen." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Installasjon med et lite boot bilde" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po index 1390e261..b3ea0f4b 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nl.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/nl/)\n" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "de ISO-afbeeldingskopie op een <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local " @@ -625,30 +626,45 @@ msgstr "" "link om verder te lezen en wijzig de \"5\" in de URL naar de versie die u " "installeert." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "nl" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Installatie kleine kopie (image)" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" "Het hulpprogramma om Mageia te installeren met behulp van externe " "pakketbronnen" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -659,7 +675,7 @@ msgstr "" "by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -670,19 +686,32 @@ msgstr "" "href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Ze werd door vrijwilligers in hun vrije tijd geschreven. Neem a.u.b. contact " "op met het <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team" "\">Documentatie Team</link>, als u mee wilt helpen deze handleiding te " "verbeteren." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installatie met een kleine opstartkopie (boot image)" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installatie met een kleine opstartkopie (boot image)" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -691,3 +720,6 @@ msgstr "" "U zult niet alle installatieschermen zien die in deze handleiding besproken " "worden. Welke schermen u krijgt hangt af van uw systeem en van de keuzes die " "u tijdens het installeren maakt." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Installatie kleine kopie (image)" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt.po b/docs/docs/stable/bootiso/pt.po index c5002827..116cfd6d 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -57,10 +57,11 @@ msgstr "a imagem ISO num <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" -msgstr "" +msgstr "a imagem ISO num <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:29 @@ -521,28 +522,43 @@ msgid "" "are installing." msgstr "" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "pt" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -550,7 +566,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -558,15 +574,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po index 2c75421b..7dd1fa8d 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Carlos Filho <caffilhobr@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "a imagem ISO em um <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "a imagem ISO em uma <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (rede local)" @@ -615,28 +616,43 @@ msgstr "" "org /installer/5/pt/content/selectLanguage.html</link>. Clique no link para " "continuar lendo e altere o \"5\" na URL da versão que você está instalando." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "pt_BR" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Instalação com imagem peqena" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "A ferramenta para instalar o Mageia com repositórios remotos" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -647,7 +663,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -658,18 +674,31 @@ msgstr "" "biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a " "<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Equipe de " "Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalação com uma pequena imagem de inicialização" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -678,3 +707,6 @@ msgstr "" "Ninguém vai ver todas as telas do instalador mostradas neste manual. As " "telas que você verá dependem de seu hardware e as escolhas que você faz " "durante a instalação." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Instalação com imagem peqena" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/ru.po b/docs/docs/stable/bootiso/ru.po index 01cc0a70..fc9cea42 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/ru.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -66,8 +66,9 @@ msgstr "образ ISO на <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "ISO-образ в <emphasis role=\"bold\">локальной сети</emphasis>" @@ -134,8 +135,8 @@ msgid "" msgstr "" "Получить образы Mageia-<версия>-netinstall-nonfree-<архитектура>.iso и " "Mageia-<версия>-netinstall-<архитектура>.iso можно <link ns6:href=" -"\"https://www.mageia.org/ru/downloads/\">отсюда</link>. Соответствующий пункт " -"называется «Установка с помощью сети»." +"\"https://www.mageia.org/ru/downloads/\">отсюда</link>. Соответствующий " +"пункт называется «Установка с помощью сети»." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/bootIso.xml:57 @@ -630,28 +631,43 @@ msgstr "" "установками, заменив, в случае необходимости цифру «5» в адресе открытой " "страницы на номер версии, которую вы устанавливаете." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "ru" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Установка с маленького образа" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Средство для установки Mageia из удалённых репозиториев" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -663,7 +679,7 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -674,19 +690,32 @@ msgstr "" "www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Это руководство было написано добровольцами в свободное от основной работы " "время. Пожалуйста, обратитесь к <link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" "Documentation_team\">команде документирования</link>, если хотите помочь в " "улучшении этого руководства." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Установка с маленького загрузочного образа" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Установка с маленького загрузочного образа" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -695,3 +724,6 @@ msgstr "" "Все страницы, описанные в этом учебнике увидеть сразу невозможно. Набор " "страниц, которые вы увидите, зависит от набора оборудования в системе и " "выбранного вами варианта установки." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Установка с маленького образа" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sl.po b/docs/docs/stable/bootiso/sl.po index 8560f480..45df64e8 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/sl.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "odtis diska na <emphasis role=\"bold\">pogonu CD/DVD ROM</emphasis>," #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "odtis diska na <emphasis role=\"bold\">krajevnem omrežju</emphasis> (local " @@ -614,28 +615,43 @@ msgstr "" "kliknite na povezavo ter spremenite številko »5« v URL-ju na verzijo, ki jo " "nameščate.." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "sl" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Orodje za namestitev distribucije Mageia s pomočjo oddaljenih skladišč" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -646,7 +662,7 @@ msgstr "" "org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -657,18 +673,31 @@ msgstr "" "\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Napisali smo jih prostovoljci v svojem prostem času. Obrnite se na <link ns6:" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">ekipo za " "dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -676,3 +705,6 @@ msgid "" msgstr "" "Vseh prikazanih zaslonskih posnetkov ni možno videti v vsaki namestitvi. " "Njihov prikaz je odvisen od strojne opreme in vaše izbire med namestitvijo." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sq.po b/docs/docs/stable/bootiso/sq.po index 9b3cc612..fcaf2ec8 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/sq.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "imazhi ISO në një <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "imazhi ISO në <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (rrjeti i brendshëm)" @@ -212,8 +213,8 @@ msgid "" "Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</" "guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>." msgstr "" -"Përdorni tastet e shigjetave për të zgjedhur <guimenuitem>Fillo Instaluesin Mageia</" -"guimenuitem> dhe shtyp <guibutton>Enter</guibutton>." +"Përdorni tastet e shigjetave për të zgjedhur <guimenuitem>Fillo Instaluesin " +"Mageia</guimenuitem> dhe shtyp <guibutton>Enter</guibutton>." #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/bootIso.xml:100 @@ -576,28 +577,43 @@ msgid "" "are installing." msgstr "" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "sq" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -605,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -616,18 +632,31 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Është shkruar nga vullnetarë në kohën e tyre të lirë. Ju lutem kontaktoni " "<link ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Ekipi " "Dokumentaciont</link>, nëse dëshironi të përmirësoni këtë manual." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalimi me një imazh të vogël ndezës" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Instalimi me një imazh të vogël ndezës" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po index c25d942d..69086516 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "ISO-avbilden på en <emphasis role=\"bold\">CD/DVD-ROM</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "ISO-avbilden på ett <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (lokalt nätverk)" @@ -609,28 +610,43 @@ msgstr "" "länken för att fortsätta läsa och ändra \"5\" i genvägen till den version " "som du installerar." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "sv" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Installation med en pytteliten avbild" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Ett verktyg för att installera Mageia via fjärrförråd" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -641,7 +657,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -652,18 +668,31 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Den är skriven av frivilliga på deras fritid. Kontakta <link ns6:href=" "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Dokumentations-teamet</" "link> om du vill hjälpa till och förbättra den här manualen." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation med en liten start-avbild" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Installation med en liten start-avbild" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -672,3 +701,6 @@ msgstr "" "Ingen kommer att se alla installerarens skärmbilder som du ser i den här " "handboken. Vilka skärmbilder som just du kommer att se beror på din hårdvara " "och vilka val du gör under installationen." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Installation med en pytteliten avbild" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/tg.po b/docs/docs/stable/bootiso/tg.po index 3a51c262..9b2905a4 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/tg.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/tg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/tg/)\n" @@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "тасвири ISO дар диски <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM< #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "тасвири ISO дар <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (шабакаи маҳаллӣ)" @@ -637,30 +638,45 @@ msgstr "" "Барои маълумоти муфассал пайвандро зер кунед ва дар сатри нишонии браузери " "худ рақами \"5\"-ро бо рақами версияи насбшавандаи ҷории худ иваз кунед." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "tg" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Насбкунӣ бо тасвири хурд" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" "Абзор барои насб кардани системаи оператсионии Mageia ба воситаи анборҳои " "нармафзори дурдаст" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -671,7 +687,7 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> дастрасанд." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -682,19 +698,32 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link> таҳия карда шудааст." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Ин дастурамал бо мутахассисон ба тариқи ихтиёрӣ дар вақти озод аз кор таҳия " "карда шудааст. Барои маълумоти муфассал бо <link ns6:href=\"https://wiki." "mageia.org/en/Documentation_team\">Дастаи ҳуҷҷатнигорӣ</link> дар тамос " "шавед, агар хоҳед, ки дастурамали ҷориро мукаммал созед." +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Насби система тавассути тасвири роҳандозии хурд" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Насби система тавассути тасвири роҳандозии хурд" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -703,3 +732,6 @@ msgstr "" "Эҳтимол аст, ки шумо ҳамаи аксҳои пешниҳодкардаи ин дастурамалро ҳангоми " "раванди насби ҳақиқӣ намебинед, зеро ки раванди ҳақиқӣ аз сахтафзори шумо ва " "интихоботе, ки шумо ҳангоми насб мекунед, вобаста аст." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Насбкунӣ бо тасвири хурд" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/tr.po b/docs/docs/stable/bootiso/tr.po index c875f135..8ac481ca 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/tr.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -63,8 +63,9 @@ msgstr "bir <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis> üzerindeki ISO imajı #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" "bir <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (yerel ağ) üzerindeki ISO imajı" @@ -618,28 +619,43 @@ msgstr "" "devam etmek için bağlantıya tıklayın ve bağlantıdaki \"5\" ibaresini kurmak " "istediğiniz sürüm numarası ile değiştirin." -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "tr" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "Ufak imaj ile kurulum" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "Uzak veri kaynaklarıyla Mageia'yı kurmak için bir araç" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -650,7 +666,7 @@ msgstr "" "sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -661,19 +677,32 @@ msgstr "" "CMS</link> yardımıyla hazırlanmıştır." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "Gönüllüler tarafından onların boş zamanlarında yazılmıştır. Bu rehberin " "geliştirilmesine yardım etmek için lütfen <link ns6:href=\"https://wiki." "mageia.org/en/Documentation_team\">Belgelendirme Takımı</link> ile iletişime " "geçin. " +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "Ufak önyükleme imajı ile kurulum" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "Ufak önyükleme imajı ile kurulum" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -682,3 +711,6 @@ msgstr "" "Bu el kitabındaki kurulum aracı ekranlarının tümünü hiç kimse görmeyecektir. " "Göreceğiniz ekranlar donanımınıza ve kurulum sırasındaki seçimlerinize " "bağlıdır." + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "Ufak imaj ile kurulum" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/zh_CN.po b/docs/docs/stable/bootiso/zh_CN.po index f176959d..8700b298 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/zh_CN.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">CD/DVD 光盘</emphasis>上的 ISO 镜像" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 +#, fuzzy msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "<emphasis role=\"bold\">局域网</emphasis>(本地网络)上的 ISO 镜像" @@ -583,28 +584,43 @@ msgstr "" "content/selectLanguage.html</link> 中的描述相同。请点击上述链接来继续阅读安装" "指南;您也可以将链接中的“5”替换成其他您需要了解的 Mageia 版本。" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "zh_CN" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" -msgstr "使用微型镜像来安装" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" +msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "使用远程仓库来安装Mageia的工具" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "../mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -615,7 +631,7 @@ msgstr "" "licenses/by-sa/3.0/</link>)发布。" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -625,17 +641,30 @@ msgstr "" "ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> 生成。" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" "内容由志愿者编写。若您希望完善此手册,请联系 <link ns6:href=\"https://wiki." "mageia.org/en/Documentation_team\">文档团队</link>。" +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "使用微型引导镜像来安装" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "使用微型引导镜像来安装" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -643,3 +672,6 @@ msgid "" msgstr "" "其他人不一定能在此手册中看到你所看到的安装页面。这取决于你的硬件规格以及安装" "时的选项。" + +#~ msgid "Installation with tiny image" +#~ msgstr "使用微型镜像来安装" diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/zh_TW.po b/docs/docs/stable/bootiso/zh_TW.po index 5ba3b000..568c9e63 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/zh_TW.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2017\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara> #: en/bootIso.xml:25 msgid "" -"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area " +"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">LAN</emphasis> (local area " "network)" msgstr "" @@ -546,28 +546,43 @@ msgid "" "are installing." msgstr "" -#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article> -#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1 +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <book> +#: en/NetInstall-cover.xml:10 msgid "en" msgstr "zh_TW" #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3 -msgid "Installation with tiny image" +#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11 +msgid "Mageia NetInstall" msgstr "" -#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#. type: Content of: <book><info> #: en/NetInstall-cover.xml:14 +msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> +#: en/NetInstall-cover.xml:20 +msgid "May 2018" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> +#: en/NetInstall-cover.xml:22 +msgid "Mageia 7" +msgstr "" + +#. type: Content of: <book><info><cover><para> +#: en/NetInstall-cover.xml:27 msgid "The tool to install Mageia with remote repositories" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/NetInstall-cover.xml:17 +#: en/NetInstall-cover.xml:32 msgid "../mageia-2013.png" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12 +#: en/NetInstall-cover.xml:36 en/NetInstall.xml:22 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -575,7 +590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16 +#: en/NetInstall-cover.xml:40 en/NetInstall.xml:26 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -583,15 +598,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18 +#: en/NetInstall-cover.xml:44 en/NetInstall.xml:30 msgid "" -"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" -"link>, if you would like to help improve this manual." +"It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +#. type: Content of: <book><article><title> +#: en/NetInstall-cover.xml:52 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" +msgstr "使用微小的開機映像檔進行安裝" + +#. type: Content of: <article><info><subtitle> +#: en/NetInstall.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image" +msgstr "使用微小的開機映像檔進行安裝" + #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/NetInstall.xml:7 +#: en/NetInstall.xml:17 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " -- cgit v1.2.1