diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po | 70 |
1 files changed, 51 insertions, 19 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po index 98e0a9ca..2fd9741c 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014 +# Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>, 2021 # zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2017 # 7rack <vimxiang@gmail.com>, 2014 # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" -"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -238,7 +239,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--fileshare.xml:52 -#, fuzzy msgid "" "The configuration is now complete unless the Custom option was chosen. In " "this case, an extra screen prompts you to open Userdrake. This tool allows " @@ -248,12 +248,12 @@ msgid "" "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " "about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" -"如果您没有使用自定义功能,那么到此为止配置已经完成了,系统将会弹出另一个对话" -"框来提示您启动 Userdrake。该工具允许您指定可以哦嗯下目录的用户至 fileshare " -"组:在用户选项卡中,先点击要添加到 fileshare 组的用户,然后点击用户组选项卡中" -"的<guimenuitem>编辑</guimenuitem>,勾选 fileshare 组并点击<guibutton>确定</" -"guibutton>。有关 Userdrake 的更多信息,请见<xref linkend=\"userdrake\">此页</" -"xref>" +"除非选择了自定义选项,否则配置现在已完成。 在这种情况下,会出现一个额外的屏幕" +"提示您打开 Userdrake。 此工具允许您将授权共享其目录的用户添加到文件共享组。 " +"在“用户”选项卡中点击,单点击要添加到文件共享组的用户,然后单点击 " +"<guimenuitem>编辑</guimenuitem>, 在组选项卡中。 检查文件共享组并单击 " +"<guibutton>好的</guibutton>. 有关 Userdrake 的更多信息,请参阅: <xref " +"linkend=\"userdrake\"/>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake--fileshare.xml:61 @@ -3915,28 +3915,31 @@ msgid "" "output or error-output from draknetprofile needs to be consulted - for " "instance for debugging). Simply type:" msgstr "" +"Draknetprofile 也可以通过来自具有 root 权限的终端仿真器的命令行指令启动(这在" +"需要参考 draknetprofile 的标准输出或错误输出时可能会有所帮助 - 例如用于调" +"试)。 只需键入:" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:124 msgid "<literal> draknetprofile </literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal> draknetprofile </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:130 msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" -msgstr "" +msgstr "启动后,会显示 Draknetprofile 的主页:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "" +msgstr "./draknetprofile_main.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role='bold'>图 2:Draknetprofile 的管理操作</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -3944,6 +3947,8 @@ msgid "" "The upper zone of the window contains the list of the names of all presently " "defined profiles. The bottom zone presents a series of buttons:" msgstr "" +"窗口的上部区域包含所有当前定义的配置文件的名称列表。 底部区域呈现一系列按" +"钮: " #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:152 @@ -3951,22 +3956,24 @@ msgid "" "\"Activate\" ... establish the selected profile (top zone of the window) as " "the current profile (and save the properties of the old profile);" msgstr "" +"“激活” ... 将选定的配置文件(窗口顶部区域)建立为当前配置文件(并保存旧配置文" +"件的属性);" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:158 msgid "\"New\" ... create a new profile;" -msgstr "" +msgstr "“新建”……创建一个新的配置文件;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:162 msgid "" "\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" -msgstr "" +msgstr "“删除” ... 从定义的配置文件列表中删除选定的配置文件;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:167 msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." -msgstr "" +msgstr "“退出”……退出 Draknetprofile。" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:171 @@ -3975,6 +3982,8 @@ msgid "" "a profile from the list: select it by a left-button click on the name of the " "target profile." msgstr "" +"在点击“激活”或“删除”按钮之前,您必须从列表中选择一个配置文件:通过左键单击目" +"标配置文件的名称来选择它。" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:175 @@ -3987,11 +3996,15 @@ msgid "" "(modify the automatically created configuration) in a second, independent " "action:" msgstr "" +"点击“新建”按钮将启动一个辅助窗口,您可以在其中键入要创建的配置文件的名称; 此" +"名称必须与任何已存在的配置文件不同。 此配置文件将创建为当前活动配置文件的精确" +"副本,并立即激活为当前配置文件。 然后,您可能需要在第二个独立操作中指定其属性" +"(修改自动创建的配置): " #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:188 msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," -msgstr "" +msgstr "从 Draknetprofile 退出(点击“退出”按钮)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:192 @@ -3999,6 +4012,8 @@ msgid "" "back in the \"Network & Internet\" tab, you select the tab \"Set up a " "new network interface (...)\" (marked with dashed red contour in Figure 1)," msgstr "" +"返回“网络和 Internet”选项卡,选择“配置新的网络接口 (...)”选项卡(在图 1 中用" +"红色虚线轮廓标记)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:198 @@ -4008,6 +4023,8 @@ msgid "" "system generation - as documented in the <link linkend='drakconnect-" "ti1'>Drakconnect manual</link>." msgstr "" +"然后您完成配置界面的步骤; 它们类似于您在系统生成期间配置原始界面时所做的那" +"些 - 如 <link linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect 手册</link>。" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:206 @@ -4019,11 +4036,15 @@ msgid "" "name; these check-buttons determine whether the properties controlled by " "that module are included into the profile or not." msgstr "" +"窗口的中间区域通常是隐藏的,点击“高级”按钮使其可见。 它应该显示 " +"Draknetprofile 的名称列表 <emphasis role='bold'>“模块”</emphasis> (例如“网" +"络”、“防火墙”、“urpmi”),每个名称旁边都有一个复选按钮; 这些复选按钮确定由该" +"模块控制的属性是否包含在配置文件中。" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:217 msgid "Using a system that has more than one profile" -msgstr "" +msgstr "使用具有多个配置文件的系统" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:219 @@ -4033,6 +4054,8 @@ msgid "" "bootstrapping activities - just before the Desktop Environment starts - you " "will get a message like" msgstr "" +"在定义了多个配置文件的系统上,系统启动时需要额外的用户交互:在启动操作的最后 " +"- 就在启动桌面环境之前 - 您将收到一条消息,如" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:230 @@ -4040,6 +4063,7 @@ msgid "" "<literal> Select network profile: (1) default (2) roaming* </" "literal>" msgstr "" +"<literal> 选择网络配置文件: (1) 默认 (2) 漫游* </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:237 @@ -4048,6 +4072,8 @@ msgid "" "or carriage-return to select the profile that is marked with an asterisk " "(the profile that was active when the system had been shut down)." msgstr "" +"输入 1 或 2 以选择默认或漫游配置文件,或回车以选择标有星号的配置文件(系统关" +"闭时处于活动状态的配置文件)。" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:242 @@ -4057,11 +4083,13 @@ msgid "" "profile. The only way out of this situation is to launch another boot. This " "problem is under investigation." msgstr "" +"目前(Mageia-5)似乎有一个间歇性问题:在请求用户选择配置文件后,系统会变得无" +"响应。 摆脱这种情况的唯一方法是再次启动。 这个问题正在调查中。" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:251 msgid "Appendix: Files relevant to Draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "附录:与 Draknetprofile 相关的文件" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:253 @@ -4070,6 +4098,8 @@ msgid "" "<emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</emphasis>, in files with names " "like <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>." msgstr "" +"网络接口的配置数据存储在目录中 <emphasis>/etc/sysconfig/network-scripts/</" +"emphasis>, 名字类似于 <emphasis>ifcfg-xxx</emphasis>。" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:257 @@ -4077,6 +4107,8 @@ msgid "" "The name of the currently active profile is maintained in the file " "<emphasis>/etc/netprofile/current</emphasis> ." msgstr "" +"当前活动配置文件的名称保存在文件中 <emphasis>/etc/netprofile/current</" +"emphasis> 。" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 |