diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/sr.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/sr.po | 79 |
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sr.po b/docs/docs/stable/bootiso/sr.po index 54bbbef0..867dc9b4 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/sr.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-20 15:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/" @@ -98,29 +98,30 @@ msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image" msgstr "Инсталирај Mageia коришћењем Tiny Boot Image-а" #. type: Content of: <section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:11 +#: en/netInstall-intro.xml:12 msgid "Introduction" msgstr "Упознавање" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:14 +#: en/netInstall-intro.xml:15 msgid "NetInstall Media" msgstr "NetInstall Медиј" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:17 +#: en/netInstall-intro.xml:18 msgid "Description" msgstr "Опис" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:19 +#: en/netInstall-intro.xml:20 msgid "These minimal ISO's contain:" msgstr "Ови минимални ISO-ои садрже:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:23 +#: en/netInstall-intro.xml:24 +#, fuzzy msgid "" -"less than 100 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " +"less than 120 MB and are convenient if bandwidth is too low to download a " "full DVD, or if you have a PC without a DVD drive or unable to boot from a " "USB stick." msgstr "" @@ -129,10 +130,11 @@ msgstr "" "инсталацију са USB меморије." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:29 +#: en/netInstall-intro.xml:30 +#, fuzzy msgid "" -"no more than that which is needed to a) start the <literal>DrakX</literal> " -"installer and b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other " +"no more than that which is needed to (a) start the <literal>DrakX</literal> " +"installer and (b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other " "packages that are needed to continue and complete the install." msgstr "" "не више од потребног за a) покретање <literal>DrakX</literal> инсталера и b) " @@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "" "су неопходни за наставак и завршетак инсталације." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:36 +#: en/netInstall-intro.xml:37 msgid "" "The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a " "local network or on the Internet." @@ -148,23 +150,18 @@ msgstr "" "Неопходни изворни пакети могу бити на хард диску рачунара или локалној мрежи " "или на Интернету." -#. type: Content of: <section><section><section><note><para> -#: en/netInstall-intro.xml:40 -msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." -msgstr "Инсталација пре криптованог wifi-ja ili bluetooth-a je подржана." - #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:46 +#: en/netInstall-intro.xml:42 msgid "Availability" msgstr "Доступност" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:48 +#: en/netInstall-intro.xml:44 msgid "There a two versions of the NetInstall media:" msgstr "Постије две верзије NetInstall медија:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:52 +#: en/netInstall-intro.xml:48 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not " "to use non-free software, this ISO contains only free software." @@ -173,7 +170,7 @@ msgstr "" "не користе не-слободан софтвер, овај ISO фајл садржи само слободан софтвер." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:58 +#: en/netInstall-intro.xml:54 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis> This ISO " "additionally includes proprietary device drivers, which may be required for " @@ -184,7 +181,7 @@ msgstr "" "контролеру, итд." #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:64 +#: en/netInstall-intro.xml:60 msgid "" "Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit ISO's. " "See here: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www." @@ -195,12 +192,12 @@ msgstr "" "\">https://www.mageia.org/downloads/</link>" #. type: Content of: <section><section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:70 +#: en/netInstall-intro.xml:66 msgid "Preparation" msgstr "Припрема" #. type: Content of: <section><section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:72 +#: en/netInstall-intro.xml:68 msgid "" "After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it " "on a USB stick, follow the instructions here: <link xlink:href=\"https://" @@ -215,22 +212,25 @@ msgstr "" "org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/netInstall-intro.xml:79 +#: en/netInstall-intro.xml:75 msgid "Installation Stages" msgstr "Инсталационе фазе" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/netInstall-intro.xml:81 +#: en/netInstall-intro.xml:77 msgid "The installation is carried out in two stages:" msgstr "Инсталација се спроводи у две фазе:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:85 +#: en/netInstall-intro.xml:81 +#, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation " "stage. You will need to provide the method and details for accessing the " "medium containing the files to be used for the installation. If the method " -"involves a server, then the network connection will be activated." +"involves a server, then the network connection will be activated. This " +"network can be a WiFi connection with WEP or WPA2 encryption (though please " +"be mindful of the Warning below regarding keyboard input)." msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">Фаза 1</emphasis> Ово је пред-инсталациона фаза. " "Биће потребно да пријавите метод и детаље за приступ медију који садржи " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "сервер, тада ће мрежна конекција бити активирана." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/netInstall-intro.xml:93 +#: en/netInstall-intro.xml:91 msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation " "stage, which will automatically commence once a connection to the installer " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "фајловима." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/netInstall-intro.xml:100 +#: en/netInstall-intro.xml:98 msgid "" "During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to " "quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing " @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" "<keycap>Del</keycap> </keycombo>." #. type: Content of: <section><section><tip><para> -#: en/netInstall-intro.xml:112 +#: en/netInstall-intro.xml:110 msgid "" "You can use <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo> " "to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </" @@ -273,14 +273,16 @@ msgstr "" "keycap> </keycombo> за повратак на екран за инсталацију." #. type: Content of: <section><section><warning><para> -#: en/netInstall-intro.xml:124 +#: en/netInstall-intro.xml:122 +#, fuzzy msgid "" -"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the " -"installation (<emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>), you will be asked " -"to type things. During this stage, your keyboard will operate as per an " -"<link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. This can be " -"very confusing when you need to type names and paths." +"Unlike when installing from DVD or LiveCD, you will be asked to type things " +"during the first part of a Network installation (<emphasis role=\"bold" +"\">Stage 1</emphasis>). Throughout this stage, however, your keyboard will " +"operate as per an <link xlink:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Keyboard_layout#United_States\">American keyboard</link> layout. Please bear " +"this in mind to avoid confusion when entering things like names and paths " +"etc." msgstr "" "За разлику од инсталације са DVD или LiveCD-а, током првог дела инсталације " "(<emphasis role=\"bold\">Фаза 1</emphasis>), биће потребно да вршите " @@ -832,3 +834,6 @@ msgstr "" "Нико неће видети све инсталационе екране које ви видите у овом упуству. Који " "од екрана ћете видети, зависи од вашег хардвера и избора које сте направили " "током инсталације." + +#~ msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported." +#~ msgstr "Инсталација пре криптованог wifi-ja ili bluetooth-a je подржана." |