diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-02-11 23:21:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-02-11 23:21:08 +0000 |
commit | dbf915b6404fe352cd5cc38fe73e693c73d2b6ad (patch) | |
tree | 212ed2064ee49686faffa9b31886b3da126dcacc /po | |
parent | 3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47 (diff) | |
download | kde-dbf915b6404fe352cd5cc38fe73e693c73d2b6ad.tar kde-dbf915b6404fe352cd5cc38fe73e693c73d2b6ad.tar.gz kde-dbf915b6404fe352cd5cc38fe73e693c73d2b6ad.tar.bz2 kde-dbf915b6404fe352cd5cc38fe73e693c73d2b6ad.tar.xz kde-dbf915b6404fe352cd5cc38fe73e693c73d2b6ad.zip |
Add a string related to klipper ( translators, you can use the one from kde trunk)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/mandriva-kde-translation.pot | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 3 |
69 files changed, 258 insertions, 62 deletions
@@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "" "mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />شكرًا جزيلاً لك " "مُقدمًا لدعمك.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "نفِّذ أمرًا..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -60,6 +60,9 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Стартиране на команда..." @@ -58,6 +58,9 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Seveniñ ur goulev ..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "" "mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši " "podporu.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Spustit příkaz…" @@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Diolch yn fawr am eich cefnogaeth.</html><br />" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Rhedeg gorchymyn..." @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "" "mere information, besøg <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva." "com</a> <br /><br /><br />På forhånd tak for din støtte.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Kør kommando..." @@ -90,6 +90,9 @@ msgstr "" "a>.<br /><br /><br />Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.</" "html><br />" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Führe den Befehl aus..." @@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "" "mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την " "υποστήριξή σας.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Εκτέλεση εντολής..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -28,29 +28,35 @@ msgstr "" msgid "Manage date and time" msgstr "" -msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." msgstr "" msgid "&Mandriva KDE" msgstr "" msgid "" -"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva " -"and wish you a delightfull experience with our release." -"The Mandriva KDE team are:<br /><br />" -"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />" -"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />" -"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />" -"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />" -"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />" -"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />" -"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />" -"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />" -"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />" -"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community," -" without this work would not be possible at all and a very special thanks" -" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand" -" new Qt and was present when we needed.<br /><br />" -"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" -"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" msgstr "" @@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "" "www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Täname " "teid kogu südamest toetuse eest.</html><br />" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Käivita käsk..." @@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "" "mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Aurrez esker mila zure sostenguagatik.</" "html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Komandoa exekutatu..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -87,6 +87,9 @@ msgstr "" "mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Kiitoksia " "tuesta jo etukäteen.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Suorita komento..." @@ -93,6 +93,9 @@ msgstr "" "href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" "><br />Merci d'avance pour votre soutien.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Exécuter une commande..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -23,17 +23,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" -"Leandro Regueiro" -"Alejo Pacín Jul" +msgstr "Leandro RegueiroAlejo Pacín Jul" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"leandroDOTregueiroATgmailDOTcom " -"alejopj@gmail.com" +msgstr "leandroDOTregueiroATgmailDOTcom alejopj@gmail.com" msgid "Manage date and time" msgstr "Configurar a data e a hora" @@ -72,31 +68,27 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" "<html>O equipo de Mandriva KDE dalle as grazas por empregar Mandriva e " -"desexa que teña unha " -"experiencia encantadora coa nosa versión. O equipo de Mandriva KDE está " -"composto por:<br /><br /" -"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva KDE:</strong><br /><a " -"href=\"mailto:" -"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" -"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva Contributors KDE:</strong><br />" -"<a href=" -"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" -"><strong>Desenvolvedores de Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" -"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" -"><strong>Intergración de PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" -"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Dámoslle as " -"grazas a " -"todo o equipo de Mandriva e á activa comunidade de contribuidores de " -"Mandriva, " -"sen os cales este traballo non sería de todo posible e un agradecemento " -"especial ó " -"equipo de KDE que nos axudou na nosa meta de publicar KDE co Qt " -"completamente novo e " -"que foi presentado cando o precisabamos.<br /><br />Para máis información, " -"visite <a href=" -"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" -">Moitas grazas de antemán polo seu apoio.</html>" +"desexa que teña unha experiencia encantadora coa nosa versión. O equipo de " +"Mandriva KDE está composto por:<br /><br /><strong>Desenvolvedor Principal " +"de Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br" +"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva Contributors KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</" +"a><br /><br /><strong>Desenvolvedores de Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a " +"href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=" +"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>Intergración de PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /" +">Dámoslle as grazas a todo o equipo de Mandriva e á activa comunidade de " +"contribuidores de Mandriva, sen os cales este traballo non sería de todo " +"posible e un agradecemento especial ó equipo de KDE que nos axudou na nosa " +"meta de publicar KDE co Qt completamente novo e que foi presentado cando o " +"precisabamos.<br /><br />Para máis información, visite <a href=\"http://www." +"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Moitas grazas " +"de antemán polo seu apoio.</html>" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE" @@ -59,6 +59,9 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> honlapra.<br /" "><br /><br />Köszönöm figyelmét.</html><br />" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Parancs futtatása..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "" "\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Fyrirfram kærar þakkir " "fyrir stuðning ykkar.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Keyra skipun..." @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "" "informazioni visita <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva." "com/</a>.<br /><br /><br />Grazie in anticipo per il tuo sostegno.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Esegui comando..." @@ -61,6 +61,9 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "コマンドを実行..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "" "href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> сайтында таба " "аласыз.<br /><br /><br />Кеңеш колдоолоруңузга үчүн чоң ырахмат.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Команданы аткаруу..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" diff --git a/po/mandriva-kde-translation.pot b/po/mandriva-kde-translation.pot index fbefc72..feab80e 100644 --- a/po/mandriva-kde-translation.pot +++ b/po/mandriva-kde-translation.pot @@ -54,3 +54,6 @@ msgid "" "For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" "<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -58,6 +58,9 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan" @@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "" "besøk <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a> <br /><br /" "><br />Vi takker på forhånd for all deres støtte.</html><br />" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Kjør kommando..." @@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Bij voorbaat hartelijk bedankt voor uw steun.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Opdracht uitvoeren…" @@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "" "meir informasjon.<br /><br /><br />På førehand tusen takk for støtta di.</" "html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Køyr kommando …" @@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "" "stronie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>." "<br /><br /><br />Z góry dziękujęmy za Wasze wsparcie.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Uruchom polecenie..." @@ -60,6 +60,9 @@ msgid "" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 042d766..9274ef7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "" "mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Muito " "obrigado desde já por nos ajudar.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Executar Comando..." @@ -125,6 +125,9 @@ msgstr "" "\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Vă mulțumim anticipat " "pentru sprijin.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Execută comandă..." @@ -85,6 +85,9 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" "><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Выполнить команду..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "" "obiščite <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a>.<br /" "><br /><br />Najlepše se vam zahvaljujemo za vso podporo.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Zaženi ukaz ..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 27a407f..63200b7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -40,8 +40,7 @@ msgstr "" "Skicka ljud genom PulseAudio ljudserver.\n" "\n" "Använd draksound för att konfigurera dina PulseAudio preferenser och " -"pavucontrol " -"för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas." +"pavucontrol för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas." msgid "&Mandriva KDE" msgstr "&Mandriva KDE" @@ -65,9 +64,8 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" -"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar " -"dig en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br />" -"<br /" +"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar dig " +"en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br /><br /" "><strong>Ledande Mandriva KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" "helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" "><strong>Ledande Mandriva Bidragande KDE utvecklare:</strong><br /><a href=" @@ -77,14 +75,16 @@ msgstr "" "arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" "><strong>PulseAudio och Phonon integrering:</strong><br /><a href=\"mailto:" "cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi tackar hela " -"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, " -"utan vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE " +"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, utan " +"vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE " "teamet som stött oss i vårt mål att leverera KDE med ett splitter nytt Qt " -"och " -"var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, besök " -"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. " +"och var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, " +"besök <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. " "<br /><br /><br />Tack så mycket för ditt stöd.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Start KRandR when KDE starts" #~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "" "için: <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /" "><br /><br />Desteğiniz için teşekkürler.</html><br />" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Komut Çalıştır..." @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "" "www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике " "спасибі за підтримку.</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Виконати команду..." @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index e57fed2..da2f0a9 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -58,3 +58,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" @@ -57,3 +57,6 @@ msgid "" "\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" ">Thank you very much in advance for your support.</html>" msgstr "" + +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dc48779..65560e2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -76,6 +76,9 @@ msgstr "" "<br /><br />要获得更多信息,请浏览<a href=\"http://www.mandriva.com/" "\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />感谢您的支持。</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "运行命令..." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f8518ee..8091ed7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -77,6 +77,9 @@ msgstr "" "\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />最後,我們也十分感謝您的支" "持與協助。</html>" +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "執行指令..." |