From 2982d18ea7964ac8c5c24d5379ce4b4805907874 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 30 Jun 2020 08:23:51 +0300 Subject: Update Greek translation --- docs/docs/stable/installer/el.po | 111 +++++---------- docs/docs/stable/installer/el/DrakLive.xml | 7 +- docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml | 27 +++- docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml | 156 +++++++--------------- 4 files changed, 107 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/docs/docs/stable/installer/el.po b/docs/docs/stable/installer/el.po index 6005b614..0ba2071e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el.po +++ b/docs/docs/stable/installer/el.po @@ -14,12 +14,13 @@ # Δημήτρης Σπέντζος , 2014 # Theofilos Chamalis , 2015 # Yuri Chornoivan , 2016 +# Δημήτρης Σπέντζος , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 21:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-11 03:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 05:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" @@ -2617,7 +2618,6 @@ msgstr "Ενημερώσεις" #. type: Content of:
#: en/installUpdates.xml:29 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" " " -" " +"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"installUpdates-im1\"/> " +" " #. type: Content of:
#: en/installUpdates.xml:39 @@ -4755,17 +4756,16 @@ msgstr "Κύριες επιλογές του προγράμματος εκκίν #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:80 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:89 @@ -4993,19 +4993,17 @@ msgstr "Οι επιλογές της διαμόρφωσης rEFInd:" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:191 -#, fuzzy msgid "" "Install or update rEFInd in the EFI system partition." "" msgstr "" -"Εγκατάσταση ή ενημέρωση του rEFInd στην κατάτμηση συστήματος " -"EFI." +"Εγκατάσταση ή ενημέρωση του rEFInd στην κατάτμηση " +"συστήματος EFI." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:195 -#, fuzzy msgid "Install in /EFI/BOOT." -msgstr "Εγκατάσταση" +msgstr "Εγκατάσταση στο /EFI/BOOT." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:196 en/setupBootloader.xml:239 @@ -5013,6 +5011,8 @@ msgid "" "This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP " "(EFI System Partition). This can be useful when:" msgstr "" +"Αυτή η επιλογή εγκαθιστά στο πρόγραμμα εκκίνησης στον κατάλογο /EFI/BOOT του " +"ESP (Κατάτμηση συστήματος EFI). Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο όταν:" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:198 en/setupBootloader.xml:241 @@ -5021,6 +5021,10 @@ msgid "" "and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in /EFI/" "BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive)." msgstr "" +"α) Κάνετε εγκατάσταση σε έναν αφαιρούμενο οδηγό (πχ κλειδί USB) που μπορεί " +"να αφαιρεθεί και να συνδεθεί σε ένα διαφορετικό μηχάνημα. Αν το πρόγραμμα " +"εκκίνησης είναι αποθηκευμένο στο /EFI/BOOT, το UEFI BIOS θα το εντοπίσει και " +"θα σας επιτρέψει να εκκινήσετε από αυτόν τον οδηγό." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:202 en/setupBootloader.xml:245 @@ -5028,20 +5032,21 @@ msgid "" "(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written " "bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation." msgstr "" +"β) Ως εναλλακτική λύση, όταν λόγω σφαλμάτων στο UEFI BIOS, το προσφάτως " +"εγγεγραμμένο πρόγραμμα εκκίνησης της Mageia δεν θα αναγνωριστεί στο τέλος " +"της εγκατάστασης." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:207 -#, fuzzy msgid "" "If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous " "section, then your bootloader configuration options are shown below:" msgstr "" "Αν στην προηγούμενη ενότητα δεν επιλέξατε τον φορτωτή εκκίνησης rEFInd, τότε " -"θα δείτε παρακάτω την διαμόρφωση του φορτωτή εκκίνησης:" +"θα δείτε παρακάτω την διαμόρφωση των επιλογών του φορτωτή εκκίνησης:" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:211 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" " " +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:220 @@ -5104,20 +5109,22 @@ msgid "" "option only becomes available where the installer detects that a machine is " "in UEFI mode)." msgstr "" +"Εγκατάσταση στο /EFI/BOOT. (Σημείωση: " +"αυτό το μενού είναι διαθέσιμο όταν ο εγκαταστάτης εντοπίζει ότι ένα μηχάνημα " +"είναι σε λειτουργία UEFI." #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:252 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:261 @@ -5168,13 +5175,12 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:283 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " -"" +" " #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:290 @@ -5188,7 +5194,6 @@ msgstr "Χρήση ενός υπάρχοντος μενού εκκίνησης" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:293 -#, fuzzy msgid "" "The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond " "the scope of this documentation. However, in most cases it will involve " @@ -5197,7 +5202,7 @@ msgid "" "documentation for the relevant operating system." msgstr "" "Η ακριβής διαδικασία για να προσθέσετε τη Mageia σε ένα υπάρχον πρόγραμμα " -"εκκίνησης δεν είναι το αντικείμενο σε αυτήν την τεκμηρίωση, ωστόσο στις " +"εκκίνησης δεν είναι το αντικείμενο σε αυτήν την τεκμηρίωση. Ωστόσο στις " "περισσότερες περιπτώσεις αυτό απαιτεί την εκτέλεση του κατάλληλου " "προγράμματος εκκίνησης, το οποίο θα πρέπει να εντοπίσει αυτόματα το σύστημα " "Mageia και να το καταχωρήσει στο μενού Δείτε στην τεκμηρίωση του εν λόγω " @@ -5637,47 +5642,3 @@ msgstr "" "Το επόμενο βήμα αφορά την αντιγραφή των αρχείων στον σκληρό δίσκο. Αυτή η " "διεργασία δεν διαρκεί πολύ. Μετά το πέρας της διεργασίας θα δείτε για λίγο " "μια λευκή οθόνη. Πρόκειται για φυσιολογική συμπεριφορά." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some BIOS's).</" -#~ "guimenuitem>" -#~ msgstr "" -#~ "<guimenuitem>Εγκατάσταση στην κατάτμηση EFI/Boot (εναλλακτική λύση για " -#~ "μερικά BIOS).</guimenuitem>" - -#~ msgid "" -#~ "With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the " -#~ "installation will not be recognized. In that case, you can use this " -#~ "option as a workaround for the issue." -#~ msgstr "" -#~ "Σε μερικά BIOS, ο πιο πρόσφατος φορτωτής εκκίνησης για τη Mageia στο " -#~ "τέλος της εγκατάστασης δεν θα αναγνωρίζεται. Σε αυτήν την περίπτωση, " -#~ "μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή ως εναλλακτική λύση σε αυτό " -#~ "το πρόβλημα." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive.xml index 24512b27..6a0d8448 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive.xml @@ -11,10 +11,13 @@ + + <info> <!--2018/02/16 apb: Comment-out setupBootloaderAddEntry because I have incorporated it at the end of setupBootloader--> <!--2018/03/23 apb: a) Using diskPartitioning.xml to group doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml b) Disabled doPartitionDisks.xml ask_mntpoint_s.xml takeOverHdConfirm.xml diskdrake.xml and formatPartitions.xml This is to reflect same arrangement in DrakX--> +<!--2020/06/20 apb: added installUpdates.xml to the includes list: Martin Witaker added this feature to the Live installer 2020/06/27.--> <title>Εγκατάσταση από ζωντανό μέσο @@ -76,7 +79,9 @@ ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS που αναπτύσσετ - + + + diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml index 819ce9e0..ec290435 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml @@ -1,4 +1,13 @@ -
+ +
+ + @@ -19,19 +28,23 @@ + Ενημερώσεις - + + + - Από τη στιγμή που κυκλοφόρησε η συγκεκριμένη έκδοση της Mageia, μερικά + Από τη στιγμή που κυκλοφόρησε η συγκεκριμένη έκδοση της Mageia, μερικά πακέτα έχουν ενημερωθεί ή βελτιωθεί. - Επιλέξτε Ναι αν επιθυμείτε να κάνετε λήψη και + Επιλέξτε Ναι αν επιθυμείτε να κάνετε λήψη και εγκατάσταση @@ -41,7 +54,7 @@ align="center" revision="1" xml:id="installUpdates-im1"/> - Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε + Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε -
\ No newline at end of file +
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml index 1bc85d7e..2f9462ca 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml @@ -1,32 +1,15 @@ - -
+
+ - - - - - - - - - - @@ -39,42 +22,34 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> + Πρόγραμμα εκκίνησης -
Διαθέσιμά προγράμματα εκκίνησης -
Grub2 - Grub2 σε παλιό σύστημα με MBR/GPT - Το GRUB2 (με ή χωρίς γραφικό περιβάλλον) θα χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά ως το πρόγραμμα εκκίνησης για παλιά συστήματα MBR/GPT. - Εξ ορισμού, θα γίνει εγγραφή ενός νέου προγράμματος εκκίνησης είτε στο MBR (Master Boot Record) του πρώτου σκληρού δίσκου ή στην κατάτμηση εκκίνησης του BIOS. - Grub2-efi σε συστήματα UEFI - Το GRUB2-efi ή το rEFInd μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως το πρόγραμμα εκκίνησης ενός UEFI συστήματος. - Εξ ορισμού, θα γίνει εγγραφή ενός νέου προγράμματος εκκίνησης (Grub2-efi) στο ESP (EFI System Partition). - Αν υπάρχουν ήδη εγκατεστημένα λειτουργικά συστήματα με UEFI (Windows 8 για παράδειγμα), το πρόγραμμα εγκατάστασης της Mageia θα εντοπίσει το υπάρχουν ESP των Windows και θα προσθέσει σε αυτό το grub2-efi. Αν δεν υπάρχει κάποιο @@ -84,20 +59,16 @@ ESP συστήματα, μόνον ένα απαιτείται, ανεξαρτή
-
rEFInd - rEFInd σε συστήματα UEFI - Το rEFInd έχει ένα καλό σύνολο επιλογών, και έχει αυτόματο εντοπισμό των εγκαταστημένων προγραμμάτων εκκίνησης EFI. Δείτε στο: http://www.rodsbooks.com/refind/ - Σημειώστε ότι για να χρησιμοποιήσετε την επιλογή ´rEFInd, θα πρέπει να έχετε μια κατάτμηση συστήματος EFI σύμφωνα με την αρχιτεκτονική @@ -107,69 +78,55 @@ http://www.rodsbooks.com/refind/
-
Ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης -
Κύριες επιλογές του προγράμματος εκκίνησης - - - + + Πρόγραμμα εκκίνησης προς χρήση - Μπορείτε να επιλέξετε το GRUB2 (με μενού γραφικό ή κειμένου), για Παλαιού τύπου MBR/BIOS και UEFI συστήματα. - Το rEFind (με γραφικό μενού) είναι μια εναλλακτική επιλογή μόνο για συστήματα με UEFI. - Συσκευή εκκίνησης - Μην τροποποιήσετε τη συσκευή εκκίνησης εκτός και αν γνωρίζεται τι ακριβώς πράττετε. - Δεν υπάρχει επιλογή εγγραφής του GRUB στον τομέα εκκίνησης μιας κατάτμησης (π.χ.: sda1), διότι αυτή η μέθοδος δεν θεωρείται αξιόπιστη. - Όταν χρησιμοποιείτε την λειτουργία UEFI, τότε η συσκευή εκκίνησης θα εμφανιστεί ως Κατάτμηση συστήματος EFI. - Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση της προεπιλεγμένης εικόνας - Αυτό το πλαίσιο κειμένου σας επιτρέπει τον ορισμό μιας καθυστέρησης σε δευτερόλεπτα πριν την εκκίνηση του εξ ορισμού λειτουργικού συστήματος. - Ασφάλεια - Αυτό σας επιτρέπει τον ορισμό ενός κωδικού πρόσβασης για το πρόγραμμα εκκίνησης. Αυτό σημαίνει ότι κατά την εκκίνηση θα απαιτείται το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης για την αλλαγή μιας καταχώρησης εκκίνησης ή την @@ -177,27 +134,20 @@ EFI. πολυχρησιμοποιείται. Το όνομα χρήστη είναι root και ο κωδικός πρόσβασης είναι αυτός που θα επιλέξετε εδώ. - Κωδικός πρόσβασης - Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για το πρόγραμμα εκκίνησης (προαιρετικό) - Κωδικός πρόσβασης (ξανά) - Επαναλάβετε την πληκτρολόγηση του κωδικού πρόσβασης και το DrakX θα ελέγξει αν ο κωδικός πρόσβασης ταιριάζει με τον ανωτέρω - Για προχωρημένους - Ενεργοποίηση ACPI - Το ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Εξελιγμένη διεπαφή ρύθμισης και διαχείρισης ενέργειας) είναι ένα πρότυπο διαχείρισης ενέργειας Μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια διακόπτοντας αχρησιμοποίητες συσκευές. Η @@ -206,126 +156,117 @@ EFI. να προκαλέσει κάποια προβλήματα (για παράδειγμα τυχαίες επανεκκινήσεις ή κωλύματα του συστήματος). - Ενεργοποίηση του SMP - Αυτή η επιλογή (απ)ενεργοποιεί την συμμετρική πολυδιεργασία για επεξεργαστές πολλαπλών πυρήνων - Ενεργοποίηση του APIC - Ενεργοποιώντας το δίνεται στο λειτουργικό σύστημα πρόσβαση στον προηγμένο προγραμματιζόμενο ελεγκτή διακοπών ( Advanced Programmable Interrupt Controller). Οι συσκευές APIC επιτρέπουν περισσότερο πολύπλοκα πρότυπα, και προηγμένη διαχείριση IRQ (Αιτήσεις διακοπτών). - Ενεργοποίηση του τοπικού APIC - Εδώ μπορείτε να ορίσετε το τοπικό APIC, το οποίο διαχειρίζεται όλους τους εξωτερικούς διακόπτες για μερικούς εξειδικευμένους επεξεργαστές σε ένα σύστημα SMP
-
Ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης - Αν στην προηγούμενη ενότητα επιλέξατε rEFInd ως τον φορτωτή εκκίνησης προς χρήση, τότε θα εμφανιστούν οι επιλογές όπως φαίνονται στο παρακάτω στιγμιότυπο. Διαφορετικά, μεταβείτε στο επόμενο στιγμιότυπο για τις επιλογές σας. - - + Οι επιλογές της διαμόρφωσης rEFInd: - Οι επιλογές της διαμόρφωσης rEFInd: - - Εγκατάσταση ή ενημέρωση του rEFInd στην κατάτμηση συστήματος -EFI. + Εγκατάσταση ή ενημέρωση του rEFInd στην κατάτμηση +συστήματος EFI. - - Εγκατάσταση στην κατάτμηση EFI/Boot (εναλλακτική λύση για -μερικά BIOS). - - Σε μερικά BIOS, ο πιο πρόσφατος φορτωτής εκκίνησης για τη Mageia στο τέλος -της εγκατάστασης δεν θα αναγνωρίζεται. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να -χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή ως εναλλακτική λύση σε αυτό το πρόβλημα. + Εγκατάσταση στο /EFI/BOOT. + Αυτή η επιλογή εγκαθιστά στο πρόγραμμα εκκίνησης στον κατάλογο /EFI/BOOT του +ESP (Κατάτμηση συστήματος EFI). Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο όταν: + α) Κάνετε εγκατάσταση σε έναν αφαιρούμενο οδηγό (πχ κλειδί USB) που μπορεί +να αφαιρεθεί και να συνδεθεί σε ένα διαφορετικό μηχάνημα. Αν το πρόγραμμα +εκκίνησης είναι αποθηκευμένο στο /EFI/BOOT, το UEFI BIOS θα το εντοπίσει και +θα σας επιτρέψει να εκκινήσετε από αυτόν τον οδηγό. + β) Ως εναλλακτική λύση, όταν λόγω σφαλμάτων στο UEFI BIOS, το προσφάτως +εγγεγραμμένο πρόγραμμα εκκίνησης της Mageia δεν θα αναγνωριστεί στο τέλος +της εγκατάστασης. - Αν στην προηγούμενη ενότητα δεν επιλέξατε τον φορτωτή εκκίνησης rEFInd, τότε -θα δείτε παρακάτω την διαμόρφωση του φορτωτή εκκίνησης: - +θα δείτε παρακάτω την διαμόρφωση των επιλογών του φορτωτή εκκίνησης: - +condition="live"> Προκαθορισμένο - Το λειτουργικό σύστημα που εκκινείται εξ ορισμού. - Επιλογές περασμένες στον πυρήνα - Αυτή η επιλογή σας δίνει την δυνατότητα να περάσετε επιλογές στον πυρήνα ή να πείτε στον πυρήνα να σας εμφανίσει περισσότερες πληροφορίες κατά την εκκίνηση. - Εντοπισμού των άλλων Λειτουργικών Συστημάτων - Αν έχετε και άλλα λειτουργικά συστήματα εγκατεστημένα, η Mageia προσπαθεί να τα προσθέσει στο νέο μενού εκκίνησης Mageia. Αν δεν το επιθυμείτε, κάντε κλικ στο Επόμενο και αποεπιλέξτε το πλαίσιο Εντοπισμός ξένου λειτουργικού. + + Εγκατάσταση στο /EFI/BOOT. (Σημείωση: αυτό +το μενού είναι διαθέσιμο όταν ο εγκαταστάτης εντοπίζει ότι ένα μηχάνημα +είναι σε λειτουργία UEFI. + Αυτή η επιλογή εγκαθιστά στο πρόγραμμα εκκίνησης στον κατάλογο /EFI/BOOT του +ESP (Κατάτμηση συστήματος EFI). Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο όταν: + α) Κάνετε εγκατάσταση σε έναν αφαιρούμενο οδηγό (πχ κλειδί USB) που μπορεί +να αφαιρεθεί και να συνδεθεί σε ένα διαφορετικό μηχάνημα. Αν το πρόγραμμα +εκκίνησης είναι αποθηκευμένο στο /EFI/BOOT, το UEFI BIOS θα το εντοπίσει και +θα σας επιτρέψει να εκκινήσετε από αυτόν τον οδηγό. + β) Ως εναλλακτική λύση, όταν λόγω σφαλμάτων στο UEFI BIOS, το προσφάτως +εγγεγραμμένο πρόγραμμα εκκίνησης της Mageia δεν θα αναγνωριστεί στο τέλος +της εγκατάστασης. + - Για προχωρημένους - - - + + Λειτουργία βίντεο - Ορίζει το μέγεθος της οθόνης και το χρωματικό βάθος που θα χρησιμοποιεί το πρόγραμμα εκκίνησης Αν κάνετε κλικ στο κάτω τρίγωνο θα εμφανιστούν οι επιλογές μεγέθους και χρωματικού βάθους. - Μην αγγίξετε το ESP ή το MBR - Επιλέξτε το αν δεν θέλετε μια εκκινήσιμη εγκατάσταση της Mageia, αλλά μια αλυσιδωτή φόρτωση από ένα άλλο λογισμικό. Θα λάβετε ένα μήνυμα ότι λείπει το πρόγραμμα εκκίνησης. Κάντε κλικ στο Εντάξει μόνον αν πιστεύετε ότι καταλαβαίνετε τις επιπτώσεις, και επιθυμείτε να προχωρήσετε. - Η αλυσιδωτή φόρτωση μέσω παλαιών φορτωτών εκκίνησης (Παλιό GRUB και LiLo) δεν υποστηρίζεται πια από τη Mageia αφού συνήθως η εκκίνηση της Mageia θα @@ -334,37 +275,30 @@ fileref="live-setupBootloader4.png"/> - - +
-
Άλλες επιλογές -
Χρήση ενός υπάρχοντος μενού εκκίνησης - Η ακριβής διαδικασία για να προσθέσετε τη Mageia σε ένα υπάρχον πρόγραμμα -εκκίνησης δεν είναι το αντικείμενο σε αυτήν την τεκμηρίωση, ωστόσο στις +εκκίνησης δεν είναι το αντικείμενο σε αυτήν την τεκμηρίωση. Ωστόσο στις περισσότερες περιπτώσεις αυτό απαιτεί την εκτέλεση του κατάλληλου προγράμματος εκκίνησης, το οποίο θα πρέπει να εντοπίσει αυτόματα το σύστημα Mageia και να το καταχωρήσει στο μενού Δείτε στην τεκμηρίωση του εν λόγω λειτουργικού συστήματος.
-
Εγκατάσταση χωρίς πρόγραμμα εκκίνησης - Παρόλο που σας δίνετε η δυνατότητα να εγκαταστήσετε την Mageia χωρίς πρόγραμμα εκκίνησης (ανατρέξτε στην ενότητα 2.1 Για προχωρημένους), αυτή η ενέργεια δεν συνιστάται εκτός και αν γνωρίζετε απολύτως τι κάνετε, αφού χωρίς ένα πρόγραμμα εκκίνησης δεν θα είστε σε θέση να εκκινήσετε το λειτουργικό σας σύστημα.
-
-
+
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.1