diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..1d51f0e --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 08:17+0200\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tomasz Bednarski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tomasz.bednarski@mandriva.pl" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Ustawienie daty i czasu" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Przesyłaj dźwięk przez serwer dźwięku PulseAudio.\n" +"\n" +"Użyj draksound do konfiguracji ustawień PulseAudio oraz pavucontrol do " +"ustawienia urządzenia audio przetwarzającego strumienie." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Zespół KDE Mandrivy składa podziękowania za korzystanie z Mandrivy i " +"życzy niezapomnianych wrażeń z korzystania z tego wydania. W skład zespołu " +"wchodzą:<br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w Mandrivie:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w " +"społeczności Mandrivy:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Programiści KDE dla " +"Mandriva OEM:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon " +"integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin " +"Guthrie (coling)</a><br /><br /> Dziękujemy całemu zespołowi Mandrivy i " +"wspaniałem społeczności Mandrivy. Bez Waszej pracy przygotowanie tej edycji " +"byłoby niemożliwe. Szczególne podziękowania dla zespołu KDE, który wspierał " +"nasze wysiłki w przygotowaniu i dostarczeniu nowej edycji KDE i który był " +"zawsze obecny w potrzebie.<br /><br /> Więcej informacji znajduje się na " +"stronie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>." +"<br /><br /><br />Z góry dziękujęmy za Wasze wsparcie.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Uruchom polecenie..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Ostatnio używane programy" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Ostatnio używane programy" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Ostatnie aplikacje:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Uruchom komputer ponownie" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Ostatnio używane dokumenty" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplikacje" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Widok" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Menu aktywacji aplikacji" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Uruchom KRandR podczas startu KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Uruchom KMix podczas startu KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Pokaż wpisy menu:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Wyjdź..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Dodaj panel" |