diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-29 15:10:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-29 15:10:05 +0200 |
commit | 99b1a77d6ee466e4f600adf2507f3e76ff3705d1 (patch) | |
tree | a2db128866eadf4d32d5c60cc83151ff17d696f4 /docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml | |
parent | 305f67c688b0b7279a586516a90befe077183255 (diff) | |
download | tools-99b1a77d6ee466e4f600adf2507f3e76ff3705d1.tar tools-99b1a77d6ee466e4f600adf2507f3e76ff3705d1.tar.gz tools-99b1a77d6ee466e4f600adf2507f3e76ff3705d1.tar.bz2 tools-99b1a77d6ee466e4f600adf2507f3e76ff3705d1.tar.xz tools-99b1a77d6ee466e4f600adf2507f3e76ff3705d1.zip |
Update Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml | 45 |
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml index e4ac3ee2..a6680c27 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/pt_BR/netInstall-intro.xml @@ -60,8 +60,8 @@ necessários para o seu dispositivo de rede, controlador de disco, etc.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit -ISO's. See here: <link + <para>Ambas as versões estão disponíveis separados em formato ISO de 32-bit e +64-bit. Veja aqui:<link xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/</link></para> </section> @@ -82,40 +82,39 @@ xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation -stage. You will need to provide the method and details for accessing the -medium containing the files to be used for the installation. If the method -involves a server, then the network connection will be activated.</para> + <para><emphasis role="bold">Etapa 1</emphasis> Este é etapa de pré +instalação. Você deverá informar a maneira e detalhes para acessar a mídia +contendo os arquivos para ser usados durante a instalação. Se a maneira +envolve um servidor, então uma conexão com a rede deverá ser ativada.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation -stage, which will automatically commence once a connection to the installer -files has been established.</para> + <para><emphasis role="bold">Etapa 2</emphasis> Esta é a etapa de instalação atual, +que irá automaticamente iniciar uma conexão para os arquivos de instalação.</para> </listitem> </itemizedlist> <note> - <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to -quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing -<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> -</keycombo>.</para> + <para>Durante a Etapa 1, nada será escrito no seu Disco Rígido, então é seguro +você sair a qualquer momento da Etapa 1 se você desejar. Você consegue fazer +isso pressionando +<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo>.</para> </note> <tip> - <para>You can use <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo> -to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> -</keycombo> to return to the installer screen.</para> + <para>Você pode usar <keycombo><keycap>Alt </keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> +para ler os logs e <keycombo> <keycap> Alt +</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> para retornar a tela de instalação.</para> </tip> <warning> - <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the -installation (<emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>), you will be asked -to type things. During this stage, your keyboard will operate as per an -<link -xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American -keyboard</link> layout. This can be very confusing when you need to type -names and paths.</para> + <para>Ao contrário de quando a instalação é por um DVD ou LiveCD, durante a +primeira etapa da instalação (<emphasis role="bold">Etapa 1</emphasis>), +você será solicitado a informar alguns dados. Durante esta etapa, seu +teclado irá opera usando um <link +xlink:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">Teclado +Americano</link>layout. Isto poderá causar estranheza quando você digitar +nomes e caminhos.</para> </warning> </section> </section> |