diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-11-01 11:53:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2009-11-01 11:53:04 +0000 |
commit | 3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47 (patch) | |
tree | cdab9ffa04a664da50114c1f71fa04042d2e194b | |
download | kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar.gz kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar.bz2 kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar.xz kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.zip |
Branch 2010.0
-rw-r--r-- | Makefile | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/mandriva-kde-translation.pot | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 117 |
70 files changed, 6662 insertions, 0 deletions
diff --git a/Makefile b/Makefile new file mode 100644 index 0000000..9b95ba9 --- /dev/null +++ b/Makefile @@ -0,0 +1,13 @@ +combine: + @echo 'Combineing files' + @rm -fr mandriva-kde-translation + @mkdir mandriva-kde-translation + @for i in po/*.po ; do \ + j=`basename $$i`; \ + EXTRAFILE='' ; \ + msgcat --use-first $$i $$EXTRAFILE | msgattrib --translated --no-fuzzy --no-obsolete -o mandriva-kde-translation/$$j ; \ + done + +tarball: combine + @tar cfj mandriva-kde-translation-2010.0.tar.bz2 mandriva-kde-translation + @rm -fr mandriva-kde-translation diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..19f412a --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to Arabic +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:10+0300\n" +"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "مأمون ديرانية" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "أدِر الوقت والتاريخ" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"مرِّر الصوت كله من خلال خادوم أصوات بَلْسأوديو.\n" +"\n" +"استخدم draksound لضبط تفضيلات بَلْسأوديو، وpavucontrol لمعايرة أي تدفقات أجهزة " +"صوتية تُستخدم." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&كِدي ماندريفا" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>فريق كِدي ماندريفا يشكرك لاستخدام ماندريفا، ويتمنَّى لك تجربة ملؤها " +"السعادة مع إصدارتنا. فريق كِدي ماندريفا هم:<br /><br /><strong>يقود كِدي " +"ماندريفا المطوِّر:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br" +"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>يقود مساهمي " +"كِدي ماندريفا المطوِّر:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>مطورو كِدي أوإيإم " +"ماندريفا:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>دمج بَلْسأوديو وفونونون:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />نحن نشكر طاقم ماندريفا كله ومجتمع مساهمي ماندريفا المشرق, " +"فما كان ذلك ممكنًا من دون هذا العمل على الإطلاق. وأخيرًا، شكر خاص إلى فريق كِدي " +"الذي دعمنا في هدفنا بإيصال واجهة كي مع مكتبة كيوتي حديثة، والذي كان حاضرًا " +"عندما احتجناه.<br /><br />لمزيد من المعلومات، زُر <a href=\"http://www." +"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />شكرًا جزيلاً لك " +"مُقدمًا لدعمك.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "نفِّذ أمرًا..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "التطبيقات المُستخدمة مؤخرًا" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "التطبيقات المُستخدمة مؤخرًا:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "التطبيقات الأخيرة:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "أعِد الحاسوب" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "المُستندات المُستخدمة مؤخرًا" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "التطبيقات" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "اعرض" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "قائمة قادح التطبيقات" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "ابدأ KRandR عندما يبدأ كِدي" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "ابدأ خالط.ك عندما يبدأ كِدي" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "أظهر عناوين القوائم:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "غادر..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "أضف لوحة" diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..e64d0f4 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Copyright (C). +# +# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bg\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:23+0200\n" +"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" +"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." +"com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Росен Карпузов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gustav cointech net" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Управление на дата и време" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Стартиране на команда..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Често ползвани програми" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Често ползвани програми:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Последни програми:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Често ползвани програми" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Последни програми:" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Позволява специфично управление на захранването на екрана." + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Превклщчване към подразбиращият се KDE бутон" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Превключване към Мандрива бутон" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE избор на профил</h1>Изберете определен профил за " +#~ "персонализиране на kde без пипане на главната KDE конфигурация. Профилите " +#~ "са обозначени от файл назован \"mdvprofile\" в техния корен на дървото." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Подравняване на панела" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ляво" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Центрирано" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Дясно" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Видимост" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Винаги да е видимо" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматично скриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr " Обложката не е намерена" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Ръбове на екрана" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Височина" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Повече настройки" diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..6450321 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: transfugdrake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-15 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: breton <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Merañ an deiziad hag an eur" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Seveniñ ur goulev ..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Arloadoù implijet ergantaou" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Arloadoù implijet ergantaou :" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Arloadoù ergantaou :" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Adloc'hañ an urzhiataer" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Teulioù ha zo bet implijet ergantaou" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Meziantoù" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Gwell" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Loc'hañ KRandR pa loc'her KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Loc'hañ KMix pa loc'her KDE" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Kuitaat ..." + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Implij nozel KDE dre ziouer" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Implij nozel Mandriva dre ziouer" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..7e8f93e --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Translation of cs.po to Czech +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michal Bukovjan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bukm@centrum.cz" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Upravit datum a čas" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Posílat veškerý zvuk přes zvukový server PulseAudio.\n" +"\n" +"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro " +"přiřazení proudů zvukovým zařízením." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje " +"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu " +"jsou:<br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE z řad přispěvatelů:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Vývojáři Mandriva OEM KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phononu:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /" +">Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce " +"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík " +"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou " +"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více " +"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www." +"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši " +"podporu.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Spustit příkaz…" + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nedávno použité aplikace" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nedávno použité aplikace:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Nedávné aplikace:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Restartovat počítač" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nedávno použité dokumenty" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplikace" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Zobrazit" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Menu spouštěče aplikací" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Spustit KRandR při spuštění KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Spustit KMix při spuštění KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Zobrazovat titulky menu:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Odejít…" + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Přidat panel" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..1649a55 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:16-0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "_:Rhoslyn Prys" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "_:post @meddal.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Rheoli dydiad ac amser" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Anfon sain drwy'r PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Defnyddiwch draksound i ffurfweddu eich dewisiadau PulseAudio a pavucontrol " +"i reoli pa lif dyfeisiau sain i'w defnyddio." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mae tîm Mandriva KDE yn diolch yn fawr i chi am ddefnyddio Mandriva ac yn " +"gobeithio y cewch brofiad rhagorol gyda'r ryddhad hwn. Tîm Mandriva KDE yw:" +"<br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Cyfraniadau KDE Mandriva:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</" +"a><br /><br /><strong>Datblygwyr OEM Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=" +"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farina)</a><br /><br /" +"><strong>Integreiddiad PulseAudio a Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Hoffwn ddiolch " +"i holl griw Mandriva â'r gymuned fywiog o gyfranwyr Mandriva, hebddyn nhw " +"fyddai'r gwaith yma ddim yn bosibl a diolch arbennig i'r tîm KDE sydd wedi " +"ein cefnogi yn y gwaith o ddarparu KDE gyda Qt newydd sbon ac am fod ar gael " +"pan oedd eu hangen.<br /><br />Am ragor o wybodaeth, ewch i: <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Diolch yn fawr am eich cefnogaeth.</html><br />" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Rhedeg gorchymyn..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Rhaglenni Diweddar:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Ail gychwyn y cyfrifiadur" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Dogfennaui Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Rhaglenni" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Golwg" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Dewislen Cychwyn Rhaglenni" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Cychwyn KRandR wrth gychwyn KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Cychwyn KMix wrth gychwyn KDE" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Ail gychwyn" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..743eda3 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of da.po to Danish +# +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: da\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 09:31+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Keld Simonsen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "keld@dkuug.dk" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Håndtér dato og tid" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Send al lyd gennem PulseAudio-lydserveren.\n" +"\n" +"Brug draksound for at konfigurere PulseAudio og pavucontrol for at justere " +"hvilke direkte overførte kilder lydenhederne skal benytte." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE-gruppen takker for brugen af Mandriva og ønsker dig en " +"behagelig oplevelse med vores udgivelse. Mandriva KDE-gruppen er: <br /> " +"<br / ><strong>Ledende Mandriva KDE-udvikler:</strong><br /><a>href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /" +"><br /><strong>Ledende Mandriva KDE-bidragende udvikler: </strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>Mandriva OEM KDE-udviklere</strong><br /><a href=\"mailto:" +"bogio@mandriva.com\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio og Phonon-integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi takker hele " +"Mandriva-gruppen og bidragsyderene tilknyttet miljøet omkring Mandriva, uden " +"hvilket dette arbejde ikke ville have været muligt. Og en speciel tak til " +"KDE-holdet som hjalp os med at nå vores mål om at levere KDE med det " +"spritnye Qt og for at de var der når vi havde brug for dem<br /><br />For " +"mere information, besøg <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva." +"com</a> <br /><br /><br />På forhånd tak for din støtte.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Kør kommando..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nyligt brugte programmer" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nyligt brugte programmer:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Nylige programmer:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Start maskinen igen" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nyligt brugte dokumenter" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Programmer" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vis" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Programstartmenu" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Start KRandR når KDE starter" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Start KMix når KDE starter" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Vis menu-titler:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Forlad..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Tilføj panel" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..69612c5 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of de.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009. +# Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>, 2008, 2009. +# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:02+0200\n" +"Last-Translator: Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Nicolas Bauer, Oliver Burger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"rastafarii@mandrivauser.de, oliver@mandrivauser.de" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Den gesamten Ton durch den PulseAudio Soundserver leiten.\n" +"\n" +"Draksound nutzen, um die PulseAudio-Einstellungen einzurichten und " +"pavucontrol, um festzulegen, welche(s) Audio-Gerät(e) von Streams genutzt " +"werden." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Das Mandriva KDE-Team bedankt sich für die Nutzung von Mandriva und wünscht " +"eine besondere Freude mit unserer Ausgabe. Das Mandriva KDE-Team sind:<br /" +"><br /></strong>Leitender Mandriva KDE-Entwickler:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Leitender Mandriva-Kontributoren KDE-Entwickler:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE Entwickler:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>PulseAudio- und Phonon-Integration:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Wir " +"bedanken uns beim gesamten Mandriva Team und der lebendigen Mandriva-" +"Kontributoren-Community, ohne diese wäre die Arbeit schlicht unmöglich. " +"Außerdem ein großes Dankeschön an das KDE-Team, das uns bei unserem Ziel " +"unterstützte, KDE mit einer ganz neuen Qt-Version zu liefern und das immer " +"da war, wenn wir es brauchten.<br /><br />Für weitere Informationen, " +"besuchen Sie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</" +"a>.<br /><br /><br />Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.</" +"html><br />" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Führe den Befehl aus..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Kürzlich installierte Anwendungen:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Den Computer neu starten" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Kürzlich benutzte Dokumente" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Anwendungen" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ansehen" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Anwendungsstarter-Menü" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KRandR beim KDE-Start starten" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KMix beim KDE-Start starten" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Zeige Menü-Titel" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Verlassen..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Kontrollleiste hinzufügen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..6b5290f --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Copyright (C). +# +# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_2008-03-04\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-12 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Greek\n" +"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Νίκος Παπαδόπουλος, Γλενταδάκης Δημήτρης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "231036448@freemail.gr, dglent@gmail.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Διαχείριση ημερομηνίας και ώρας" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Μεταφορά του ήχου μέσω του εξυπηρετητή ήχου PulseAudio.\n" +"\n" +"Χρησιμοποιείστε το draksound για να ρυθμίσετε τις επιλογές του PulseAudio " +"και pavucontrol για να ρυθμίσετε την αναπαραγωγή του ήχου από τις συσκευές." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Η ομάδα Mandriva KDE σας ευχαριστεί που επιλέξατε Mandriva και σας εύχεται " +"μία απολαυστική εμπειρία με την έκδοσή μας. Η ομάδα Mandriva KDE :<br /><br /" +"><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>Συντελεστές ανάπτυξης Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=" +"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>Ενσωμάτωση PulseAudio και Phonon:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /" +">Ευχαριστούμε όλους τους συντελεστές της Mandriva και την ζωντανή κοινότητα " +"Mandriva για την προσφορά της, που χωρίς την δουλειά τους δεν θα ήταν " +"καθόλου δυνατό και ειδικά ευχαριστούμε την ομάδα KDE για την υποστήριξή της " +"με στόχο να διανέμουμε το KDE με την τελευταία έκδοση Qt, και ήταν παρών " +"όταν τους χρειαστήκαμε. <br /><br />Για περισσότερες πληροφορίες " +"επισκεφτείτε την ιστοσελίδα <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www." +"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την " +"υποστήριξή σας.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Εκτέλεση εντολής..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Χρησιμοποιημένα Πρόσφατα " + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Χρησιμοποιημένα Πρόσφατα :" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Πρόσφατες Εφαρμογές :" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Πρόσφατα Έγγραφα" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Εφαρμογές" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Προβολή" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Μενού Εκτέλεσης Εφαρμογών" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Εκκίνηση του KRandR, όταν ξεκινάει το KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Εκκίνηση του KMix, όταν ξεκινάει το KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Εμφάνιση τίτλων του μενού :" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Έξοδος..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Προσθήκη πίνακα" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Ενεργοποίηση συγκεκριμένης διαχείρισης ισχύος για την προβολή" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Εναλλαγή στο Προεπιλεγμένο Κουμπί KDE" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Εναλλαγή στο Κουμπί Mandriva" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Επιλογέας Προφίλ του KDE από την Mandriva</h1>Επιλέγει συγκεκριμένα " +#~ "προφίλ για να προσαρμόσεις το kde, χωρίς να αλλάξεις την κύρια ρύθμιση " +#~ "του KDE. Τα προφίλ αναγνωρίζονται από ένα αρχείο, με το όνομα " +#~ "«mdvprofile», στους ριζικούς τους καταλόγους." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Στοίχιση πίνακα" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Αριστερά" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Κέντρο" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Δεξιά" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Ορατότητα" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Πάντα ορατό" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Αυτόματη απόκρυψη" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Δυνατότητα επικάλυψης από παράθυρα" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Άκρο οθόνης" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Ύψος" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..fbefc72 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva " +"and wish you a delightfull experience with our release." +"The Mandriva KDE team are:<br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />" +"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />" +"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />" +"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />" +"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community," +" without this work would not be possible at all and a very special thanks" +" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand" +" new Qt and was present when we needed.<br /><br />" +"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" +"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..be32ec1 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation.pot to Estonian. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-16 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Halda kuupäeva ja kellaaega" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Kogu heli suunamine läbi PulseAudio heliserveri.\n" +"\n" +"PulseAudio eelistusi saab määrata tööriistaga draksound, rakendus " +"pavucontrol aga võimaldab määrata, milliseid heliseadmeid kasutada." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE meeskond tänab teid Mandriva valimise eest ning soovib kõike " +"paremat meie väljalaske kasutamisel. Mandriva KDE meeskonda kuuluvad:<br /" +"><br /><strong>Juhtiv Mandriva KDE arendaja:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Juhtiv Mandriva kaasautorist KDE arendaja:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE arendajad:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio ja Phononi lõimimine:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Me täname kogu " +"Mandriva meeskonda ja Mandriva erksat kaasautorite kogukonda, kelleta meie " +"töö poleks olnud üldse võimalik, eriti aga täname KDE meeskonda, kes toetas " +"meie eesmärki pakkuda KDE-d koos tuliuue Qt-ga ning oli alati kohal, kui me " +"neid vajasime.<br /><br />Täpsemat teavet leiab aadressilt <a href=\"http://" +"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Täname " +"teid kogu südamest toetuse eest.</html><br />" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Käivita käsk..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Viimati kasutatud rakendused" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Viimati kasutatud rakendused:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Viimased rakendused:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Käivita arvuti uuesti" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Viimati kasutatud dokumendid" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Rakendused" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Näitamine" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Rakenduste käivitaja menüü" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KRandRi käivitamine koos KDE-ga" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KMixi käivitamine koos KDE-ga" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Menüü vahepealkirjade näitamine:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Väljumine..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Lisa paneel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Käivita uuesti" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE profiili valija</h1>Võimaldab valida KDE-d kohandavad " +#~ "profiilid ilma KDE enda seadistusi puutumata.Profiilide sisu määrab " +#~ "kindlaks nende kataloogis olev fail \"mdvprofile\"." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..d469aaf --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to Euskara +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:06+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xalba@euskalnet.net" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Data eta ordua kudeatu" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Pasatu audio guztia PulseAudio soinu zerbitzariaren bitartez.\n" +"\n" +"Erabili draksound zure PulseAudio hobespenak konfiguratzeko eta pavucontrol " +"fluxuak erabiltzen duen audio gailua(k) hautatzeko." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE taldeak Mandriva erabiltzeagatik eskerrak eman eta gure " +"askapenarekin esperientzia gozagarria opa nahi dizugu. Mandriva KDE taldea " +"osatzen dute:<br /><br /><strong>Mandriva KDE garatzaile nagusi:</strong> " +"<br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Mandriva laguntzaile KDE garatzaile " +"nagusi: </strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE garatzaileak:</" +"strong> <br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</a> <br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha) </a><br /><br /><strong>PulseAudio eta Phonon integrazioa:</" +"strong><br /> <a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br /> Eskerrak eman nahi dizkiogu Mandriva lantalde osoari eta " +"laguntzaile elkarte biziari,ezein gabe lan hau ez zen posible izango eta " +"eskertza berezia KDE Qt dotore berriarekin banatzeko gure helburuan behar " +"genuenean sostengua eman digun KDE taldeari. <br /> <br />Informazio gehiago " +"jasotzeko, bisitatu <a href=\"http://www.mandriva.com/\"> http://www." +"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Aurrez esker mila zure sostenguagatik.</" +"html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Komandoa exekutatu..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Oraintsuko aplikazioak:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Konputagailua berrabiarazi" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Oraintsu erabilitako dokumentuak" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplikazioak" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ikusi" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Aplikazioak abiarazteko menua" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Abiatu KRandR KDE abiatzen denean" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Abiatu KMix KDE abiatzen denean" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Erakutsi menu izenburuak:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Irten..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Panela erantsi" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Gaitu energia kudeatzaile bistaratze zehatza" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Aldatu KDEren botoi lehenetsira" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Aldatu Mandrivaren botoira" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profil Hautatzailea</h1>Profil zehatzak aukeratzen ditu " +#~ "kde pertsonalizatzeko KDEren konfiguraketa nagusia ikutu gabe.Profilak " +#~ "beraien erro zuhaitzetan dagoen \"mdvprofile\" izeneko fitxategi baten " +#~ "bitartez identifikatzen dira" + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Panel lerrokapena" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ezkerrera" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Erdira" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Eskubira" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Ikusgarritasuna" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Beti ikusgarri" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Bere kasa ezkutatu" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Leihoak estali dezake" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Pantaila ertza" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Garaiera" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Ezarpen gehiago" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..562bf8a --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of mandriva-kde-translation-fi.po to Finnish +# +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008. +# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-28 15:33+0300\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Thomas Backlund\n" +"Jani Välimaa" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"tmb@mandriva.org\n" +"jani.valimaa@gmail.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Hallitse päivämäärää ja aikaa" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Välitä kaikki äänet PulseAudion kautta.\n" +"\n" +"Käytä työkalua draksound PulseAudion asetusten muokkaamiseen ja työkalua " +"pavucontrol käytettävien äänilaitteiden määrittelemiseen." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE-tiimi kiittää, että käytät Mandrivaa ja toivoo antoisia " +"kokemuksia julkaisun kanssa. Mandrivan KDE-tiimiin kuuluvat:<br /><br /" +"><strong>Mandrivan KDE:n pääkehittäjä:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva KDE:n vapaaehtoinen pääkehittäjä:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE-kehittäjät:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio- ja Phonon-integraatio:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Kiitämme koko " +"Mandriva-tiimiä ja Mandrivan vapaaehtoisia kehittäjiä, joita ilman tämä työ " +"ei olisi mahdollista. Erityiskiitokset KDE-tiimille, joka tuki päämääräämme " +"julkaista KDE uuden Qt:n kera ja jotka olivat paikalla, kun heitä " +"tarvitsimme.<br /> <br />Lisätietoja osoitteesta <a href=\"http://www." +"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Kiitoksia " +"tuesta jo etukäteen.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Suorita komento..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Äskettäin käytetyt sovellukset" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Äskettäin käytetyt sovellukset:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Viimeaikaiset sovellukset:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Äskettäin käytetyt asiakirjat" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Sovellukset" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Näytä" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Käynnistä KRandR, kun KDE käynnistyy" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Käynnistä KMix, kun KDE käynnistyy" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Näytä valikkojen nimet:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Poistu..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Lisää Paneeli" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Ota käyttöön näytön virranhallinta." + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Vaihda KDE oletuspainikkeesen." + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Vaihda Mandriva painikkeeseen" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profiili Valitsija</h1> Valitsee erityiset profiilin " +#~ "jolla mukautetaan kde koskematta KDE:n pääasetuksia. Profiilit " +#~ "tunnistetaan tiedostosta \"mdvprofile\" kotihakemistossa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..aba1514 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of fr.po to Français +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rémy CLOUARD <clouard.remy@free.fr>, 2008. +# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008, 2009. +# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" +"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NOM DES TRADUCTEURS\n" +"Rémy CLOUARD\n" +"Nicolas Lécureuil\n" +"Christophe Berthelé " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: COURRIELS DES TRADUCTEURS\n" +"clouard.remy@free.fr\n" +"neoclust@mandriva.org\n" +"berthy@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Gérer la date et l'heure" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Transférer tout l'audio au serveur de son PulseAudio.\n" +"\n" +"Utilisez draksound pour configurer les préférences PulseAudio et pavucontrol " +"pour choisir quel périphérique sera utilisé par les flux audio." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>L'équipe Mandriva KDE vous remercie d'utiliser Mandriva et vous " +"souhaite une merveilleuse expérience avec cette version. L'équipe Mandriva " +"KDE est constituée de :<br /><br /><strong>Développeur en chef Mandriva " +"KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini " +"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Développeur en chef des " +"contributeurs Mandriva KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:" +"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Développeurs Mandriva OEM KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>Intégration PulseAudio et Phonon : </strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Nous " +"remercions l'ensemble de l'équipe Mandriva et la très active communauté des " +"contributeurs Mandriva, sans laquelle ce travail n'aurait pas été possible " +"et un remerciement spécial pour l'équipe KDE qui nous a apporté son soutien " +"pour livrer KDE avec le tout nouveau Qt et qui a toujours été présente quand " +"nous avions besoin d'elle.<br /><br />Pour plus d'informations, consultez <a " +"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" +"><br />Merci d'avance pour votre soutien.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Exécuter une commande..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Applications récemment utilisées" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Applications récemment utilisées :" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Applications récentes :" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Redémarrer l'ordinateur" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Documents récemment utilisés" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Applications" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Affichage" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Menu de lancement d'application" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Démarrer KRandR au démarrage de KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Démarrer KMix au démarrage de KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Afficher le titre des menus" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Quitter..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Ajouter un tableau de bord" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..b4af0a6 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# translation of mandriva-kde-translation to Galician +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# +# Proxecto Trasno http://trasno.net +# +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008. +# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-gl\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:50+0200\n" +"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Leandro Regueiro" +"Alejo Pacín Jul" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"leandroDOTregueiroATgmailDOTcom " +"alejopj@gmail.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Configurar a data e a hora" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Derivar todo o audio a través do Servidor de Son PulseAudio.\n" +"\n" +"Empregue draksound para configurar as súas preferencias de PulseAudio e " +"pavucontrol para axustar o(s) dispositivo(s) de audio a empregar." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>O equipo de Mandriva KDE dalle as grazas por empregar Mandriva e " +"desexa que teña unha " +"experiencia encantadora coa nosa versión. O equipo de Mandriva KDE está " +"composto por:<br /><br /" +"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva KDE:</strong><br /><a " +"href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva Contributors KDE:</strong><br />" +"<a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Desenvolvedores de Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>Intergración de PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Dámoslle as " +"grazas a " +"todo o equipo de Mandriva e á activa comunidade de contribuidores de " +"Mandriva, " +"sen os cales este traballo non sería de todo posible e un agradecemento " +"especial ó " +"equipo de KDE que nos axudou na nosa meta de publicar KDE co Qt " +"completamente novo e " +"que foi presentado cando o precisabamos.<br /><br />Para máis información, " +"visite <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Moitas grazas de antemán polo seu apoio.</html>" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Activar xestión de enerxía específica para a pantalla" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Cambiar ó Botón Predeterminado de KDE" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Cambiar ó Botón de Mandriva" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Selector de Perfil para o KDE de Mandriva</h1>Selecciona perfís " +#~ "específicos para personalizar KDe sen tocar a configuración principal de " +#~ "KDE. Os perfís identifícanse por un ficheiro chamado \"mdvprofile\" nas " +#~ "árbores raíz" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..6bbd091 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of he.po to Hebrew +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: he\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-01 02:08+0200\n" +"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dotan Kamber" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kamberd@yahoo.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&אפשר ניהול צריכת חשמל פרטנית לצג" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "החלפה לכפתור ברירת המחדל של KDE" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "החלפה לכפתור של מנדריבה" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>בוחר מתאר KDE של מנדריבה</h1>בחירת מתארים פרטניים כדי להתאים את KDE " +#~ "ללא שינוי התצורה הראשית של KDE.המתארים מזוהים לפי קובץ בשם \"mdvprofile" +#~ "\" בענף הראשי שלהם." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..93759df --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# mandriva-kde-translation +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-2009.1\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:00+0100\n" +"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lónyai Gergely" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aleph@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Dátum és idő kezelése" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Minden hang átadása a PulseAudio hangkiszolgálónak.\n" +"\n" +"Használja a draksound beállítóeszközt a PulseAudio tulajdonságainak " +"beállításához, és a pavucontrol programot az audio eszközök beállításához." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>A Mandriva KDE csapat szeretné Önnek is megköszönni azt az érdeklődést " +"megköszönni, amit a kiadás iránt mutat.A Mandriva KDE csapat tagjai:<br /" +"><br /><strong>A Mandriva KDE vezető fejlesztője:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>A Mandriva KDE közreműködők vezető fejlesztője:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE fejlesztők:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><strong>PulseAudio és Phonon integráció:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Kérem " +"engedje meg, hogy továbbítsam Önnek a Mandriva stábjának, a közösség minden " +"közreműködőjének és a KDE fejlesztőinek köszönetét. Az kiadás nem jöhetett " +"volna létre, ha Önre, mint felhasználóra nem számíthattunk volna. Kívánjuk, " +"hogy találja meg az új Qt kinézet szépségének és a KDE használhatóságának a " +"harmóniáját.<br /><br />További információkért kérem nézzen el a <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> honlapra.<br /" +"><br /><br />Köszönöm figyelmét.</html><br />" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Parancs futtatása..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Legutoljára használt alkalmazások" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Legutoljára használt alkalmazások:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Legutoljára használt alkalmazások:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "A számítógép újraindítása" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nemrég használt dokumentumok" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Alkalmazások" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Nézet" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Alkalmazásindító menü" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KRandR indítása a KDE indulásakor" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KMix indítása a KDE indulásakor" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Menücímek megjelenítése:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Elhagy..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Panel hozzáadása" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Újraindítás" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "Különleges kijelzők energia-kezelésének &engedélyezése" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Alapértelmezett KDE gombra váltás" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Mandriva gombra kapcsolás" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "A <h1>Mandriva KDE profil-kapcsoló</h1> egy egyedivé tett KDE " +#~ "konfiguráció engedélyezésére való. A profil neve \"mdvprofile\", és a " +#~ "telepítéskor jött létre." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Panelcsoportosítás" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Balra" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Középre" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Jobbra" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Látható" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Mindig látható" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Automatikus elrejtés" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Ablakok eltakarhatják" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Képernyő széle" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Magasság" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Több beállítás" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..bda1b79 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Icelandic translation of mandriva-kde-translation.po +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:22+0000\n" +"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pjetur@pjetur.net" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Sýsla með dagsetningu og tíma" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Senda allt hljóð gegnum PulseAudio hljóð-miðlarann.\n" +"\n" +"Notaðu draksound til að stilla PulseAudio valkosti og pavucontrol til að " +"stilla hvaða hljóð-tækja-strauma á að nota." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE teymið þakkar þér fyrir að nota Mandriva og óskar þess að " +"þú njótir vel. Mandriva teymið er:<br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini " +"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva " +"aukaforrita KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE " +"hönnuðir:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio og Phonon samhæfing:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie " +"(coling)</a><br /><br />Við þökkum Mandriva teyminu og fjölbreyttum hópi " +"Mandriva samfélagsins; án þeirra hefði þetta verk ekki verið mögulegt. " +"Sérstakar þakkir fær KDE teymið sem studdi okkar markmið; að senda frá okkur " +"KDE með nýjustu útgáfu af Qt, og var til staðar þegar á þurfti að halda.<br /" +"><br />Meri upplýsingar eru á vefnum <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Fyrirfram kærar þakkir " +"fyrir stuðning ykkar.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Keyra skipun..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nýlega notuð forrit" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nýlega notuð forrit:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Nýleg forrit:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Endurræsa tölvu" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nýlega notuð skjöl" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Forrit" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Skoða" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Forrita ræsi-valmynd" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Ræsa KRandR þegar KDE ræsir" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Ræsa KMix þegar KDE ræsir" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Sýna valmyndaheiti" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Hætta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "bæta við bakka" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Endurræsa" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..340b451 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of it.po to Italian +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: it\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:59+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Celli" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andrea.celli@libero.it" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Regolazione di data e ora" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Inoltra tutto l'audio al server PulseAudio.\n" +"\n" +"Utilizza draksound per configurare PulseAudio come desideri e pavucontrol " +"per regolare i dispositivi audio in uso." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>La squadra di Mandriva-KDE ti ringrazia per aver scelto Mandriva e ti " +"augura una meravigliosa esperienza con questa versione. La squadra Mandriva " +"KDE è composta da:<br /> <br /><strong>Il coordinatore degli sviluppatori " +"Mandriva KDE:</strong><br /> <a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio " +"Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /> <br /><strong>Il coordinatore dei " +"collaboratori Mandriva KDE:</strong><br /> <a href=\"mailto:" +"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /> <br /" +"><strong>Sviluppatori Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>Integrazione di PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ringraziamo " +"tutta la squadra di Mandriva e la vivace comunità degli utenti " +"collaboratori. Senza di loro questo lavoro non sarebbe stato possibile. Un " +"ringraziamento davvero speciale va alla squadra di KDE perché ci hanno " +"sostenuto nel nostro progetto di distribuire KDE con le nuove librerie Qt e " +"sono sempre stati presenti quando avevamo bisogno.<br /><br />Per maggiori " +"informazioni visita <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva." +"com/</a>.<br /><br /><br />Grazie in anticipo per il tuo sostegno.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Esegui comando..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Applicazioni usate di recente" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Applicazioni usate di recente:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Applicazioni recenti:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Riavvia il computer" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Documenti aperti di recente" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Applicazioni" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vista" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Menu per avviare applicazioni" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Lancia KRandR all'avvio di KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Lancia KMix all'avvio di KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Mostra i titoli dei menu:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Esci..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Aggiungi pannello" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..2513ca9 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation.po to Japanese. +# Yukiko Bando <ybandl@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-23 19:20+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yukiko Bando" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "日付と時間の管理" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"すべての音声を PulseAudio サウンドサーバへ渡します。\n" +"\n" +"draksound で PulseAudio の設定を行い、pavucontrol でストリームが使用する音声" +"デバイスを選択します。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "コマンドを実行..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "最近使ったアプリケーション" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "最近使ったアプリケーション:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "最近のアプリケーション:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "コンピュータを再起動" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "最近使った文書" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "アプリケーション" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "表示" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "アプリケーション起動メニュー" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KDE の起動時に KRandR を開始する" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KDE の起動時に KMix を開始する" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "再起動" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..c98bb12 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of mandriva-kde-translation to Kirghiz +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:53+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kirghiz\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilyas Bakirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "just_ilyas@yahoo.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Дата жана убакытты башкаруу" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Баардык аудио үндөрдү PulseAudio үндөр серверден өткөзүү.\n" +"\n" +"PulseAudio параметрлерди ырастоо үчүн draksound колдонуңуз, колдонуулучу " +"үндөр түзүлүштөрдү тандоо үчүн pavucontrol колдонуңуз." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE тобу Mandriva дистрибутиви колдонуп жатканыңыз үчүн " +"атайын ыраазычылыктарын билдирет жана релизден ырахат алууңүзга ишенет." +"Mandriva KDE тобу:<br /><br /><strong>Башкы Mandriva KDE түзүүчүсү:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Башкы Mandriva Contributors KDE " +"түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE түзүүчүлөрү:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio жана Phonon интеграциясы:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Биз баардык Mandriva тобуна, Mandriva колдоочулар тобуна, " +"KDE жаңы Qt бренди менен колдоп биздин ийгиликтерибизге жардамчы болгон KDE " +"тобуна чоң ыраазычыктарыбызды билдиребиз.<br /><br />Толук маалыматты <a " +"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> сайтында таба " +"аласыз.<br /><br /><br />Кеңеш колдоолоруңузга үчүн чоң ырахмат.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Команданы аткаруу..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Компьютерди кайрадан жүктөө" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Жакында колдонулган документтер" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Программалар" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Көрүү" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Программа аткаруу менюсу" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KDE башталганда KRandR иштетүү" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KDE башталганда KMix иштетүү" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Меню титулдарын көрсөтүү:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Чыгуу..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Панель кошуу" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Кайрадан жүктөө" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Монитор электр булагын атайын башкарууларын иштетүү" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "KDE стандарттык баскычын орнотуу" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Mandriva баскычын орнотуу" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE профилин тандоо</h1>KDEни башкы ырастоолорун өзгөртпөй " +#~ "керектүү KDE профилди ырастоо үчүн тандаңыз.Профилдер тамыр каталогдордо " +#~ "\"mdvprofile\" атуу файл менен аныкталат" + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Панелдин жайгашуусу" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Солдо" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Ортодо" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Оңдо" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Көрүнүшү" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Ардайым көрүнөт" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматтык жашыруу" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Терезелер бир бирин тосуп алышы мүмкүн" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Экрандын бурчтары" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Бою" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Кошумча ырастоолор" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ltg.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/mandriva-kde-translation.pot b/po/mandriva-kde-translation.pot new file mode 100644 index 0000000..fbefc72 --- /dev/null +++ b/po/mandriva-kde-translation.pot @@ -0,0 +1,56 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva " +"and wish you a delightfull experience with our release." +"The Mandriva KDE team are:<br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />" +"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />" +"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />" +"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />" +"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />" +"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />" +"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community," +" without this work would not be possible at all and a very special thanks" +" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand" +" new Qt and was present when we needed.<br /><br />" +"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />" +"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..afa60df --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# mandriva-kde-translation Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-16 23:06+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "Hidupkan p&engurus kuasa paparan spesifik" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Tukar ke Butang KDE Default" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Butang Tukar ke Mandriva" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Pemilih Profil KDE Mandriva</h1>Pilih profil spesifik untuk " +#~ "menetapkan kde tanpa menyentuh tetapan utama KDE. Profil dikenalpasit " +#~ "dengan fail bernama \"mdvprofile\" dalam pepohon root mereka" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..75e0d03 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of nb.po to +# Translation of nb to Norwegian Bokmål +# +# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Language: nb_NO\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Olav Dahlum" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "odahlum@gmail.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Håndter tid og dato" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Send all lyd gjennom PulseAudio-lydtjeneren.<br> <br> Benytt draksound for å " +"sette opp PulseAudio. Og pavucontrol for å justere hvilke direkteoverførte " +"kilder lydenhetene skal benytte." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE-gruppen takker deg for bruken av Mandriva og ønsker deg en " +"fortreffelig opplevelse med vårt produkt. Mandriva KDE-gruppen er: <br /> " +"<br / ><strong>Ledende Mandriva KDE-utvikler:</strong><br /><a>href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /" +"><br /><strong>Ledende Mandriva KDE-bidragsutvikler: </strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE-utviklere</strong><br /><a href=\"mailto:" +"bokio@mandriva.com\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio og Phonon-integrasjon:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi takker hele " +"Mandriva-gruppen og bidragsytere tilknyttet miljøet rundt Mandriva. Uten " +"dette arbeidet vil ikke ting vært mulig. Vi retter en spesiell takk til KDE-" +"laget som hjalp oss med å nå vårt mål om å levere KDE med den rykende ferske " +"Qt og for at de var der når vi trengte dem.<br /><br />For mer informasjon, " +"besøk <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a> <br /><br /" +"><br />Vi takker på forhånd for all deres støtte.</html><br />" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Kjør kommando..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nylig brukte programmer" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nylig brukte programmer:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Nylige programmer:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Start datamaskinen på nytt" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nylig brukte dokumenter" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Programmer" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vis" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Programstartmeny" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Start KRandR når KDE starter" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Start KMix når KDE starter" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Vis menytitler:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Forlat..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Legg til panel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Start på nytt" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..1c0cf33 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# Mandriva-kde-translation +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Reinout van Schouwen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vertaling@vrijschrift.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum- en tijdbeheer" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Alle audio door de PulseAudio geluidsserver leiden.\n" +"\n" +"Gebruik draksound om uw PulseAudio-voorkeuren in te stellen en pavucontrol " +"om de apparaten voor de audiostromen in te stellen." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Het Mandriva KDE-team bedankt u voor het gebruiken van Mandriva en " +"wenst u een magnifieke ervaring met onze uitgave. Het Mandriva KDE-team " +"bestaat uit:<br /><br /><strong>Hoofdontwikkelaar Mandriva KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hoofdontwikkelaar Mandriva-bijdragers " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Ontwikkelaars Mandriva OEM KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio en Phonon-integratie:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Wij bedanken de gehele Mandriva-ploeg en de levendige " +"Mandriva-gemeenschap van bijdragers, zonder hen zou het allemaal niet " +"mogelijk zijn. Nog een speciaal bedankje voor het KDE team dat ons steunde " +"in ons doel om KDE af te leveren met een gloednieuwe Qt en dat klaarstond " +"wanneer het nodig was.<br /><br />Voor meer informatie, bezoek <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Bij voorbaat hartelijk bedankt voor uw steun.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Opdracht uitvoeren…" + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Recent gebruikte toepassingen" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Recent gebruikte toepassingen:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Recente toepassingen:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Computer herstarten" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Recent gebruikte documenten" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Toepassingen" + +# Is Beeld de juiste vertaling in deze context? +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Beeld" + +# programmastarter ipv toepassingsstarter meer gebruikelijk in kde +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Programmastartermenu" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KRandR activeren bij het starten van KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KMix activeren bij het starten van KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Menutitels tonen:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Verlaten…" + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Paneel toevoegen" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Herstarten" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "Display-specifiek &energiebeheer inschakelen" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Schakel over naar Standaard KDE-knop" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Schakel over naar Mandriva-knop" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profielkiezer</h1>Selecteert specifieke profielen om KDE " +#~ "aan te passen zonder de hoofdconfiguratie van KDE te wijzigen. Profielen " +#~ "worden herkend aan een bestand met de naam ‘mdvprofile’ in de hoofdmap " +#~ "van hun mappenboom" + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneeluitlijning" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Midden" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Zichtbaarheid" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Altijd zichtbaar" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Automatisch verbergen" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Vensters kunnen bedekken" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Schermrand" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Hoogte" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Meer instellingen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..958c3ca --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation to Norwegian Nynorsk +# +# Copyright 2008 Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:39+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "karl@huftis.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Set opp dato og klokkeslett" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Send all lyd gjennom PulseAudio-lydtenaren.\n" +"\n" +"Bruk draksound for å setja opp PulseAudio, og pavucontrol for å justera kva " +"lydstraumar som skal brukast." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE-gruppa ønskjer å takka deg for at du har valt Mandriva, " +"og håpar du får ei fantastisk oppleving med denne utgåva. Mandriva KDE-" +"gruppa er:<br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva Contributors " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE-utviklarar:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio- og Phonon-integrering:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Me ønskjer å takka resten av Mandriva-gjengen og Mandriva-" +"fellesskapet. Utan hjelpa dykkar hadde ikkje noko av det me har gjort vore " +"mogleg. Me vil òg retta ei særskild takk til KDE-utviklarane som har støtta " +"oss i arbeidet med å levera KDE med ein splitter ny Qt-versjon.<br /><br /" +">Sjå <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> for " +"meir informasjon.<br /><br /><br />På førehand tusen takk for støtta di.</" +"html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Køyr kommando …" + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nyleg bruka program" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nyleg bruka program:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Nyleg bruka program:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Start maskina på nytt" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nyleg bruka dokument" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Program" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Vis" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Programstartsmeny" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Start KRandR når KDE startar" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Start KMix når KDE startar" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Vis menytitlar:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Avslutt …" + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Legg til panel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Start på nytt" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Bruk spesifikk straumstyring for skjerm" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Byt til standard KDE-knapp" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Byt til Mandriva-knapp" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva profilveljar for KDE</h1>Vel spesielle profilar for å " +#~ "tilpassa KDE utan å røra hovudoppsettet til KDE. Profilane vert " +#~ "identifiserte med fila «mdvprofile» i rot-trea deira." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneljustering" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Til venstre" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "I midten" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Til høgre" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Synlegheit" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Alltid synleg" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Gøym automatisk" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Vindauge kan dekkja" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Skjermkant" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Høgd" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Fleire val" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..1d51f0e --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 08:17+0200\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@amazis.pl>\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tomasz Bednarski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tomasz.bednarski@mandriva.pl" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Ustawienie daty i czasu" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Przesyłaj dźwięk przez serwer dźwięku PulseAudio.\n" +"\n" +"Użyj draksound do konfiguracji ustawień PulseAudio oraz pavucontrol do " +"ustawienia urządzenia audio przetwarzającego strumienie." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Zespół KDE Mandrivy składa podziękowania za korzystanie z Mandrivy i " +"życzy niezapomnianych wrażeń z korzystania z tego wydania. W skład zespołu " +"wchodzą:<br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w Mandrivie:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w " +"społeczności Mandrivy:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org" +"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Programiści KDE dla " +"Mandriva OEM:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo " +"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur " +"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon " +"integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin " +"Guthrie (coling)</a><br /><br /> Dziękujemy całemu zespołowi Mandrivy i " +"wspaniałem społeczności Mandrivy. Bez Waszej pracy przygotowanie tej edycji " +"byłoby niemożliwe. Szczególne podziękowania dla zespołu KDE, który wspierał " +"nasze wysiłki w przygotowaniu i dostarczeniu nowej edycji KDE i który był " +"zawsze obecny w potrzebie.<br /><br /> Więcej informacji znajduje się na " +"stronie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>." +"<br /><br /><br />Z góry dziękujęmy za Wasze wsparcie.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Uruchom polecenie..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Ostatnio używane programy" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Ostatnio używane programy" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Ostatnie aplikacje:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Uruchom komputer ponownie" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Ostatnio używane dokumenty" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplikacje" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Widok" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Menu aktywacji aplikacji" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Uruchom KRandR podczas startu KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Uruchom KMix podczas startu KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Pokaż wpisy menu:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Wyjdź..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Dodaj panel" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..90213f0 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of pt.po to Português +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-24 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zé" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ze@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Activar gestão de energia específica do ecrã" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Alternar para o Botão KDE Predefinido" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Alternar para o Botão Mandriva" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Perfil KDE Mandriva</h1>Selecciona perfis específicos para " +#~ "personalizar o kde sem mexer na configuração KDE principal. Os perfis são " +#~ "identificados por ficheiros chamados \"mdvprofile\"." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..042d766 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C). +# +# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-07 17:13-0300\n" +"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sergio Rafael Lemke" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sergio@mandriva.com.br" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Alterar Data e Hora" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Passar todo o áudio pelo Servidor de Som PulseAudio.\n" +"\n" +" Use o draksound para configurar as preferência do PulseAudio e o " +"pavucontrol para ajustar por qual dispositivo(s)o som deve passar." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"O time KDE Mandriva agradece a escolha pela distribuição Mandriva e deseja a " +"uma fantástica esperiência nesta versão. O time KDE Mandriva é composto por:" +"<br /><br /><strong>Desenvolvedor Principal do KDE na Mandriva:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Contribuidor Principal e Desenvolvedor " +"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Desenvolvedores Mandriva OEM KDE:" +"</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integração PulseAudio e Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Agradecemos a todos da Mandriva e a sua comunidade de " +"contribuidores, sem estesnada disso seria possível, um agradecimento " +"especial ao time KDE que nos deusuporte na nossa caminhada em distribuir " +"este ambiente com a nova versão daQt e sempre esteve presente quando " +"precisamos.<br /><br />Para maiores informações visite:<a href=\"http://www." +"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Muito " +"obrigado desde já por nos ajudar.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Executar Comando..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Programas Recentes" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Programas Recentes:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Aplicações Recentes:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Reiniciar o Computador" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Documentos Recentes" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Programas" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Ver" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Menu de Programas" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Iniciar o KrandR com o KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Iniciar o KMix com o KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Mostrar Títulos do Menu" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Sair..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Adicionar Painel" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Reiniciar" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..07837b6 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva +# +# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! +# +# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, +# cele două cuvintele vor fi afișate legat. +# +# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte +# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. +# +# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți +# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și +# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! +# Exemplu: +# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ +# font corect (cu virgule): șȘ țȚ +# +# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: +# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare +# +# Vă mulțumim pentru înțelegere. +# Echipa de traducători, +# www.Mandrivausers.ro +# +# Traducători de-a lungul timpului: +# +# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008 +# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:55+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" +"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1))\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NUMELE TRADUCĂTORILOR\n" +"Florin Cătălin RUSSEN, 2008, 2009 \n" +"Cristian Ionuț PÎRÎU, 2008" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: ADRESELE DE MAIL ALE TRADUCĂTORILOR\n" +"cfrussen@yahoo.co.uk\n" +"piriu.cristian@rdslink.ro" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Gestionare dată și oră" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Transferă tot ce este audio prin serverul de sunet PulseAudio.\n" +"\n" +"Utilizați draksound pentru a vă configur preferințele PulseAudio și " +"pavucontrol ca să alegeți dispozitivul audio utilizat pentru fluxul audio." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Echipa Mandriva KDE vă mulțumește că utilizați Mandriva și vă dorește " +"o minunată experiență cu această versiune. Componența echipei Mandriva KDE:" +"<br /><br /><strong>Dezvoltator șef Mandriva KDE:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Contibuitor șef la dezvoltarea Mandriva KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Dezvoltatori Mandriva OEM KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integrare PulseAudio și Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Mulțumim întregii echipe Mandriva și contribuitorilor activi " +"ai comunității, fără de care această muncă nu ar fost deloc posibilă și " +"mulțumiri speciale echipei KDE, care ne-a sprijinit să livrăm un KDE cu noul " +"Qt și care a fost mereu prezentă cînd am avut nevoie de ea.<br /><br /" +">Pentru informații suplimentare, vizitați <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Vă mulțumim anticipat " +"pentru sprijin.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Execută comandă..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Aplicații utilizate recent" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Aplicații utilizate recent:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Aplicații recente:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Repornește calculatorul" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Documente utilizate recent" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplicații" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Afișaj" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Meniul de lansare a aplicației" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Pornire KRandR concomitent cu KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Pornire KMix concomitent cu KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Arată titlurile meniurilor:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Terminare..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Adaugă panou" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Repornește" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..80a2ae7 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Translation of mandriva-kde-translation messages to Russian +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Павел Марьянов\n" +" " + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "acid_jack@ukr.net" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Настройка даты и времени" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Передавать все звуки через звуковой сервер PulseAudio.\n" +"\n" +"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора " +"используемого звукового устройства используйте pavucontrol." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva " +"и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :" +"<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Мы благодарим всю команду разработчиков Mandriva и особенно " +"сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы " +"возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала " +"нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда " +"требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте " +"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /" +"><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Выполнить команду..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Последние вызванные приложения" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Последние вызванные приложения:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Последние приложения:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Перезагрузить компьютер" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Последние открытые документы" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Приложения" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Вид" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Меню запуска приложения" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Запускать KRandR при запуске KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Запускать KMix при запуске KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Показывать заголовки меню:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Выход..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Добавить панель" diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/sc.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..0de3847 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# translation of sl.po to Slovenian +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-03 17:53+0200\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jlp@holodeck1.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Upravljanje datuma in časa" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Pošlji ves zvok skozi zvočni strežnik PulseAudio.\n" +"\n" +"Za nastavitev lastnosti za PulseAudio uporabite DrakSound; za izbiro zvočnih " +"naprav za tokove pa uporabite programček pavucontrol." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Ekipa Mandriva KDE se vam zahvaljuje za uporabo Mandrive in vam želi " +"prijetno izkušnjo s to različico. Člani ekipe Mandriva KDE so:<br /><br /" +"><strong>Glavni razvijalec KDE-ja pri Mandrivi:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Glavni prispevajoči razvijalec KDE-ja pri Mandrivi:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Razvijalci KDE-ja za Mandriva OEM:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" +"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integracija PulseAudio in Phonon:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" +"</a><br /><br />Zahvaljujemo se vsej ekipi Mandrive in živahni skupnosti " +"prispevajočih k Mandrivi. Brez njihovega dela vse to ne bi bilo mogoče. Še " +"posebej se zahvaljujemo ekipi KDE, ki nas je podpirala pri našem cilju, da " +"bi vam ponudili najnovejši KDE in Qt.<br /><br />Za dodatne informacije " +"obiščite <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a>.<br /" +"><br /><br />Najlepše se vam zahvaljujemo za vso podporo.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Zaženi ukaz ..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Nazadnje uporabljeni programi" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Nazadnje uporabljeni programi:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Zadnji programi" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Znova zaženi računalnik" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Nazadnje uporabljeni dokumenti" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Programi" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Videz" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Meni za zaganjanje programov" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Zaženi KRandR ob zagonu KDE-ja" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Zaženi KMix ob zagonu KDE-ja" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Prikaži imena delov menija:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Zapusti ..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Dodaj pult" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Znova zaženi" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Upravljanje z energijo za vsak zaslon posebej" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Preklopi na privzeti KDE-jev gumb" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Preklopi na Mandrivin gumb" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Izbiralnik Mandrivinih profilov za KDE</h1> Z njim lahko izberete " +#~ "posamezne profile za prilagajanje KDE-ja, brez da bi pri tem spreminjali " +#~ "glavno konfiguracijo KDE-ja. Profili so identificirani z datoteko " +#~ "imenovano »mdvprofile«, ki se nahaja v korenski mapi vsakega profila." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Poravnava Pulta" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levo" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Sredinsko" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Desno" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Vidnost" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Vedno viden" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Samodejno skrij" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Okna ga lahko prekrijejo" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Rob zaslona" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Višina" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Več nastavitev" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..64bac6f --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of mandriva-kde-translation-sv.po to Swedish +# +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-sv\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:17+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tmb@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Hantera datum och tid" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Skicka ljud genom PulseAudio ljudserver.\n" +"\n" +"Använd draksound för att konfigurera dina PulseAudio preferenser och " +"pavucontrol " +"för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar " +"dig en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br />" +"<br /" +"><strong>Ledande Mandriva KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Ledande Mandriva Bidragande KDE utvecklare:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio och Phonon integrering:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi tackar hela " +"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, " +"utan vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE " +"teamet som stött oss i vårt mål att leverera KDE med ett splitter nytt Qt " +"och " +"var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, besök " +"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. " +"<br /><br /><br />Tack så mycket för ditt stöd.</html>" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar" + +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Aktivera specifik energihantering för skärm" + +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "Växla till Standard KDE Knapp" + +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Växla till Mandriva Knapp" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Väljare</h1>Väljer specifika profiler för att " +#~ "anpassa KDE utan att ändra huvudinställningar. Profilerna kan " +#~ "identifieras genom en fil som kallas \"mdvprofile\" i rotkatalogerna." + +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Paneljustering" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centrera" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Synlighet" + +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Alltid synlig" + +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Dölj automatiskt" + +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Fönster kan täcka" + +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Skärmkant" + +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Höjd" + +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Fler inställninga" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..42e0ae7 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to Türkçe +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008. +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008. +# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 01:51+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Atilla ÖNTAŞ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "atilla_ontas@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Tarih ve saati yönetin" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Bütün sesi PulseAudio Ses sunucusu üzerinden aktar.\n" +"\n" +"PulseAudio seçeneklerini yapılandırmak için draksound, hangi ses aygıtı " +"akışının kullanılacağını ayarlamak için pavucontrol kullanın." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE " + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE ekibi Mandriva kullandığınız için teşekkür eder ve bu yayımla " +"size güzel bir deneyim diler. Mandriva KDE ekibi üyeleri:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE geliştiricisi:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Naş Mandriva Katılımcıları KDE geliştiricisi:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE geliştiricileri:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio ve Phonon tümleştirmesi:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Bütün Mandriva " +"ekibine ve Mandriva katılımcı topluluğuna teşekkür ederiz. Onlar olmasaydı " +"bu çalışma gerçekleştirilemezdi. Ayrıca KDE ekibine de yepyeni Qt ile KDE " +"dağıtımını gerçekleştirmemizdeki destekleri ve gereksinim duyduğumuzda " +"yanımızda olmalarından dolayı teşekkür ederiz..<br /><br />Daha fazla bilgi " +"için: <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /" +"><br /><br />Desteğiniz için teşekkürler.</html><br />" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Komut Çalıştır..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "En Yeni Uygulamalar:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Son Kullanılan Belgeler" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Uygulamalar" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Görüntüle" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Uygulama Başlatma Menüsü" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "KDE başladığında KRandR'i başlat" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KDE başladığında KMix' i başlat" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Menü başlıklarını göster:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Çık..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Panel ekle" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Yeniden Başlat" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..4de27e2 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of mandriva-kde-translation.po to ukrainian +# $Id$ +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:29+0300\n" +"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" +"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Тарас Бойчук" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "btr0001@ukr.net" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Налаштувати дату і час" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Відправляти усі звуки на звуковий сервер PulseAudio.\n" +"\n" +"Використовуйте draksound, щоб налаштувати PulseAudio, і pavucontrol, щоб " +"задати бажані потоки звуку." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Команда Mandriva KDE дякує за використання Mandriva і бажає Вам " +"чудових вражень від нашого дистрибутиву. Команда Mandriva KDE це:<br /><br /" +"><strong>головний розробник Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>головний розробник Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a " +"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>розробники Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon :</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо " +"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva, Без цієї " +"роботи це було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді KDE, яка " +"підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди готова була " +"допомогти.<br /><br />Для детальнішої інформації відвідайте <a href=\"http://" +"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике " +"спасибі за підтримку.</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "Виконати команду..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "Недавні програми" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "Недавні програми:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "Недавні програми:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "Перезавантажити комп'ютер" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "Недавні документи" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Програми" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Переглянути" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "Меню запуску програм" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "Виконувати KRandR при завантаженні KDE" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "Виконувати KMix при завантаженні KDE" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "Показати пункти меню:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "Покинути..." + +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "Додати панель" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..e57fed2 --- /dev/null +++ b/po/uz@Latn.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..27a407f --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..dc48779 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Chinese simplified translation of Mandriva-kde-translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:18+0800\n" +"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "汤诗语" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shiyu@mandriva.org" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "管理日期和时间" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"将全部声音传递给 PulseAudio 声音服务器。\n" +"\n" +"使用 draksound 配置您的 PulseAudio 首选项以及 pavucontrol 调整要使用的音频设" +"备流。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"<html>Mandriva KDE 团队感谢您使用 Mandriva,祝您体验愉快。Mandriva KDE 团队成" +"员有:<br /><br /><strong>Mandriva KDE 开发者组长:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</" +"a><br /><br /><strong>Mandriva KDE 志愿开发者:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE 开发者:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio 和 Phonon 集成:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />我们感谢整个 " +"Mandriva 团队强劲的志愿者社区,没有他们的帮助,所有的成果都是不可能的。此外," +"特别感谢整个 KDE 团队对我们提供的支持,使我们能够为大家提供全新的 Qt 和 KDE。" +"<br /><br />要获得更多信息,请浏览<a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />感谢您的支持。</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "运行命令..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "最近使用的应用程序" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "最近实用的应用程序:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "最近的应用程序:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "重新启动计算机" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "最近使用的文档" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "应用程序" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "查看" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "应用程序启动器菜单" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "在 KDE 启动的同时启动 KRandR" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "在 KDE 启动的启动 KMix" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "显示菜单标题:" + +#~ msgid "Leave..." +#~ msgstr "离开..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Panel" +#~ msgstr "添加面板" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新启动" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..f8518ee --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Traditional Chinese translation of Mandriva-kde-translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:30+0800\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Tradtional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "You-Cheng Hsieh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "yochenhsieh@gmail.com" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "管理日期與時間" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to " +"adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"將所有音效傳送給 PulseAudio 音效伺服器。\n" +"\n" +"使用 draksound 來設定您的 PulseAudio,以及用 pavucontrol 來調整使用的音效裝置" +"串流。" + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "Mandriva KDE (&M)" + +msgid "" +"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a " +"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /" +"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=" +"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /" +"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /" +"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to " +"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, " +"without this work would not be possible at all and a very special thanks to " +"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and " +"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=" +"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /" +">Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "" +"Mandriva KDE 團隊感謝您使用 Mandriva,並希望您有愉快的使用經驗。Mandriva KDE " +"開發團隊成員包括:<br /><br /><strong>首席 Mandriva KDE 開發者:</ " +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>首席 Mandriva Contributors KDE 開" +"發者:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas " +"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE 開發者:</ " +"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)" +"</ a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " +"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio 與 Phonon 整合:</strong><br / " +"><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br / " +"><br />我們並且感謝整個 Mandriva 團隊,以及 Mandriva 貢獻者社群的協助。沒有他" +"們我們無法完成這些工作。此外還有特別感謝 KDE 開發團隊給我們的支援,協助我們整" +"合新版的 Qt。<br /><br />詳情請參考:<a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />最後,我們也十分感謝您的支" +"持與協助。</html>" + +#~ msgid "Run Command..." +#~ msgstr "執行指令..." + +#~ msgid "Recently Used Applications" +#~ msgstr "最近使用的應用程式" + +#~ msgid "Recently Used Applications:" +#~ msgstr "最近使用的應用程式:" + +#~ msgid "Recent Applications:" +#~ msgstr "最近使用的應用程式:" + +#~ msgid "Restart computer" +#~ msgstr "重新啟動電腦" + +#~ msgid "Recently Used Documents" +#~ msgstr "最近使用的文件" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "應用程式" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "檢視" + +#~ msgid "Application Launcher Menu" +#~ msgstr "應用程式功能表" + +#~ msgid "Start KRandR when KDE starts" +#~ msgstr "在 KDE 開始時啟動 KRandR" + +#~ msgid "Start KMix when KDE starts" +#~ msgstr "KDE 啟動時啟動 KMix" + +#~ msgid "Show menu titles:" +#~ msgstr "顯示選單標題:" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "重新啟動" |