diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..bda1b79 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Icelandic translation of mandriva-kde-translation.po +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pjetur@pjetur.net" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Sýsla með dagsetningu og tíma" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Senda allt hljóð gegnum PulseAudio hljóð-miðlarann.\n" +"\n" +"Notaðu draksound til að stilla PulseAudio valkosti og pavucontrol til að " +"stilla hvaða hljóð-tækja-strauma á að nota." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE teymið þakkar þér fyrir að nota Mandriva og óskar þess að " +"þú njótir vel. Mandriva teymið er:<br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini " +"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva " +"aukaforrita KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE " +"hönnuðir:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio og Phonon samhæfing:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie " +"(coling)</a><br /><br />Við þökkum Mandriva teyminu og fjölbreyttum hópi " +"Mandriva samfélagsins; án þeirra hefði þetta verk ekki verið mögulegt. " +"Sérstakar þakkir fær KDE teymið sem studdi okkar markmið; að senda frá okkur " +"KDE með nýjustu útgáfu af Qt, og var til staðar þegar á þurfti að halda.<br /" +"><br />Meri upplýsingar eru á vefnum <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Fyrirfram kærar þakkir " +"fyrir stuðning ykkar.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Keyra skipun..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nýlega notuð forrit" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nýlega notuð forrit:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Nýleg forrit:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Endurræsa tölvu" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nýlega notuð skjöl" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Forrit" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Skoða" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Forrita ræsi-valmynd" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Ræsa KRandR þegar KDE ræsir" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Ræsa KMix þegar KDE ræsir" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Sýna valmyndaheiti" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Hætta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "bæta við bakka" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Endurræsa" |