diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 123 |
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..650da99 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Traditional Chinese translation of Mandriva-kde-translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:30+0800\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Tradtional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "You-Cheng Hsieh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yochenhsieh@gmail.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "執行指令..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "最近使用的應用程式" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "最近使用的應用程式:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "管理日期與時間" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "最近使用的應用程式:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "重新啟動電腦" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "最近使用的文件" + +msgid "Applications" +msgstr "應用程式" + +msgid "View" +msgstr "檢視" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"將所有音效傳送給 PulseAudio 音效伺服器。\n" +"\n" +"使用 draksound 來設定您的 PulseAudio,以及用 pavucontrol 來調整使用的音效裝置" +"串流。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "Mandriva KDE (&M)" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE 團隊感謝您使用 Mandriva,並希望您有愉快的使用經驗。Mandriva KDE " +"開發團隊成員包括:<br /><br /><strong>首席 Mandriva KDE 開發者:</ " +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>首席 Mandriva Contributors KDE 開" +"發者:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE 開發者:</ " +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</ a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio 與 Phonon 整合:</strong><br / " +"><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br / " +"><br />我們並且感謝整個 Mandriva 團隊,以及 Mandriva 貢獻者社群的協助。沒有他" +"們我們無法完成這些工作。此外還有特別感謝 KDE 開發團隊給我們的支援,協助我們整" +"合新版的 Qt。<br /><br />詳情請參考:<a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />最後,我們也十分感謝您的支" +"持與協助。</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "應用程式功能表" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "在 KDE 開始時啟動 KRandR" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE 啟動時啟動 KMix" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "顯示選單標題:" + +msgid "Leave..." +msgstr "" + +msgid "Add Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新啟動" |