blob: 591c867a39c109cec67ee1b7f212103152138dfc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# mandriva-kde-translation Bahasa Melayu (Malay) (ms)
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 23:06+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
#: Packages: Kdebase: kcontrol/energy/energy.cpp
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "Hidupkan p&engurus kuasa paparan spesifik"
#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
msgid "Start KRandR when KDE starts"
msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan"
#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
msgid "Switch to Default KDE Button"
msgstr "Tukar ke Butang KDE Default"
#: Packages: kdebase: kicker/kicker/ui/appletop_mnu.cpp
msgid "Switch to Mandriva Button"
msgstr "Butang Tukar ke Mandriva"
#: Packages: Krandr: randr/krandrtray.cpp
msgid ""
"<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to customize "
"kde without touching main KDE configuration.Profiles are identified by a "
"file called \"mdvprofile\" in their root trees"
msgstr ""
"<h1>Pemilih Profil KDE Mandriva</h1>Pilih profil spesifik untuk menetapkan "
"kde tanpa menyentuh tetapan utama KDE. Profil dikenalpasit dengan fail "
"bernama \"mdvprofile\" dalam pepohon root mereka"
|