aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po70
1 files changed, 51 insertions, 19 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
index 98e0a9ca..2fd9741c 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014
+# Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017
# 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -238,7 +239,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:52
-#, fuzzy
msgid ""
"The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In "
"this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows "
@@ -248,12 +248,12 @@ msgid ""
"fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information "
"about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>"
msgstr ""
-"如果您没有使用自定义功能,那么到此为止配置已经完成了,系统将会弹出另一个对话"
-"框来提示您启动 Userdrake。该工具允许您指定可以哦嗯下目录的用户至 fileshare "
-"组:在用户选项卡中,先点击要添加到 fileshare 组的用户,然后点击用户组选项卡中"
-"的<guimenuitem>编辑</guimenuitem>,勾选 fileshare 组并点击<guibutton>确定</"
-"guibutton>。有关 Userdrake 的更多信息,请见<xref linkend=\"userdrake\">此页</"
-"xref>"
+"除非选择了自定义选项,否则配置现在已完成。 在这种情况下,会出现一个额外的屏幕"
+"提示您打开 Userdrake。 此工具允许您将授权共享其目录的用户添加到文件共享组。 "
+"在“用户”选项卡中点击,单点击要添加到文件共享组的用户,然后单点击 "
+"<guimenuitem>编辑</guimenuitem>, 在组选项卡中。 检查文件共享组并单击 "
+"<guibutton>好的</guibutton>. 有关 Userdrake 的更多信息,请参阅: <xref "
+"linkend=\"userdrake\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:61
@@ -3915,28 +3915,31 @@ msgid ""
"output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for "
"instance for debugging). Simply type:"
msgstr ""
+"Draknetprofile 也可以通过来自具有 root 权限的终端仿真器的命令行指令启动(这在"
+"需要参考 draknetprofile 的标准输出或错误输出时可能会有所帮助 - 例如用于调"
+"试)。 只需键入:"
#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/draknetprofile.xml:124
msgid "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>&#x2002;draknetprofile&#x2002;</literal>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:130
msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:"
-msgstr ""
+msgstr "启动后,会显示 Draknetprofile 的主页:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetprofile.xml:136
msgid "./draknetprofile_main.png"
-msgstr ""
+msgstr "./draknetprofile_main.png"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/draknetprofile.xml:140
msgid ""
"<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</"
"emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role='bold'>图 2:Draknetprofile 的管理操作</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:145
@@ -3944,6 +3947,8 @@ msgid ""
"The upper zone of the window contains the list of the names of all presently "
"defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:"
msgstr ""
+"窗口的上部区域包含所有当前定义的配置文件的名称列表。 底部区域呈现一系列按"
+"钮: "
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:152
@@ -3951,22 +3956,24 @@ msgid ""
"\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as "
"the current profile (and save the properties of the old profile);"
msgstr ""
+"“激活” ... 将选定的配置文件(窗口顶部区域)建立为当前配置文件(并保存旧配置文"
+"件的属性);"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:158
msgid "\"New\" ... create a new profile;"
-msgstr ""
+msgstr "“新建”……创建一个新的配置文件;"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:162
msgid ""
"\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;"
-msgstr ""
+msgstr "“删除” ... 从定义的配置文件列表中删除选定的配置文件;"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:167
msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile."
-msgstr ""
+msgstr "“退出”……退出 Draknetprofile。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:171
@@ -3975,6 +3982,8 @@ msgid ""
"a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the "
"target profile."
msgstr ""
+"在点击“激活”或“删除”按钮之前,您必须从列表中选择一个配置文件:通过左键单击目"
+"标配置文件的名称来选择它。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:175
@@ -3987,11 +3996,15 @@ msgid ""
"(modify the automatically created configuration) in a second, independent "
"action:"
msgstr ""
+"点击“新建”按钮将启动一个辅助窗口,您可以在其中键入要创建的配置文件的名称; 此"
+"名称必须与任何已存在的配置文件不同。 此配置文件将创建为当前活动配置文件的精确"
+"副本,并立即激活为当前配置文件。 然后,您可能需要在第二个独立操作中指定其属性"
+"(修改自动创建的配置): "
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:188
msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button),"
-msgstr ""
+msgstr "从 Draknetprofile 退出(点击“退出”按钮),"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:192
@@ -3999,6 +4012,8 @@ msgid ""
"back in the \"Network &amp; Internet\" tab, you select the tab \"Set up a "
"new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1),"
msgstr ""
+"返回“网络和 Internet”选项卡,选择“配置新的网络接口 (...)”选项卡(在图 1 中用"
+"红色虚线轮廓标记),"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draknetprofile.xml:198
@@ -4008,6 +4023,8 @@ msgid ""
"system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-"
"ti1'>Drakconnect manual</link>."
msgstr ""
+"然后您完成配置界面的步骤; 它们类似于您在系统生成期间配置原始界面时所做的那"
+"些 - 如 <link linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect 手册</link>。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:206
@@ -4019,11 +4036,15 @@ msgid ""
"name; these check-buttons determine whether the properties controlled by "
"that module are included into the profile or not."
msgstr ""
+"窗口的中间区域通常是隐藏的,点击“高级”按钮使其可见。 它应该显示 "
+"Draknetprofile 的名称列表 <emphasis role='bold'>“模块”</emphasis> (例如“网"
+"络”、“防火墙”、“urpmi”),每个名称旁边都有一个复选按钮; 这些复选按钮确定由该"
+"模块控制的属性是否包含在配置文件中。"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/draknetprofile.xml:217
msgid "Using a system that has more than one profile"
-msgstr ""
+msgstr "使用具有多个配置文件的系统"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:219
@@ -4033,6 +4054,8 @@ msgid ""
"bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you "
"will get a message like"
msgstr ""
+"在定义了多个配置文件的系统上,系统启动时需要额外的用户交互:在启动操作的最后 "
+"- 就在启动桌面环境之前 - 您将收到一条消息,如"
#. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#: en/draknetprofile.xml:230
@@ -4040,6 +4063,7 @@ msgid ""
"<literal>&#x2002;Select network profile: (1) default (2) roaming*&#x2002;</"
"literal>"
msgstr ""
+"<literal>&#x2002;选择网络配置文件: (1) 默认 (2) 漫游*&#x2002;</literal>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:237
@@ -4048,6 +4072,8 @@ msgid ""
"or carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk "
"(the profile that was active when the system had been shut down)."
msgstr ""
+"输入 1 或 2 以选择默认或漫游配置文件,或回车以选择标有星号的配置文件(系统关"
+"闭时处于活动状态的配置文件)。"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:242
@@ -4057,11 +4083,13 @@ msgid ""
"profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This "
"problem is under investigation."
msgstr ""
+"目前(Mageia-5)似乎有一个间歇性问题:在请求用户选择配置文件后,系统会变得无"
+"响应。 摆脱这种情况的唯一方法是再次启动。 这个问题正在调查中。"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknetprofile.xml:251
msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile"
-msgstr ""
+msgstr "附录:与 Draknetprofile 相关的文件"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:253
@@ -4070,6 +4098,8 @@ msgid ""
"<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names "
"like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>."
msgstr ""
+"网络接口的配置数据存储在目录中 <emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</"
+"emphasis>, 名字类似于 <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>。"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetprofile.xml:257
@@ -4077,6 +4107,8 @@ msgid ""
"The name of the currently active profile is maintained in the file "
"<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ."
msgstr ""
+"当前活动配置文件的名称保存在文件中 <emphasis>/etc/netprofile/current</"
+"emphasis> 。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draknfs.xml:9