diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/sv.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/sv.po | 48 |
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po index 0a5ad351..b2e44fd6 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sv.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2013-2014,2016 -# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017 +# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017,2019 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-23 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -258,6 +258,13 @@ msgid "" "fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information " "about Userdrake, see: <xref linkend=\"userdrake\"/>" msgstr "" +"Konfigurationen är klar, om inte anpassad valdes. I så fall blir du ombedd " +"att öppna Userdrake. Med detta verktyg kan du lägga till tillåtna användare " +"att dela sina kataloger i fildelningsgruppen. I fliken användare, klicka på " +"användaren som du vill lägga till i fildelningsgruppen, sedan på " +"<guimenuitem>Redigera</guimenuitem>, I gruppfliken, klicka i " +"fildelningsgruppen och klicka på <guibutton>OK</guibutton>. För mer " +"information om Userdrake, läs: <xref linkend=\"userdrake\"/>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake--fileshare.xml:61 @@ -3990,7 +3997,7 @@ msgstr "Hantera olika nätverksprofiler" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 msgid "Draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "Draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:20 @@ -4040,22 +4047,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:61 msgid "create a new, additional profile," -msgstr "" +msgstr "skapa en ny eller ytterligare profil," #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:65 msgid "delete a profile from the list of defined profiles." -msgstr "" +msgstr "Radera en profil i listan över fastställda profiler." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:73 msgid "Running Draknetprofile" -msgstr "" +msgstr "Kör draknetprofile" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:76 msgid "Defining profiles, profile switching" -msgstr "" +msgstr "Fastställda profiler, ändra profil" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:78 @@ -4068,7 +4075,7 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:86 msgid "./draknetprofile_mcc.png" -msgstr "" +msgstr "./draknetprofile_mcc.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:90 @@ -4076,17 +4083,21 @@ msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 1: Mageia Control Center: Network & " "Internet tab</emphasis>" msgstr "" +"<emphasis role='bold'>Figur 1: Mageia kontrollcentral: Nätverk & " +"Internet-fliken</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:98 msgid "" "launch the MCC by hitting the MCC icon in one of the panels of your desktop," msgstr "" +"starta MCC genom att klicka på MCC-ikonen i någon av panelerna på din " +"desktop," #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:103 msgid "select the \"Network & Internet\" tab," -msgstr "" +msgstr "välj \"Nätverk & Internet\"-fliken," #. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:107 @@ -4107,24 +4118,24 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry> #: en/draknetprofile.xml:124 msgid "<literal> draknetprofile </literal>" -msgstr "" +msgstr "<literal> draknetprofile </literal>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:130 msgid "After the launch, the main page of Draknetprofile will be displayed:" -msgstr "" +msgstr "När Draknetprofile har startats så visas startsidan:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draknetprofile.xml:136 msgid "./draknetprofile_main.png" -msgstr "" +msgstr "./draknetprofile_main.png" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para> #: en/draknetprofile.xml:140 msgid "" "<emphasis role='bold'>Figure 2: Management actions of Draknetprofile</" "emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role='bold'>Figur 2: Hanteringar i Draknetprofile</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:145 @@ -4143,18 +4154,19 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:158 msgid "\"New\" ... create a new profile;" -msgstr "" +msgstr "\"Ny\" ... skapa en ny profil;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:162 msgid "" "\"Delete\" ... delete the selected profile from the list of defined profiles;" msgstr "" +"\"Radera\" ... radera vald profil från listan över fastställda profiler;" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:167 msgid "\"Quit\" ... exit from Draknetprofile." -msgstr "" +msgstr "\"Avsluta\" ... avsluta Draknetprofile." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:171 @@ -4179,7 +4191,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:188 msgid "exit from Draknetprofile (hit the \"Quit\" button)," -msgstr "" +msgstr "avsluta Draknetprofile (tryck på avsluta-knappen)," #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/draknetprofile.xml:192 @@ -4211,7 +4223,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:217 msgid "Using a system that has more than one profile" -msgstr "" +msgstr "Använda ett system som har mer än en profil" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/draknetprofile.xml:219 |