diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/es/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/es/installer.xml | 320 |
1 files changed, 165 insertions, 155 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/es/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/es/installer.xml index badb2a84..5e3fcbb9 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/es/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/es/installer.xml @@ -6,157 +6,164 @@ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <info> - <title xml:id="installer-ti1">DrakX, el instalador de Mageia</title> + <!--2018/02/11 apb: Text and typography. F6 Default option needs to be better defined.--> +<!--2018/02/17 apb: Removed instances of surplus para tags from before and after some itemizedlist tags. These were present in the import from Mga6 WS. + Some listitem end-tags were directly after mediaobject end-tags, while the main listitem element was above the mediaobject. + So I moved the listitem end-tags above the mediaobjects, to their natural positions. This also was in the imported XML.--> +<!--2018/02/19 apb: Updated welcome.png to Mga6.--> +<!--2018/02/21 apb: a) Updated rest of BIOS PNG's, b) Refined text and reworked this XML.--> +<!--2018/02/24 apb: Changed main list type--> +<!--2018/02/25 apb: Split 1,1 Caution into 2 paras.--> +<!--2018/02/27 apb: Fixed UEFI section nest level.--> +<!--2018/03/16 apb: Fixed incorrect value for title installer-ti1 (leading to output error since last year in Documentation Workspace - and inherited here, when imported).--> +<!--2019/01/02 apb: 1.2 Typo. 1.2.1: Update dx-welcome.png (BIOS Welcome screen) to Mga7 and strip text for the options which have been removed from the Mga7 Welcome screen.--> +<!--2019/01/08 apb: 1.2.2: Update dx-welcome2.png (UEFI Welcome screen) to Mga7 and add text for F2 Languages option.--> +<title xml:id="installer-ti1">DrakX, el instalador de Mageia</title> </info> <para>Seas nuevo en GNU-Linux o un usuario avanzado, el instalador de Mageia está diseñado para ayudarle a hacer su instalación o actualización lo más fácil posible.</para> - <para>El menú inicial tiene varias opciones, aunque la elegida por defecto -iniciará el instalador, que normalmente será todo lo que necesite.</para> + <section> + <title>Los pasos de la instalación</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>The install process is divided into a number of steps - the status of which +is indicated in a panel to the left of the screen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Each step has one or more screens, which may also have +<emphasis>Advanced</emphasis> sections with extra, less commonly required +options.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Most screens have <emphasis>Help</emphasis> buttons for further details +about the particular step.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <caution> + <para>If at some point during the install you decide to abort the installation, it +is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a +partition has been formatted or updates have started to be installed, your +computer is no longer in the same state and rebooting it could very well +leave you with an unusable system.</para> + + <para>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a +text terminal by pressing the keys <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> +<keycap>Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo> together. After that, +press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> +<keycap>Delete</keycap> </keycombo> together to reboot.</para> + </caution> + </section> <section> <title>Pantalla de bienvenida del Instalador</title> - <section> - <title>Usando un DVD Mageia</title> + <para>The particular screen that you will first see when booting from the +Installation media will depend on whether your computer motherboard is of +the Legacy (BIOS) or UEFI type.</para> + + <para>The welcome menu screen has various options, however the default option will +start the installer, and is normally all that you will need.</para> - <para>Estas son las pantallas de bienvenida predeterminadas cuando se usa un DVD -de Mageia. La primera es la que verá si tiene un sistema UEFI, la segunda es -para un sistema Legacy:</para> + <section> + <title>Legacy (BIOS) Systems</title> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome.png"/> +</imageobject></mediaobject> - <para>Desde esta pantalla, tiene acceso a las opciones presionando "e" para -ingresar al modo de edición. Para volver a esta pantalla, presione la tecla -Esc para salir sin guardar o presione la tecla Ctrl o F10 para salir con el -guardado.</para> + <itemizedlist> + <title>Menu</title> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Desde esta pantalla, es posible establecer algunas preferencias (tenga en -cuenta que las opciones F1 a F6 están disponibles solo en sistemas Legacy):<itemizedlist> - <listitem> - <para>En cualquiera de las opciones F2 a F6, puede ver ayuda relevante al -presionar F1</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para>Presione F2 para que el instalador use un lenguaje específico para la -instalación.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Use las teclas de flecha para seleccionar el idioma y luego presione Enter.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Si es necesario, cambie la resolución de la pantalla presionando F3 (solo -modo Legacy).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Si tiene problemas con la instalación, puede intentar modificar la -configuración predeterminada utilizando las Opciones de Kernel F6 (para -sistemas UEFI presione "e" en su lugar).</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Predeterminado: no altera nada en las opciones predeterminadas.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Configuración segura: se da prioridad a las opciones más seguras en -detrimento del rendimiento.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Sin ACPI: (Configuración avanzada e interfaz de alimentación): las funciones -de administración de energía no se utilizan.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>No Local APIC: (Controlador de interrupción programable avanzado local): -Interrupción de la CPU. Seleccione esta opción si experimenta mal -comportamiento del sistema como un kernel panic en relación con APIC.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Cuando seleccione una de estas entradas, se modifica las opciones por -defecto mostradas en la línea <guilabel>Opciones de Arranque</guilabel>.</para> - - <note> - <para>En algunas versiones de Mageia, puede suceder que las entradas seleccionadas -con F6 no aparezcan en la línea de Opciones de arranque, a pesar de esto, -serán aplicadas.</para> - </note> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Presionando F1 abrirá una ventana de ayuda para varias opciones de -arranque. Seleccione una de ellas con las teclas de flecha y presione Enter -para obtener más detalles o presione Esc para regresar a la pantalla de -bienvenida.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>La vista detallada sobre la opción splash. Presione Esc o seleccione Volver -a las opciones de inicio para volver a la lista de opciones. Estas opciones -se pueden agregar a mano en la línea Opciones de inicio.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <note> - <para>La ayuda se traduce en el idioma elegido con F2.</para> - </note> - - <para>Para más información acerca de las opciones del kernel en sistemas antiguos -y UEFI, ver <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para> + + <para>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will +automatically start after a short while unless another option is selected.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Rescue System</emphasis></para> + + <para>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing +Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para> + + <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write +operations. Reboot to end the test.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">F2: Language</emphasis></para> + + <para>Press F2 for alternative languages.</para> + </listitem> + </itemizedlist> </section> - </section> - <section> - <title>Los pasos de la instalación</title> + <section> + <title>UEFI Systems</title> + + <para>From this screen, you can access options by pressing <keycap>e</keycap> to +enter the edit mode. To come back to this screen, press <keycap>Esc</keycap> +to quit without saving or press <keycap>F10</keycap> to save and quit.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome2.png"/> +</imageobject></mediaobject> - <para>El proceso de instalación se divide en una serie de pasos, cuyo estado se -indica en un panel a la izquierda de la pantalla.</para> - - <para>Cada paso tiene una o más pantallas que también pueden tener secciones -avanzadas con opciones adicionales, menos requeridas.</para> - - <para>La mayoría de las pantallas tienen botones de ayuda para obtener más -detalles sobre el paso en particular.</para> - - <note> - <para>Si en algunos momentos durante la instalación decide detenerla, es posible -reiniciar, pero por favor piense dos veces antes de hacer esto. Una vez que -una partición ha sido formateada o las actualizaciones han comenzado a -instalarse, su equipo ya no está en el mismo estado y reiniciarlo podría -dejarlo con un sistema inutilizable. Si a pesar de esto está seguro de que -reiniciar es lo que desea, vaya a un terminal de texto presionando las tres -teclas Alt+Ctrl+F2 al mismo tiempo. Después de eso, presione -Alt+Ctrl+Eliminar simultáneamente para reiniciar.</para> - </note> + <itemizedlist> + <title>Menu</title> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Install:</emphasis> Start the Install process</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Rescue:</emphasis> This option allows you to either +re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use +it to restore a Windows bootloader.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">F2: Language:</emphasis> Press <keycap>F2</keycap> for +alternative languages.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated, +and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".</para> + </section> </section> <section> @@ -167,19 +174,20 @@ Alt+Ctrl+Eliminar simultáneamente para reiniciar.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Después de la pantalla inicial, no carga la pantalla de selección del -idioma. Esto puede ocurrir con algunas tarjetas gráficas y sistemas -antiguos. Intente usando una resolución más baja, escribiendo -<code>vgalo</code> en la terminal.</para> + <para>After the initial screen you did not progress to the <emphasis>Language +Selection</emphasis> screen. This can happen with some graphic cards and +older systems. Try using low resolution by typing <command>vgalo</command> +at the prompt.</para> </listitem> <listitem> - <para>Si el hardware es muy viejo, una instalación gráfica puede no ser -posible. En este caso, vale la pena intentar una instalación en modo -texto. Para ello presione Esc en la primera pantalla de bienvenida y -confirme con ENTER. Aparecerá una pantalla en negro con la palabra -"boot:". Escriba "text" y presione ENTER para continuar con la instalación -en modo de texto.</para> + <para>If the hardware is very old, a graphical installation may not be +possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use +this press <keycap>Esc</keycap> at the <emphasis>Welcome</emphasis> screen +and confirm with <keycap>ENTER</keycap>. You will be presented with a black +screen with a <prompt>boot:</prompt> prompt. Type <command>text</command> +and press <keycap>ENTER</keycap> to continue with the installation in text +mode.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -187,29 +195,31 @@ en modo de texto.</para> <section> <title>La Instalación se congela</title> - <para>Si el sistema parece congelarse durante la instalación, puede ser un -problema con la detección de hardware. En este caso, la detección automática -de hardware se puede desactivar y configurarse después. Para probar esto, -escriba <code>noauto</code> en la terminal. Esta opción puede ser combinada -con otras si es necesario.</para> + <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a +problem with hardware detection. In this case the automatic hardware +detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type +<command>noauto</command> at the prompt. This option may also be combined +with other parameters as necessary.</para> </section> <section> <title>Problema de RAM</title> - <para>Esto rara vez será necesario, pero en algunos casos el hardware puede -informar la RAM disponible incorrectamente. Para especificar esto -manualmente, puede usar el parámetro mem = xxxM , donde xxx es la cantidad -correcta de RAM. p.ej. mem = 256M especificaría 256MB de RAM.</para> + <para>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the +available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the +<literal>mem=<replaceable>xxx</replaceable>M</literal> parameter, where +<replaceable>xxx</replaceable> is the correct amount of +RAM. e.g. <literal>mem=256M</literal> would specify 256MB of RAM.</para> </section> <section> <title>Particiones dinámicas</title> - <para>Si convirtió su disco duro de formato básico a formato dinámico en Microsoft -Windows, entonces no es posible instalar Mageia en este disco. Para volver a -un disco básico, consulte la documentación de Microsoft: -http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx.</para> + <para>If you converted your hard disk from <literal>Basic</literal> format to +<literal>Dynamic</literal> format in Microsoft Windows, then it is not +possible to install Mageia on this disc. To revert to a +<literal>Basic</literal> disk, see the Microsoft documentation: <link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> </section> |