diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ast.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/ast.po | 109 |
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ast.po b/docs/docs/stable/mcc-help/ast.po index b8c8850c..9d78ee2f 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ast.po +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ast.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018,2020 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018,2020-2021 # Ḷḷumex03, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-01 01:59+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Acceder a unidaes y direutorios compartíos per WebDAV" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/diskdrake--dav.xml:14 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--fileshare.xml:12 msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Compartir les particiones del discu duru" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/diskdrake--fileshare.xml:15 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ast" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--nfs.xml:3 msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Acceder a unidaes y direutorios compartíos per NFS" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/diskdrake--nfs.xml:6 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--smb.xml:11 msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Acceder a unidaes y direutorios compartíos per SAMBA" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/diskdrake--smb.xml:14 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakboot.xml:3 msgid "Set up boot system" -msgstr "" +msgstr "Configurar el sistema d'arrinque" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakboot.xml:5 @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakclock.xml:3 msgid "Manage date and time" -msgstr "" +msgstr "Xestionar la data y hora" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakclock.xml:5 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakconnect--del.xml:3 msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar una conexón" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakconnect--del.xml:3 @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakconnect.xml:3 msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "" +msgstr "Configurar una interfaz nueva de rede" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakconnect.xml:6 @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:543 msgid "Encryption key" -msgstr "" +msgstr "Clave de cifráu" #. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakconnect.xml:545 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "drakconnect9.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakconsole.xml:3 msgid "Open a console as administrator" -msgstr "" +msgstr "Abrir una consola como alministrador" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakconsole.xml:5 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakdisk.xml:5 msgid "Manage disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Xestionar les particiones" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakdisk.xml:7 @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakfirewall.xml:3 msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Configurar el tornafuéu personal" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakfirewall.xml:5 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakfont.xml:3 msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" +msgstr "Importar (dende Windows™), xestionar, amestar, y desaniciar fontes" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakfont.xml:6 @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakgw.xml:9 msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "" +msgstr "Compartir la conexón a internet con otres máquines llocales" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakgw.xml:12 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknetcenter.xml:8 msgid "Network Center" -msgstr "" +msgstr "Centru de redes" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draknetcenter.xml:9 @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "draknetcenter7.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknetprofile.xml:12 msgid "Manage different network profiles" -msgstr "" +msgstr "Xestionar perfiles de rede estremaos" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/draknetprofile.xml:14 en/draknetprofile.xml:46 @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draknfs.xml:9 msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "" +msgstr "Compartir unidaes y direutorios col usu de NFS" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draknfs.xml:11 @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><formalpara><para> #: en/draksambashare.xml:191 msgid "The wizard can be run again with this command." -msgstr "" +msgstr "L'encontu pue executase de nueve con esti comandu." #. type: Content of: <section><section><formalpara><title> #: en/draksambashare.xml:195 @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draksec.xml:3 msgid "Configure authentication for Mageia tools" -msgstr "" +msgstr "Configurar l'autenticación pa les ferramientes de Mageia" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draksec.xml:6 @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draksnapshot-config.xml:11 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Snapshots" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draksnapshot-config.xml:12 @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/draksound.xml:3 msgid "Sound Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del soníu" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/draksound.xml:4 @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "draksound1.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakups.xml:3 msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgstr "Configurar un SAI pa la supervisión enerxética" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakups.xml:3 @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "" #: en/drakwizard_apache2.xml:93 en/drakwizard_proftpd.xml:82 #: en/drakwizard_squid.xml:173 en/drakwizard_sshd.xml:116 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Finar" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_apache2.xml:96 @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "drakwizard-web-step7.png" #: en/drakwizard_apache2.xml:100 en/drakwizard_proftpd.xml:89 #: en/drakwizard_squid.xml:183 en/drakwizard_sshd.xml:123 msgid "You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "¡Acabesti! Calca <guibutton>Finar</guibutton>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_bind.xml:3 @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "drakwizard-sshd-step9.png" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakxservices.xml:3 msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Xestionar los servicios del sistema" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakxservices.xml:4 @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/localedrake.xml:10 msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Xestionar les traducciones del sistema" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/localedrake.xml:13 @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/logdrake.xml:3 msgid "View and search system logs" -msgstr "" +msgstr "Ver y buscar los rexistros del sistema" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/logdrake.xml:5 @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/MageiaUpdate.xml:3 msgid "Software Packages Update" -msgstr "" +msgstr "Anovamientu de paquetes" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/MageiaUpdate.xml:5 @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-boot.xml:5 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Arrinque" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-boot.xml:10 @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/mcc-boot.xml:19 msgid "Configure boot steps" -msgstr "" +msgstr "Configuración de los pasos del arrinque" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:21 @@ -6647,6 +6647,9 @@ msgid "" "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." "neodoc.biz\">NeoDoc</link>." msgstr "" +"Esti manual prodúxose per duana de <link ns6:href=\"http://www.calenco.com" +"\">Calenco CMS</link> que ta desendolcáu por <link ns6:href=\"http://www." +"neodoc.biz\">NeoDoc</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:26 en/MCC.xml:11 @@ -6676,7 +6679,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:20 msgid "Manage your hardware" -msgstr "" +msgstr "Xestión del hardware" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:22 @@ -6693,7 +6696,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"draksound\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:34 msgid "Configure graphics" -msgstr "" +msgstr "Configuración de gráficos" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:36 @@ -6710,7 +6713,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"XFdrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:48 msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "" +msgstr "Configuración del mur y tecláu" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:50 @@ -6725,7 +6728,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"mousedrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:61 msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Configuración del escanéu y la imprentación" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:63 @@ -6742,7 +6745,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"scannerdrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-hardware.xml:75 en/mcc-network.xml:58 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Miscelánea" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-hardware.xml:77 @@ -6869,7 +6872,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"drakwizard_sshd\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mcc-networksharing.xml:4 msgid "Network Sharing" -msgstr "" +msgstr "Compartición en rede" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/mcc-networksharing.xml:9 @@ -6886,7 +6889,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:17 msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "" +msgstr "Configuración de comparticiones per SAMBA" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:18 @@ -6903,7 +6906,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:22 msgid "Configure NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Configuración de comparticiones per NFS" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:23 @@ -6918,7 +6921,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"draknfs\"></xref>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-networksharing.xml:27 msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "" +msgstr "Configuración de comparticiones per WebDAV" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-networksharing.xml:28 @@ -6945,7 +6948,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-network.xml:18 msgid "Manage your network devices" -msgstr "" +msgstr "Xestión de los preseos de rede" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-network.xml:21 @@ -7085,7 +7088,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-system.xml:14 msgid "Manage system services" -msgstr "" +msgstr "Xestión de los servicios del sistema" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:16 @@ -7120,7 +7123,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"localedrake\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><title> #: en/mcc-system.xml:39 msgid "Administration tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramientes alministratives" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-system.xml:41 @@ -7146,7 +7149,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"transfugdrake\"/>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mgaapplet-config.xml:3 msgid "Configure updates frequency" -msgstr "" +msgstr "Configurar la frecuencia de los anovamientos" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/mgaapplet-config.xml:5 @@ -7186,7 +7189,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/mousedrake.xml:3 msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "" +msgstr "Configurar un preséu apuntador" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/mousedrake.xml:6 @@ -7960,7 +7963,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:155 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><thead><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:157 @@ -7995,7 +7998,7 @@ msgstr "../rpmdrake4.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:189 msgid "This package cannot be modified" -msgstr "Esti paquete nun pue modificase" +msgstr "Esti paquete nun se pue modificar" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:195 @@ -8069,7 +8072,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/scannerdrake.xml:10 msgid "Set up scanner" -msgstr "" +msgstr "Configurar escáneres" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/scannerdrake.xml:11 @@ -8415,7 +8418,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><title> #: en/software-management.xml:5 en/software-management.xml:15 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión del software" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/software-management.xml:10 @@ -8505,7 +8508,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:42 msgid "MCC will ask for the installation two packages:" -msgstr "" +msgstr "MCC va pidir la instalación de dos paquetes:" #. type: Content of: <section><section><blockquote><para> #: en/system-config-printer.xml:45 @@ -8947,7 +8950,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/transfugdrake.xml:9 msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Importar los documentos y axustes de Windows™" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/transfugdrake.xml:12 @@ -9388,7 +9391,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/XFdrake.xml:3 msgid "Set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "Configurar el sirvidor gráficu" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/XFdrake.xml:5 |