aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml167
1 files changed, 86 insertions, 81 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml
index 1d23bdcf..1c7ed3de 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sr/drakrpm-edit-media.xml
@@ -21,22 +21,22 @@
</mediaobject>
<para><important>
- <para>First thing to do after an install is to add software sources (also known as
-repositories, media, mirrors). That means you must select the media sources
-to be used to install and update packages and applications. (see Add button
-below).</para>
+ <para>Прва ствар који треба урадити после инсталације је да се додају извори
+софтвера (познати и као репозиторијуми, стоваришта, медији, мирори). То
+значи да морате да изаберете медије који ће бити коришћени за инсталирање и
+надоградњу пакета и апликација (погледајте тастер Додај доле)</para>
</important> <note>
- <para>If you install (or upgrade) Mageia using an optical media (DVD or CD) or a
-USB device, there will be a software source configured to the optical media
-used. To avoid being asked to insert the media when you install new
-packages, you should disable (or delete) this media.  (It will have the
-media type CD-Rom).</para>
+ <para>Уколико инсталирате (или ажурирате) Mageia коришћењем оптичким медија (DVD
+или CD) или USB уређаја, постојаће подешен извор софтвера за коришћени
+оптички медиј. Да би избегли поновно убацивање медија при инсталирању нових
+пакет,а треба да искључите (или обришете) овај медиј.   (имаће тип медија
+CD-Rom).</para>
</note> <note>
- <para>Your system is running under an architecture which may be 32-bit (called
-i586), or 64-bit (called x86_64). Some packages are independent of whether
-your system is 32-bit or 64-bit; these are called noarch packages. They
-don't have their own noarch directories on the mirrors, but are all in both
-the i586 and the x86_64 media.</para>
+ <para>Ваш систем ради са архитектуром која може бити 32-битна (названа i586), или
+64-битна (названа x86_64). Неки пакети су независни од тога да ли је ваш
+систем 32-битни или 64-битни; ти пакети се зову noarch пакети. Они немају
+сопствене noarch директоријуме на мирорима, већ се налазе и у i586 и x86_64
+медијима.</para>
</note></para>
<para>Овај алат се може пронаћи у Mageia Контролном Центру, у табу <emphasis
@@ -50,59 +50,62 @@ role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> као root.</para>
<bridgehead>Колона Омогући:</bridgehead>
- <para>The checked media will be used to install new packages. Be cautious with
-some media such as Testing and Debug, they could make your system unusable.</para>
+ <para>Означени медиј ће бити коришћен за инсталацију нових пакета. Будите обазриви
+са неким медијима попут Тестирање и Дебаговање, јер би могли направити ваш
+систем нестабилним.</para>
<bridgehead>Колона Ажурирања:</bridgehead>
- <para>The checked media will be used to update packages, it must be enabled. Only
-media with "Update" in its name should be selected. For security reasons,
-this column isn't modifiable in this tool, you must open a console as root
-and type <emphasis role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para>
+ <para>Означени медиј ће бити коришћен за ажурирање пакета, и мора бити
+омогућен. Само медиј са "Update" у свом имену би требало да буде означен. Из
+сигурносних разлога, ову колону није могуће изменити у овом програму, већ
+морате отворити конзолу као root и укуцати <emphasis
+role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para>
<bridgehead>Колона медија:</bridgehead>
- <para>Display the medium name. Mageia official repositories for final release
-versions contain at least:</para>
+ <para>Приказује име медија. Званични Mageia репозиторијуми за финалну верзију
+садрже најмање:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> which contains most programs available
-supported by Mageia.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Основни</emphasis> који садржи већину доступних
+програма које подржава Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> which contains some programs which
-are not free</para>
+ <para><emphasis role="bold">НеСлободни</emphasis> који садрже неке програме који
+нису слободни </para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> free software for which there might
-be patent claims in some countries.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> слободан софтвер за који у неким
+земљама може бити захтева за патенте</para>
- <para>Each medium has 4 sub-sections:</para>
+ <para>Сваки медиј има 4 подсекције:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Release</emphasis> the packages as of the day the this
-version of Mageia was released.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Издање</emphasis> пакети од дана када је ова верзија
+Mageia објављена.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> the packages updated since release
-due to security or bug concerns. Everyone should have this medium enabled,
-even with a very slow internet connection.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Надоградње</emphasis> пакети који су ажурирани од
+издања услед сигурносних пропуста или грешака. Свако би требао да укључи
+овај медиј, чак иако има веома спору интернет конекцију.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> some packages of new versions
-backported from Cauldron (the next version under development).</para>
+ <para><emphasis role="bold">Бекпортови</emphasis> неки пакети чије су новије
+верзије програма портоване из Cauldron-а (следећа верзија која је у
+развоју).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> which is used for temporary tests
-of new updates, to allow the bug reporters and the QA team to validate the
-corrections.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Тест</emphasis> који се користи за привремено
+тестирање нових ажурирања, да би се омогућило креирање извештаја о грешкама
+и провере исправки које треба да уради QA тим.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -122,19 +125,19 @@ corrections.</para>
<para><guibutton>Додај:</guibutton></para>
- <para>Add the official repositories available on the Internet. These repositories
-contain only safe and well tested software. Clicking on the "Add" button
-adds the mirrorlist to your configuration, it is designed to make sure that
-you install and update from a mirror close to you. If you prefer to choose a
-specific mirror, then add it by choosing "Add a specific media mirror" from
-the drop-down "File" menu.</para>
+ <para>Додаје званичне репозиторијуме доступне на Интернету. Ови репозиторијуми
+садрже само сигуран и добро истестиран софтвер. Кликом на тастер "Додај" се
+додаје листа мирора у вашу конфигурацију, која је дизајнирана тако да
+осигурна да ваше инсталације и надоградње буду са мирора који вам је
+најближи. Уколико желите да изаберете одређени мирор, онда га додајте
+бирајући "Додај одређени мирор медиј" из падајућег "Фајл" менија-</para>
<para><guibutton>Стрелице за Горе и Доле:</guibutton></para>
- <para>Change the list order. When Drakrpm looks for a package, it reads the list
-in the displayed order and will install the first package found for the same
-release number - in the event of a version mismatch, the latest release will
-be installed. So if possible, put the fastest repositories at the top.</para>
+ <para>Промени редослед на листи. Када Drakrpm тражи пакете, он чита листу у
+приказаном редоследу и инсталираће први пакет пронађен са истим бројем
+издања - у случају да постоји неслагање верзија, биће инсталирано најновије
+издање. Па уколико је могуће, поставите најбрже репозиторијуме на врх листе.</para>
</section>
<section>
@@ -142,18 +145,19 @@ be installed. So if possible, put the fastest repositories at the top.</para>
<para><guimenu>Фајл -> Ажурирање:</guimenu></para>
- <para>A window pops up with the media list. Select the ones you want to update and
-click on the <guibutton>Update</guibutton> button.</para>
+ <para>Појављује се прозор са листом медија. Изаберите оне које желите да
+надоградите и кликните на тастер <guibutton>Ажурирај</guibutton>.</para>
<para><guimenu>Фајл -> Додај мирор одређеног медија:</guimenu></para>
- <para>Suppose you aren't happy with the actual mirror, because for example it's
-too slow or often unavailable, you can choose another mirror. Select all the
-actual media and click on <guibutton>Remove</guibutton> to take them
-out. Click on <guimenu>File -> Add a specific media mirror</guimenu>, choose
-between update only or the full set (if you do not know, choose the
-<guibutton>Full set of sources</guibutton>) and accept the contact by
-clicking on <guibutton>Yes</guibutton>. This window opens:</para>
+ <para>Претпоставимо да нисте срећни са тренутним мирором, зашто што је, на пример,
+превише спор или често недоступан, и онда можете изабрати други
+мирор. Изаберите све постојеће медије и кликните на
+<guibutton>Уклони</guibutton> да би их избрисали. Кликните на <guimenu>Фајл
+-> Додај одређени медија мирор</guimenu>, изаберите између само надоградње
+или целог сета (уколико нисте сигурни изаберите <guibutton>Цео сет
+извора</guibutton>) и прихватите контакт кликом на
+<guibutton>Да</guibutton>. Отвара се овај прозор:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -161,50 +165,51 @@ clicking on <guibutton>Yes</guibutton>. This window opens:</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>You can see, on the left, a list of countries, choose yours or one very
-close by clicking on the > symbol, this will display all the available
-mirrors in that country. Select one and click on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+ <para>Можете видети, на левој страни, листу земаља, изаберите своју или ону која
+вам је најближа кликом на симбол >, што ће приказати све доступне мироре за
+ту земљу. Изаберите један и кликните на <guibutton>У реду</guibutton>.</para>
<para><guimenu>File -> Додај произвољни медиј:</guimenu></para>
- <para>It is possible to install a new media (from a third party for example) that
-isn't supported by Mageia. A new window appears:</para>
+ <para>Могуће је инсталирати нови медиј (од трећег лица, на пример) који није
+подржан од стране Mageia. Појавиће се нови прозор:</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject>Select the medium type, find a smart
-name that well define the medium and give the URL (or the path, according to
-the medium type)</para>
+ </mediaobject>Изаберите тип медија, смислено име
+које добро описује медиј и упишите URL (или путању, у складу са типом
+медија)</para>
<para><guimenu>Опције -> Глобалне опције:</guimenu></para>
- <para>This item allows you to choose when to "Verify RPMs to be installed" (always
-or never), the download program (curl, wget or aria2) and to define the
-download policy for information about the packages (on demand -by default-,
-update only, always or never).</para>
+ <para>Ова ставка вам омогућава да бирате када треба "Верификовати RPM-ове који ће
+се инталирати" (увек или никада), програм за преузимање (curl, wget или
+aria2) и да одредите политику преузимања за информацијаме о пакетима (по
+зехтеву - подразумевано, само ажурирање, увек или никад).</para>
<para><guimenu>Опције -> Управљање кључевима:</guimenu></para>
- <para>To guarantee a high level of security, digital keys are used to authenticate
-the media. It is possible for each medium to allow or disallow a key. In the
-window that appear, select a medium and then click on
-<guibutton>Add</guibutton> to allow a new key or to select a key and click
-on <guibutton>Remove</guibutton> to disallow that key.</para>
+ <para>Да би гарантовали високи ниво сигурности, дигитални кључеви се користе за
+аутентификацију медија. Могуће је да се за сваки медиј кључ омогући или
+онемогући. У прозору који се појави, изаберите медиј и кликните
+<guibutton>Додај</guibutton> да би омогућили нови кључ или изаберите кључ и
+кликните на <guibutton>Уклони</guibutton> да би онемогућили тај кључ. </para>
<para><warning>
<para>Урадите ово са пажњом, као и са свим питањима везаним са сигурност</para>
</warning><guimenu>Опције -> Прокси:</guimenu></para>
- <para>If you need to use a proxy server for internet access, you can configure it
-here. You only need to give the <guibutton>Proxy hostname</guibutton> and if
-necessary a <guilabel>Username</guilabel> and <guilabel>Password</guilabel>.</para>
+ <para>Уколико треба да користите прокси сервер за приступ Интернету, можете да
+подесити овде. Једино што треба је да одредите <guibutton>Име прокси
+домаћина</guibutton> и уколико је потребно <guilabel>Корисничко
+име</guilabel> и <guilabel>Лозинку</guilabel>.</para>
<para/>
- <para>For more information about configuring the media, see <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">the Mageia Wiki
-page</link>.</para>
+ <para>За више информација о подешавању медија, погледајте <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management"> Mageia Вики
+страницу</link></para>
</section>
</section> \ No newline at end of file