summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2009-11-01 11:53:04 +0000
committerNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2009-11-01 11:53:04 +0000
commit3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47 (patch)
treecdab9ffa04a664da50114c1f71fa04042d2e194b
downloadkde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar
kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar.gz
kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar.bz2
kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.tar.xz
kde-3a75e88065b715ec429565da57c3390ddd50ce47.zip
Branch 2010.0
-rw-r--r--Makefile13
-rw-r--r--po/af.po59
-rw-r--r--po/ar.po124
-rw-r--r--po/az.po59
-rw-r--r--po/be.po59
-rw-r--r--po/bg.po140
-rw-r--r--po/br.po98
-rw-r--r--po/bs.po59
-rw-r--r--po/ca.po59
-rw-r--r--po/cs.po126
-rw-r--r--po/cy.po116
-rw-r--r--po/da.po126
-rw-r--r--po/de.po133
-rw-r--r--po/el.po182
-rw-r--r--po/eo.po59
-rw-r--r--po/es.po56
-rw-r--r--po/et.po136
-rw-r--r--po/eu.po177
-rw-r--r--po/fa.po59
-rw-r--r--po/fi.po148
-rw-r--r--po/fr.po136
-rw-r--r--po/fur.po59
-rw-r--r--po/ga.po59
-rw-r--r--po/gl.po125
-rw-r--r--po/he.po85
-rw-r--r--po/hi.po59
-rw-r--r--po/hr.po59
-rw-r--r--po/hu.po180
-rw-r--r--po/id.po59
-rw-r--r--po/is.po128
-rw-r--r--po/it.po126
-rw-r--r--po/ja.po98
-rw-r--r--po/ka.po59
-rw-r--r--po/ko.po59
-rw-r--r--po/ku.po59
-rw-r--r--po/ky.po176
-rw-r--r--po/lt.po59
-rw-r--r--po/ltg.po59
-rw-r--r--po/lv.po59
-rw-r--r--po/mandriva-kde-translation.pot56
-rw-r--r--po/mk.po59
-rw-r--r--po/mn.po59
-rw-r--r--po/ms.po84
-rw-r--r--po/nb.po127
-rw-r--r--po/nl.po180
-rw-r--r--po/nn.po179
-rw-r--r--po/pl.po127
-rw-r--r--po/pt.po87
-rw-r--r--po/pt_BR.po127
-rw-r--r--po/ro.po171
-rw-r--r--po/ru.po128
-rw-r--r--po/sc.po59
-rw-r--r--po/sk.po59
-rw-r--r--po/sl.po180
-rw-r--r--po/sq.po59
-rw-r--r--po/sr.po59
-rw-r--r--po/sr@Latn.po59
-rw-r--r--po/sv.po144
-rw-r--r--po/ta.po59
-rw-r--r--po/tg.po59
-rw-r--r--po/th.po59
-rw-r--r--po/tl.po59
-rw-r--r--po/tr.po129
-rw-r--r--po/uk.po126
-rw-r--r--po/uz.po59
-rw-r--r--po/uz@Latn.po60
-rw-r--r--po/vi.po59
-rw-r--r--po/wa.po59
-rw-r--r--po/zh_CN.po123
-rw-r--r--po/zh_TW.po117
70 files changed, 6662 insertions, 0 deletions
diff --git a/Makefile b/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..9b95ba9
--- /dev/null
+++ b/Makefile
@@ -0,0 +1,13 @@
+combine:
+ @echo 'Combineing files'
+ @rm -fr mandriva-kde-translation
+ @mkdir mandriva-kde-translation
+ @for i in po/*.po ; do \
+ j=`basename $$i`; \
+ EXTRAFILE='' ; \
+ msgcat --use-first $$i $$EXTRAFILE | msgattrib --translated --no-fuzzy --no-obsolete -o mandriva-kde-translation/$$j ; \
+ done
+
+tarball: combine
+ @tar cfj mandriva-kde-translation-2010.0.tar.bz2 mandriva-kde-translation
+ @rm -fr mandriva-kde-translation
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..19f412a
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# translation of mandriva-kde-translation.po to Arabic
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:10+0300\n"
+"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "مأمون ديرانية"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mamoun.diraneyya@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "أدِر الوقت والتاريخ"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"مرِّر الصوت كله من خلال خادوم أصوات بَلْس‌أوديو.\n"
+"\n"
+"استخدم draksound لضبط تفضيلات بَلْس‌أوديو، وpavucontrol لمعايرة أي تدفقات أجهزة "
+"صوتية تُستخدم."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&كِدي ماندريفا"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>فريق كِدي ماندريفا يشكرك لاستخدام ماندريفا، ويتمنَّى لك تجربة ملؤها "
+"السعادة مع إصدارتنا. فريق كِدي ماندريفا هم:<br /><br /><strong>يقود كِدي "
+"ماندريفا المطوِّر:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br"
+"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>يقود مساهمي "
+"كِدي ماندريفا المطوِّر:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org"
+"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>مطورو كِدي أوإي‌إم "
+"ماندريفا:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo "
+"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur "
+"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>دمج بَلْس‌أوديو وفونونون:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />نحن نشكر طاقم ماندريفا كله ومجتمع مساهمي ماندريفا المشرق, "
+"فما كان ذلك ممكنًا من دون هذا العمل على الإطلاق. وأخيرًا، شكر خاص إلى فريق كِدي "
+"الذي دعمنا في هدفنا بإيصال واجهة كي مع مكتبة كيوتي حديثة، والذي كان حاضرًا "
+"عندما احتجناه.<br /><br />لمزيد من المعلومات، زُر <a href=\"http://www."
+"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />شكرًا جزيلاً لك "
+"مُقدمًا لدعمك.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "نفِّذ أمرًا..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "التطبيقات المُستخدمة مؤخرًا"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "التطبيقات المُستخدمة مؤخرًا:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "التطبيقات الأخيرة:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "أعِد الحاسوب"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "المُستندات المُستخدمة مؤخرًا"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "التطبيقات"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "اعرض"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "قائمة قادح التطبيقات"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "ابدأ KRandR عندما يبدأ كِدي"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "ابدأ خالط.ك عندما يبدأ كِدي"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "أظهر عناوين القوائم:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "غادر..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "أضف لوحة"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/az.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..e64d0f4
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# Copyright (C).
+#
+# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bg\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
+"com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Росен Карпузов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gustav cointech net"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Управление на дата и време"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Стартиране на команда..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Често ползвани програми"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Често ползвани програми:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Последни програми:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Често ползвани програми"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Последни програми:"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Позволява специфично управление на захранването на екрана."
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Превклщчване към подразбиращият се KDE бутон"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Превключване към Мандрива бутон"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE избор на профил</h1>Изберете определен профил за "
+#~ "персонализиране на kde без пипане на главната KDE конфигурация. Профилите "
+#~ "са обозначени от файл назован \"mdvprofile\" в техния корен на дървото."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Подравняване на панела"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ляво"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Центрирано"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Дясно"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Видимост"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Винаги да е видимо"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Автоматично скриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr " Обложката не е намерена"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Ръбове на екрана"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Височина"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Повече настройки"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..6450321
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transfugdrake\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 15:57+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: breton <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Merañ an deiziad hag an eur"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Seveniñ ur goulev ..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Arloadoù implijet ergantaou"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Arloadoù implijet ergantaou :"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Arloadoù ergantaou :"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Adloc'hañ an urzhiataer"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Teulioù ha zo bet implijet ergantaou"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Meziantoù"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Gwell"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Loc'hañ KRandR pa loc'her KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Loc'hañ KMix pa loc'her KDE"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Kuitaat ..."
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Implij nozel KDE dre ziouer"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Implij nozel Mandriva dre ziouer"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..7e8f93e
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Translation of cs.po to Czech
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michal Bukovjan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bukm@centrum.cz"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Upravit datum a čas"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Posílat veškerý zvuk přes zvukový server PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Použijte draksound pro nastavení vašeho serveru PulseAudio a pavucontrol pro "
+"přiřazení proudů zvukovým zařízením."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje "
+"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu "
+"jsou:<br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Hlavní vývojář Mandriva KDE z řad přispěvatelů:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Vývojáři Mandriva OEM KDE:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
+"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
+"><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phononu:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /"
+">Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce "
+"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík "
+"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou "
+"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více "
+"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www."
+"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši "
+"podporu.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Spustit příkaz…"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Nedávno použité aplikace"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Nedávno použité aplikace:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Nedávné aplikace:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Restartovat počítač"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nedávno použité dokumenty"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplikace"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Zobrazit"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Menu spouštěče aplikací"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Spustit KRandR při spuštění KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Spustit KMix při spuštění KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Zobrazovat titulky menu:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Odejít…"
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Přidat panel"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..1649a55
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:16-0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "_:Rhoslyn Prys"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "_:post @meddal.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Rheoli dydiad ac amser"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Anfon sain drwy'r PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Defnyddiwch draksound i ffurfweddu eich dewisiadau PulseAudio a pavucontrol "
+"i reoli pa lif dyfeisiau sain i'w defnyddio."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mae tîm Mandriva KDE yn diolch yn fawr i chi am ddefnyddio Mandriva ac yn "
+"gobeithio y cewch brofiad rhagorol gyda'r ryddhad hwn. Tîm Mandriva KDE yw:"
+"<br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Cyfraniadau KDE Mandriva:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</"
+"a><br /><br /><strong>Datblygwyr OEM Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href="
+"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farina)</a><br /><br /"
+"><strong>Integreiddiad PulseAudio a Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Hoffwn ddiolch "
+"i holl griw Mandriva â'r gymuned fywiog o gyfranwyr Mandriva, hebddyn nhw "
+"fyddai'r gwaith yma ddim yn bosibl a diolch arbennig i'r tîm KDE sydd wedi "
+"ein cefnogi yn y gwaith o ddarparu KDE gyda Qt newydd sbon ac am fod ar gael "
+"pan oedd eu hangen.<br /><br />Am ragor o wybodaeth, ewch i: <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Diolch yn fawr am eich cefnogaeth.</html><br />"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Rhedeg gorchymyn..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Rhaglenni Diweddar:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Ail gychwyn y cyfrifiadur"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Dogfennaui Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Rhaglenni"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Golwg"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Dewislen Cychwyn Rhaglenni"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Cychwyn KRandR wrth gychwyn KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Cychwyn KMix wrth gychwyn KDE"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ail gychwyn"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..743eda3
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of da.po to Danish
+#
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
+# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: da\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 09:31+0200\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Keld Simonsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "keld@dkuug.dk"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Håndtér dato og tid"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Send al lyd gennem PulseAudio-lydserveren.\n"
+"\n"
+"Brug draksound for at konfigurere PulseAudio og pavucontrol for at justere "
+"hvilke direkte overførte kilder lydenhederne skal benytte."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mandriva KDE-gruppen takker for brugen af Mandriva og ønsker dig en "
+"behagelig oplevelse med vores udgivelse. Mandriva KDE-gruppen er: <br /> "
+"<br / ><strong>Ledende Mandriva KDE-udvikler:</strong><br /><a>href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /"
+"><br /><strong>Ledende Mandriva KDE-bidragende udvikler: </strong><br /><a "
+"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>Mandriva OEM KDE-udviklere</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"bogio@mandriva.com\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio og Phonon-integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi takker hele "
+"Mandriva-gruppen og bidragsyderene tilknyttet miljøet omkring Mandriva, uden "
+"hvilket dette arbejde ikke ville have været muligt. Og en speciel tak til "
+"KDE-holdet som hjalp os med at nå vores mål om at levere KDE med det "
+"spritnye Qt og for at de var der når vi havde brug for dem<br /><br />For "
+"mere information, besøg <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva."
+"com</a> <br /><br /><br />På forhånd tak for din støtte.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Kør kommando..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Nyligt brugte programmer"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Nyligt brugte programmer:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Nylige programmer:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Start maskinen igen"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nyligt brugte dokumenter"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Programmer"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Programstartmenu"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Start KRandR når KDE starter"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Start KMix når KDE starter"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Vis menu-titler:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Forlad..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Tilføj panel"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..69612c5
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of de.po to
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009.
+# Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>, 2008, 2009.
+# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Thorsten van Lil <tvl83@gmx.de>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Nicolas Bauer, Oliver Burger"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"rastafarii@mandrivauser.de, oliver@mandrivauser.de"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Datum und Uhrzeit einstellen"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Den gesamten Ton durch den PulseAudio Soundserver leiten.\n"
+"\n"
+"Draksound nutzen, um die PulseAudio-Einstellungen einzurichten und "
+"pavucontrol, um festzulegen, welche(s) Audio-Gerät(e) von Streams genutzt "
+"werden."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Das Mandriva KDE-Team bedankt sich für die Nutzung von Mandriva und wünscht "
+"eine besondere Freude mit unserer Ausgabe. Das Mandriva KDE-Team sind:<br /"
+"><br /></strong>Leitender Mandriva KDE-Entwickler:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Leitender Mandriva-Kontributoren KDE-Entwickler:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE Entwickler:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
+"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
+"><br /><strong>PulseAudio- und Phonon-Integration:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Wir "
+"bedanken uns beim gesamten Mandriva Team und der lebendigen Mandriva-"
+"Kontributoren-Community, ohne diese wäre die Arbeit schlicht unmöglich. "
+"Außerdem ein großes Dankeschön an das KDE-Team, das uns bei unserem Ziel "
+"unterstützte, KDE mit einer ganz neuen Qt-Version zu liefern und das immer "
+"da war, wenn wir es brauchten.<br /><br />Für weitere Informationen, "
+"besuchen Sie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</"
+"a>.<br /><br /><br />Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.</"
+"html><br />"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Führe den Befehl aus..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Kürzlich benutzte Anwendungen:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Kürzlich installierte Anwendungen:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Den Computer neu starten"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Kürzlich benutzte Dokumente"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Anwendungen"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ansehen"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Anwendungsstarter-Menü"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KRandR beim KDE-Start starten"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KMix beim KDE-Start starten"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Zeige Menü-Titel"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Verlassen..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Kontrollleiste hinzufügen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..6b5290f
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# Copyright (C).
+#
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_2008-03-04\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 18:16+0200\n"
+"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Νίκος Παπαδόπουλος, Γλενταδάκης Δημήτρης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "231036448@freemail.gr, dglent@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Διαχείριση ημερομηνίας και ώρας"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Μεταφορά του ήχου μέσω του εξυπηρετητή ήχου PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Χρησιμοποιείστε το draksound για να ρυθμίσετε τις επιλογές του PulseAudio "
+"και pavucontrol για να ρυθμίσετε την αναπαραγωγή του ήχου από τις συσκευές."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Η ομάδα Mandriva KDE σας ευχαριστεί που επιλέξατε Mandriva και σας εύχεται "
+"μία απολαυστική εμπειρία με την έκδοσή μας. Η ομάδα Mandriva KDE :<br /><br /"
+"><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>Συντελεστές ανάπτυξης Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href="
+"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
+"><br /><strong>Ενσωμάτωση PulseAudio και Phonon:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /"
+">Ευχαριστούμε όλους τους συντελεστές της Mandriva και την ζωντανή κοινότητα "
+"Mandriva για την προσφορά της, που χωρίς την δουλειά τους δεν θα ήταν "
+"καθόλου δυνατό και ειδικά ευχαριστούμε την ομάδα KDE για την υποστήριξή της "
+"με στόχο να διανέμουμε το KDE με την τελευταία έκδοση Qt, και ήταν παρών "
+"όταν τους χρειαστήκαμε. <br /><br />Για περισσότερες πληροφορίες "
+"επισκεφτείτε την ιστοσελίδα <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www."
+"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων για την "
+"υποστήριξή σας.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Εκτέλεση εντολής..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιημένα Πρόσφατα "
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιημένα Πρόσφατα :"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Πρόσφατες Εφαρμογές :"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Πρόσφατα Έγγραφα"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Εφαρμογές"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Προβολή"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Μενού Εκτέλεσης Εφαρμογών"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Εκκίνηση του KRandR, όταν ξεκινάει το KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Εκκίνηση του KMix, όταν ξεκινάει το KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Εμφάνιση τίτλων του μενού :"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Έξοδος..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Προσθήκη πίνακα"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Ενεργοποίηση συγκεκριμένης διαχείρισης ισχύος για την προβολή"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Εναλλαγή στο Προεπιλεγμένο Κουμπί KDE"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Εναλλαγή στο Κουμπί Mandriva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Επιλογέας Προφίλ του KDE από την Mandriva</h1>Επιλέγει συγκεκριμένα "
+#~ "προφίλ για να προσαρμόσεις το kde, χωρίς να αλλάξεις την κύρια ρύθμιση "
+#~ "του KDE. Τα προφίλ αναγνωρίζονται από ένα αρχείο, με το όνομα "
+#~ "«mdvprofile», στους ριζικούς τους καταλόγους."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Στοίχιση πίνακα"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Αριστερά"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Κέντρο"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Δεξιά"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Ορατότητα"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Πάντα ορατό"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Δυνατότητα επικάλυψης από παράθυρα"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Άκρο οθόνης"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Ύψος"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..fbefc72
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva "
+"and wish you a delightfull experience with our release."
+"The Mandriva KDE team are:<br /><br />"
+"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />"
+"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />"
+"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />"
+"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />"
+"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />"
+"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community,"
+" without this work would not be possible at all and a very special thanks"
+" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand"
+" new Qt and was present when we needed.<br /><br />"
+"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />"
+"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..be32ec1
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# Translation of mandriva-kde-translation.pot to Estonian.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-16 15:45+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bald@smail.ee"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Halda kuupäeva ja kellaaega"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Kogu heli suunamine läbi PulseAudio heliserveri.\n"
+"\n"
+"PulseAudio eelistusi saab määrata tööriistaga draksound, rakendus "
+"pavucontrol aga võimaldab määrata, milliseid heliseadmeid kasutada."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mandriva KDE meeskond tänab teid Mandriva valimise eest ning soovib kõike "
+"paremat meie väljalaske kasutamisel. Mandriva KDE meeskonda kuuluvad:<br /"
+"><br /><strong>Juhtiv Mandriva KDE arendaja:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Juhtiv Mandriva kaasautorist KDE arendaja:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE arendajad:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio ja Phononi lõimimine:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Me täname kogu "
+"Mandriva meeskonda ja Mandriva erksat kaasautorite kogukonda, kelleta meie "
+"töö poleks olnud üldse võimalik, eriti aga täname KDE meeskonda, kes toetas "
+"meie eesmärki pakkuda KDE-d koos tuliuue Qt-ga ning oli alati kohal, kui me "
+"neid vajasime.<br /><br />Täpsemat teavet leiab aadressilt <a href=\"http://"
+"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Täname "
+"teid kogu südamest toetuse eest.</html><br />"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Käivita käsk..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Viimati kasutatud rakendused"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Viimati kasutatud rakendused:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Viimased rakendused:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Käivita arvuti uuesti"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Viimati kasutatud dokumendid"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Rakendused"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Näitamine"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Rakenduste käivitaja menüü"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KRandRi käivitamine koos KDE-ga"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KMixi käivitamine koos KDE-ga"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Menüü vahepealkirjade näitamine:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Väljumine..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Lisa paneel"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Käivita uuesti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE profiili valija</h1>Võimaldab valida KDE-d kohandavad "
+#~ "profiilid ilma KDE enda seadistusi puutumata.Profiilide sisu määrab "
+#~ "kindlaks nende kataloogis olev fail \"mdvprofile\"."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..d469aaf
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of mandriva-kde-translation.po to Euskara
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xalba@euskalnet.net"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Data eta ordua kudeatu"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Pasatu audio guztia PulseAudio soinu zerbitzariaren bitartez.\n"
+"\n"
+"Erabili draksound zure PulseAudio hobespenak konfiguratzeko eta pavucontrol "
+"fluxuak erabiltzen duen audio gailua(k) hautatzeko."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE taldeak Mandriva erabiltzeagatik eskerrak eman eta gure "
+"askapenarekin esperientzia gozagarria opa nahi dizugu. Mandriva KDE taldea "
+"osatzen dute:<br /><br /><strong>Mandriva KDE garatzaile nagusi:</strong> "
+"<br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Mandriva laguntzaile KDE garatzaile "
+"nagusi: </strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE garatzaileak:</"
+"strong> <br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)"
+"</a> <br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha) </a><br /><br /><strong>PulseAudio eta Phonon integrazioa:</"
+"strong><br /> <a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br /> Eskerrak eman nahi dizkiogu Mandriva lantalde osoari eta "
+"laguntzaile elkarte biziari,ezein gabe lan hau ez zen posible izango eta "
+"eskertza berezia KDE Qt dotore berriarekin banatzeko gure helburuan behar "
+"genuenean sostengua eman digun KDE taldeari. <br /> <br />Informazio gehiago "
+"jasotzeko, bisitatu <a href=\"http://www.mandriva.com/\"> http://www."
+"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Aurrez esker mila zure sostenguagatik.</"
+"html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Komandoa exekutatu..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Oraintsu erabilitako aplikazioak:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Oraintsuko aplikazioak:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Konputagailua berrabiarazi"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Oraintsu erabilitako dokumentuak"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplikazioak"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ikusi"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Aplikazioak abiarazteko menua"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Abiatu KRandR KDE abiatzen denean"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Abiatu KMix KDE abiatzen denean"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Erakutsi menu izenburuak:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Irten..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Panela erantsi"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Gaitu energia kudeatzaile bistaratze zehatza"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Aldatu KDEren botoi lehenetsira"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Aldatu Mandrivaren botoira"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profil Hautatzailea</h1>Profil zehatzak aukeratzen ditu "
+#~ "kde pertsonalizatzeko KDEren konfiguraketa nagusia ikutu gabe.Profilak "
+#~ "beraien erro zuhaitzetan dagoen \"mdvprofile\" izeneko fitxategi baten "
+#~ "bitartez identifikatzen dira"
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Panel lerrokapena"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ezkerrera"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Erdira"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Eskubira"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Ikusgarritasuna"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Beti ikusgarri"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Bere kasa ezkutatu"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Leihoak estali dezake"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Pantaila ertza"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Garaiera"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Ezarpen gehiago"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..562bf8a
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of mandriva-kde-translation-fi.po to Finnish
+#
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
+# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 15:33+0300\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Thomas Backlund\n"
+"Jani Välimaa"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"tmb@mandriva.org\n"
+"jani.valimaa@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Hallitse päivämäärää ja aikaa"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Välitä kaikki äänet PulseAudion kautta.\n"
+"\n"
+"Käytä työkalua draksound PulseAudion asetusten muokkaamiseen ja työkalua "
+"pavucontrol käytettävien äänilaitteiden määrittelemiseen."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE-tiimi kiittää, että käytät Mandrivaa ja toivoo antoisia "
+"kokemuksia julkaisun kanssa. Mandrivan KDE-tiimiin kuuluvat:<br /><br /"
+"><strong>Mandrivan KDE:n pääkehittäjä:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva KDE:n vapaaehtoinen pääkehittäjä:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE-kehittäjät:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio- ja Phonon-integraatio:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Kiitämme koko "
+"Mandriva-tiimiä ja Mandrivan vapaaehtoisia kehittäjiä, joita ilman tämä työ "
+"ei olisi mahdollista. Erityiskiitokset KDE-tiimille, joka tuki päämääräämme "
+"julkaista KDE uuden Qt:n kera ja jotka olivat paikalla, kun heitä "
+"tarvitsimme.<br /> <br />Lisätietoja osoitteesta <a href=\"http://www."
+"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Kiitoksia "
+"tuesta jo etukäteen.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Suorita komento..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Äskettäin käytetyt sovellukset"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Äskettäin käytetyt sovellukset:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Viimeaikaiset sovellukset:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Äskettäin käytetyt asiakirjat"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Sovellukset"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Näytä"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Sovellusten käynnistysvalikko"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Käynnistä KRandR, kun KDE käynnistyy"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Käynnistä KMix, kun KDE käynnistyy"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Näytä valikkojen nimet:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Poistu..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Lisää Paneeli"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Ota käyttöön näytön virranhallinta."
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Vaihda KDE oletuspainikkeesen."
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Vaihda Mandriva painikkeeseen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profiili Valitsija</h1> Valitsee erityiset profiilin "
+#~ "jolla mukautetaan kde koskematta KDE:n pääasetuksia. Profiilit "
+#~ "tunnistetaan tiedostosta \"mdvprofile\" kotihakemistossa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..aba1514
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of fr.po to Français
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rémy CLOUARD <clouard.remy@free.fr>, 2008.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008, 2009.
+# Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NOM DES TRADUCTEURS\n"
+"Rémy CLOUARD\n"
+"Nicolas Lécureuil\n"
+"Christophe Berthelé "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: COURRIELS DES TRADUCTEURS\n"
+"clouard.remy@free.fr\n"
+"neoclust@mandriva.org\n"
+"berthy@mandriva.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Gérer la date et l'heure"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Transférer tout l'audio au serveur de son PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Utilisez draksound pour configurer les préférences PulseAudio et pavucontrol "
+"pour choisir quel périphérique sera utilisé par les flux audio."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>L'équipe Mandriva KDE vous remercie d'utiliser Mandriva et vous "
+"souhaite une merveilleuse expérience avec cette version. L'équipe Mandriva "
+"KDE est constituée de :<br /><br /><strong>Développeur en chef Mandriva "
+"KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini "
+"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Développeur en chef des "
+"contributeurs Mandriva KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:"
+"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Développeurs Mandriva OEM KDE : </strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>Intégration PulseAudio et Phonon : </strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Nous "
+"remercions l'ensemble de l'équipe Mandriva et la très active communauté des "
+"contributeurs Mandriva, sans laquelle ce travail n'aurait pas été possible "
+"et un remerciement spécial pour l'équipe KDE qui nous a apporté son soutien "
+"pour livrer KDE avec le tout nouveau Qt et qui a toujours été présente quand "
+"nous avions besoin d'elle.<br /><br />Pour plus d'informations, consultez <a "
+"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
+"><br />Merci d'avance pour votre soutien.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Exécuter une commande..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Applications récemment utilisées"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Applications récemment utilisées :"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Applications récentes :"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Documents récemment utilisés"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Applications"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Affichage"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Menu de lancement d'application"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Démarrer KRandR au démarrage de KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Démarrer KMix au démarrage de KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Afficher le titre des menus"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Quitter..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Ajouter un tableau de bord"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..b4af0a6
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of mandriva-kde-translation to Galician
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+#
+# Proxecto Trasno http://trasno.net
+#
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008.
+# Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-gl\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:50+0200\n"
+"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Leandro Regueiro"
+"Alejo Pacín Jul"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"leandroDOTregueiroATgmailDOTcom "
+"alejopj@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Configurar a data e a hora"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Derivar todo o audio a través do Servidor de Son PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Empregue draksound para configurar as súas preferencias de PulseAudio e "
+"pavucontrol para axustar o(s) dispositivo(s) de audio a empregar."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>O equipo de Mandriva KDE dalle as grazas por empregar Mandriva e "
+"desexa que teña unha "
+"experiencia encantadora coa nosa versión. O equipo de Mandriva KDE está "
+"composto por:<br /><br /"
+"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva KDE:</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Desenvolvedor Principal de Mandriva Contributors KDE:</strong><br />"
+"<a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Desenvolvedores de Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>Intergración de PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Dámoslle as "
+"grazas a "
+"todo o equipo de Mandriva e á activa comunidade de contribuidores de "
+"Mandriva, "
+"sen os cales este traballo non sería de todo posible e un agradecemento "
+"especial ó "
+"equipo de KDE que nos axudou na nosa meta de publicar KDE co Qt "
+"completamente novo e "
+"que foi presentado cando o precisabamos.<br /><br />Para máis información, "
+"visite <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Moitas grazas de antemán polo seu apoio.</html>"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar KRandR ó arrincar KDE"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Activar xestión de enerxía específica para a pantalla"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Cambiar ó Botón Predeterminado de KDE"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Cambiar ó Botón de Mandriva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Selector de Perfil para o KDE de Mandriva</h1>Selecciona perfís "
+#~ "específicos para personalizar KDe sen tocar a configuración principal de "
+#~ "KDE. Os perfís identifícanse por un ficheiro chamado \"mdvprofile\" nas "
+#~ "árbores raíz"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..6bbd091
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of he.po to Hebrew
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: he\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-01 02:08+0200\n"
+"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dotan Kamber"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kamberd@yahoo.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "התחלת KRandeR באתחול KDE"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&אפשר ניהול צריכת חשמל פרטנית לצג"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "החלפה לכפתור ברירת המחדל של KDE"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "החלפה לכפתור של מנדריבה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>בוחר מתאר KDE של מנדריבה</h1>בחירת מתארים פרטניים כדי להתאים את KDE "
+#~ "ללא שינוי התצורה הראשית של KDE.המתארים מזוהים לפי קובץ בשם \"mdvprofile"
+#~ "\" בענף הראשי שלהם."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..93759df
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+# mandriva-kde-translation
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-2009.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:00+0100\n"
+"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lónyai Gergely"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aleph@mandriva.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Dátum és idő kezelése"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Minden hang átadása a PulseAudio hangkiszolgálónak.\n"
+"\n"
+"Használja a draksound beállítóeszközt a PulseAudio tulajdonságainak "
+"beállításához, és a pavucontrol programot az audio eszközök beállításához."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>A Mandriva KDE csapat szeretné Önnek is megköszönni azt az érdeklődést "
+"megköszönni, amit a kiadás iránt mutat.A Mandriva KDE csapat tagjai:<br /"
+"><br /><strong>A Mandriva KDE vezető fejlesztője:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>A Mandriva KDE közreműködők vezető fejlesztője:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE fejlesztők:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
+"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
+"><br /><strong>PulseAudio és Phonon integráció:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Kérem "
+"engedje meg, hogy továbbítsam Önnek a Mandriva stábjának, a közösség minden "
+"közreműködőjének és a KDE fejlesztőinek köszönetét. Az kiadás nem jöhetett "
+"volna létre, ha Önre, mint felhasználóra nem számíthattunk volna. Kívánjuk, "
+"hogy találja meg az új Qt kinézet szépségének és a KDE használhatóságának a "
+"harmóniáját.<br /><br />További információkért kérem nézzen el a <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> honlapra.<br /"
+"><br /><br />Köszönöm figyelmét.</html><br />"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Parancs futtatása..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Legutoljára használt alkalmazások"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Legutoljára használt alkalmazások:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Legutoljára használt alkalmazások:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "A számítógép újraindítása"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nemrég használt dokumentumok"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Alkalmazások"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Nézet"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Alkalmazásindító menü"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KRandR indítása a KDE indulásakor"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KMix indítása a KDE indulásakor"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Menücímek megjelenítése:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Elhagy..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Panel hozzáadása"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Újraindítás"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "Különleges kijelzők energia-kezelésének &engedélyezése"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Alapértelmezett KDE gombra váltás"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Mandriva gombra kapcsolás"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "A <h1>Mandriva KDE profil-kapcsoló</h1> egy egyedivé tett KDE "
+#~ "konfiguráció engedélyezésére való. A profil neve \"mdvprofile\", és a "
+#~ "telepítéskor jött létre."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Panelcsoportosítás"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Balra"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Középre"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Jobbra"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Látható"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Mindig látható"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Automatikus elrejtés"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Ablakok eltakarhatják"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Képernyő széle"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Magasság"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Több beállítás"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..bda1b79
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Icelandic translation of mandriva-kde-translation.po
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pjetur G. Hjaltason"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pjetur@pjetur.net"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Sýsla með dagsetningu og tíma"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Senda allt hljóð gegnum PulseAudio hljóð-miðlarann.\n"
+"\n"
+"Notaðu draksound til að stilla PulseAudio valkosti og pavucontrol til að "
+"stilla hvaða hljóð-tækja-strauma á að nota."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE teymið þakkar þér fyrir að nota Mandriva og óskar þess að "
+"þú njótir vel. Mandriva teymið er:<br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva "
+"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini "
+"de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Yfirhönnuður Mandriva "
+"aukaforrita KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org"
+"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE "
+"hönnuðir:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo "
+"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur "
+"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio og Phonon samhæfing:"
+"</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie "
+"(coling)</a><br /><br />Við þökkum Mandriva teyminu og fjölbreyttum hópi "
+"Mandriva samfélagsins; án þeirra hefði þetta verk ekki verið mögulegt. "
+"Sérstakar þakkir fær KDE teymið sem studdi okkar markmið; að senda frá okkur "
+"KDE með nýjustu útgáfu af Qt, og var til staðar þegar á þurfti að halda.<br /"
+"><br />Meri upplýsingar eru á vefnum <a href=\"http://www.mandriva.com/"
+"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Fyrirfram kærar þakkir "
+"fyrir stuðning ykkar.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Keyra skipun..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Nýlega notuð forrit"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Nýlega notuð forrit:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Nýleg forrit:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Endurræsa tölvu"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nýlega notuð skjöl"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Forrit"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Skoða"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Forrita ræsi-valmynd"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Ræsa KRandR þegar KDE ræsir"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Ræsa KMix þegar KDE ræsir"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Sýna valmyndaheiti"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Hætta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "bæta við bakka"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Endurræsa"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..340b451
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of it.po to Italian
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 08:59+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrea Celli"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andrea.celli@libero.it"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Regolazione di data e ora"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Inoltra tutto l'audio al server PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Utilizza draksound per configurare PulseAudio come desideri e pavucontrol "
+"per regolare i dispositivi audio in uso."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>La squadra di Mandriva-KDE ti ringrazia per aver scelto Mandriva e ti "
+"augura una meravigliosa esperienza con questa versione. La squadra Mandriva "
+"KDE è composta da:<br /> <br /><strong>Il coordinatore degli sviluppatori "
+"Mandriva KDE:</strong><br /> <a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio "
+"Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /> <br /><strong>Il coordinatore dei "
+"collaboratori Mandriva KDE:</strong><br /> <a href=\"mailto:"
+"neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /> <br /"
+"><strong>Sviluppatori Mandriva OEM KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>Integrazione di PulseAudio e Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ringraziamo "
+"tutta la squadra di Mandriva e la vivace comunità degli utenti "
+"collaboratori. Senza di loro questo lavoro non sarebbe stato possibile. Un "
+"ringraziamento davvero speciale va alla squadra di KDE perché ci hanno "
+"sostenuto nel nostro progetto di distribuire KDE con le nuove librerie Qt e "
+"sono sempre stati presenti quando avevamo bisogno.<br /><br />Per maggiori "
+"informazioni visita <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva."
+"com/</a>.<br /><br /><br />Grazie in anticipo per il tuo sostegno.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Esegui comando..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Applicazioni usate di recente"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Applicazioni usate di recente:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Applicazioni recenti:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Riavvia il computer"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Documenti aperti di recente"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Applicazioni"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vista"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Menu per avviare applicazioni"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Lancia KRandR all'avvio di KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Lancia KMix all'avvio di KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Mostra i titoli dei menu:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Esci..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Aggiungi pannello"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..2513ca9
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Translation of mandriva-kde-translation.po to Japanese.
+# Yukiko Bando <ybandl@k6.dion.ne.jp>, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 19:20+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Yukiko Bando"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "日付と時間の管理"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"すべての音声を PulseAudio サウンドサーバへ渡します。\n"
+"\n"
+"draksound で PulseAudio の設定を行い、pavucontrol でストリームが使用する音声"
+"デバイスを選択します。"
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "コマンドを実行..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "最近使ったアプリケーション"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "最近使ったアプリケーション:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "最近のアプリケーション:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "コンピュータを再起動"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "最近使った文書"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "アプリケーション"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "表示"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "アプリケーション起動メニュー"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE の起動時に KRandR を開始する"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE の起動時に KMix を開始する"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "再起動"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ku.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..c98bb12
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of mandriva-kde-translation to Kirghiz
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:53+0600\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Kirghiz\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ilyas Bakirov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "just_ilyas@yahoo.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Дата жана убакытты башкаруу"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Баардык аудио үндөрдү PulseAudio үндөр серверден өткөзүү.\n"
+"\n"
+"PulseAudio параметрлерди ырастоо үчүн draksound колдонуңуз, колдонуулучу "
+"үндөр түзүлүштөрдү тандоо үчүн pavucontrol колдонуңуз."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE тобу Mandriva дистрибутиви колдонуп жатканыңыз үчүн "
+"атайын ыраазычылыктарын билдирет жана релизден ырахат алууңүзга ишенет."
+"Mandriva KDE тобу:<br /><br /><strong>Башкы Mandriva KDE түзүүчүсү:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
+"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Башкы Mandriva Contributors KDE "
+"түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE түзүүчүлөрү:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio жана Phonon интеграциясы:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Биз баардык Mandriva тобуна, Mandriva колдоочулар тобуна, "
+"KDE жаңы Qt бренди менен колдоп биздин ийгиликтерибизге жардамчы болгон KDE "
+"тобуна чоң ыраазычыктарыбызды билдиребиз.<br /><br />Толук маалыматты <a "
+"href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> сайтында таба "
+"аласыз.<br /><br /><br />Кеңеш колдоолоруңузга үчүн чоң ырахмат.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Команданы аткаруу..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Жакында колдонулган программалар:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Компьютерди кайрадан жүктөө"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Жакында колдонулган документтер"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Программалар"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Көрүү"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Программа аткаруу менюсу"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE башталганда KRandR иштетүү"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE башталганда KMix иштетүү"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Меню титулдарын көрсөтүү:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Чыгуу..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Панель кошуу"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Кайрадан жүктөө"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Монитор электр булагын атайын башкарууларын иштетүү"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "KDE стандарттык баскычын орнотуу"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Mandriva баскычын орнотуу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE профилин тандоо</h1>KDEни башкы ырастоолорун өзгөртпөй "
+#~ "керектүү KDE профилди ырастоо үчүн тандаңыз.Профилдер тамыр каталогдордо "
+#~ "\"mdvprofile\" атуу файл менен аныкталат"
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Панелдин жайгашуусу"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Солдо"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Ортодо"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Оңдо"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Көрүнүшү"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Ардайым көрүнөт"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Автоматтык жашыруу"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Терезелер бир бирин тосуп алышы мүмкүн"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Экрандын бурчтары"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Бою"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Кошумча ырастоолор"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ltg.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/mandriva-kde-translation.pot b/po/mandriva-kde-translation.pot
new file mode 100644
index 0000000..fbefc72
--- /dev/null
+++ b/po/mandriva-kde-translation.pot
@@ -0,0 +1,56 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva "
+"and wish you a delightfull experience with our release."
+"The Mandriva KDE team are:<br /><br />"
+"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />"
+"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />"
+"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />"
+"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />"
+"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />"
+"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />"
+"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community,"
+" without this work would not be possible at all and a very special thanks"
+" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand"
+" new Qt and was present when we needed.<br /><br />"
+"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />"
+"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/mn.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..afa60df
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# mandriva-kde-translation Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 23:06+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Mula KRandR apabila KDE dimulakan"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "Hidupkan p&engurus kuasa paparan spesifik"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Tukar ke Butang KDE Default"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Butang Tukar ke Mandriva"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Pemilih Profil KDE Mandriva</h1>Pilih profil spesifik untuk "
+#~ "menetapkan kde tanpa menyentuh tetapan utama KDE. Profil dikenalpasit "
+#~ "dengan fail bernama \"mdvprofile\" dalam pepohon root mereka"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..75e0d03
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of nb.po to
+# Translation of nb to Norwegian Bokmål
+#
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nb\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Language: nb_NO\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Olav Dahlum"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "odahlum@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Håndter tid og dato"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Send all lyd gjennom PulseAudio-lydtjeneren.<br> <br> Benytt draksound for å "
+"sette opp PulseAudio. Og pavucontrol for å justere hvilke direkteoverførte "
+"kilder lydenhetene skal benytte."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mandriva KDE-gruppen takker deg for bruken av Mandriva og ønsker deg en "
+"fortreffelig opplevelse med vårt produkt. Mandriva KDE-gruppen er: <br /> "
+"<br / ><strong>Ledende Mandriva KDE-utvikler:</strong><br /><a>href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\"\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /"
+"><br /><strong>Ledende Mandriva KDE-bidragsutvikler: </strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE-utviklere</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"bokio@mandriva.com\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio og Phonon-integrasjon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi takker hele "
+"Mandriva-gruppen og bidragsytere tilknyttet miljøet rundt Mandriva. Uten "
+"dette arbeidet vil ikke ting vært mulig. Vi retter en spesiell takk til KDE-"
+"laget som hjalp oss med å nå vårt mål om å levere KDE med den rykende ferske "
+"Qt og for at de var der når vi trengte dem.<br /><br />For mer informasjon, "
+"besøk <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a> <br /><br /"
+"><br />Vi takker på forhånd for all deres støtte.</html><br />"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Kjør kommando..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Nylig brukte programmer"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Nylig brukte programmer:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Nylige programmer:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Start datamaskinen på nytt"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nylig brukte dokumenter"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Programmer"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Programstartmeny"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Start KRandR når KDE starter"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Start KMix når KDE starter"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Vis menytitler:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Forlat..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Legg til panel"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Start på nytt"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..1c0cf33
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+# Mandriva-kde-translation
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Reinout van Schouwen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vertaling@vrijschrift.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Datum- en tijdbeheer"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Alle audio door de PulseAudio geluidsserver leiden.\n"
+"\n"
+"Gebruik draksound om uw PulseAudio-voorkeuren in te stellen en pavucontrol "
+"om de apparaten voor de audiostromen in te stellen."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Het Mandriva KDE-team bedankt u voor het gebruiken van Mandriva en "
+"wenst u een magnifieke ervaring met onze uitgave. Het Mandriva KDE-team "
+"bestaat uit:<br /><br /><strong>Hoofdontwikkelaar Mandriva KDE:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hoofdontwikkelaar Mandriva-bijdragers "
+"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Ontwikkelaars Mandriva OEM KDE:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio en Phonon-integratie:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Wij bedanken de gehele Mandriva-ploeg en de levendige "
+"Mandriva-gemeenschap van bijdragers, zonder hen zou het allemaal niet "
+"mogelijk zijn. Nog een speciaal bedankje voor het KDE team dat ons steunde "
+"in ons doel om KDE af te leveren met een gloednieuwe Qt en dat klaarstond "
+"wanneer het nodig was.<br /><br />Voor meer informatie, bezoek <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Bij voorbaat hartelijk bedankt voor uw steun.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Opdracht uitvoeren…"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Recent gebruikte toepassingen"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Recent gebruikte toepassingen:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Recente toepassingen:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Computer herstarten"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Recent gebruikte documenten"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Toepassingen"
+
+# Is Beeld de juiste vertaling in deze context?
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Beeld"
+
+# programmastarter ipv toepassingsstarter meer gebruikelijk in kde
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Programmastartermenu"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KRandR activeren bij het starten van KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KMix activeren bij het starten van KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Menutitels tonen:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Verlaten…"
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Paneel toevoegen"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Herstarten"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "Display-specifiek &energiebeheer inschakelen"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Schakel over naar Standaard KDE-knop"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Schakel over naar Mandriva-knop"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profielkiezer</h1>Selecteert specifieke profielen om KDE "
+#~ "aan te passen zonder de hoofdconfiguratie van KDE te wijzigen. Profielen "
+#~ "worden herkend aan een bestand met de naam ‘mdvprofile’ in de hoofdmap "
+#~ "van hun mappenboom"
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Paneeluitlijning"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Links"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Midden"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Rechts"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Zichtbaarheid"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Altijd zichtbaar"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Automatisch verbergen"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Vensters kunnen bedekken"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Schermrand"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Hoogte"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Meer instellingen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..958c3ca
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,179 @@
+# Translation of mandriva-kde-translation to Norwegian Nynorsk
+#
+# Copyright 2008 Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:39+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "karl@huftis.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Set opp dato og klokkeslett"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Send all lyd gjennom PulseAudio-lydtenaren.\n"
+"\n"
+"Bruk draksound for å setja opp PulseAudio, og pavucontrol for å justera kva "
+"lydstraumar som skal brukast."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE-gruppa ønskjer å takka deg for at du har valt Mandriva, "
+"og håpar du får ei fantastisk oppleving med denne utgåva. Mandriva KDE-"
+"gruppa er:<br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva KDE:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva Contributors "
+"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE-utviklarar:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio- og Phonon-integrering:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Me ønskjer å takka resten av Mandriva-gjengen og Mandriva-"
+"fellesskapet. Utan hjelpa dykkar hadde ikkje noko av det me har gjort vore "
+"mogleg. Me vil òg retta ei særskild takk til KDE-utviklarane som har støtta "
+"oss i arbeidet med å levera KDE med ein splitter ny Qt-versjon.<br /><br /"
+">Sjå <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> for "
+"meir informasjon.<br /><br /><br />På førehand tusen takk for støtta di.</"
+"html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Køyr kommando …"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Nyleg bruka program"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Nyleg bruka program:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Nyleg bruka program:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Start maskina på nytt"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nyleg bruka dokument"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Program"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Programstartsmeny"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Start KRandR når KDE startar"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Start KMix når KDE startar"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Vis menytitlar:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Avslutt …"
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Legg til panel"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Start på nytt"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Bruk spesifikk straumstyring for skjerm"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Byt til standard KDE-knapp"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Byt til Mandriva-knapp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva profilveljar for KDE</h1>Vel spesielle profilar for å "
+#~ "tilpassa KDE utan å røra hovudoppsettet til KDE. Profilane vert "
+#~ "identifiserte med fila «mdvprofile» i rot-trea deira."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Paneljustering"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Til venstre"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "I midten"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Til høgre"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Synlegheit"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Alltid synleg"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Gøym automatisk"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Vindauge kan dekkja"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Skjermkant"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Høgd"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Fleire val"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..1d51f0e
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of mandriva-kde-translation.po to
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
+# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
+# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
+"bednarski@amazis.pl>\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tomasz Bednarski"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tomasz.bednarski@mandriva.pl"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Ustawienie daty i czasu"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Przesyłaj dźwięk przez serwer dźwięku PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Użyj draksound do konfiguracji ustawień PulseAudio oraz pavucontrol do "
+"ustawienia urządzenia audio przetwarzającego strumienie."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Zespół KDE Mandrivy składa podziękowania za korzystanie z Mandrivy i "
+"życzy niezapomnianych wrażeń z korzystania z tego wydania. W skład zespołu "
+"wchodzą:<br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w Mandrivie:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
+"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Wiodący programista KDE w "
+"społeczności Mandrivy:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org"
+"\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Programiści KDE dla "
+"Mandriva OEM:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo "
+"Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur "
+"Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon "
+"integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin "
+"Guthrie (coling)</a><br /><br /> Dziękujemy całemu zespołowi Mandrivy i "
+"wspaniałem społeczności Mandrivy. Bez Waszej pracy przygotowanie tej edycji "
+"byłoby niemożliwe. Szczególne podziękowania dla zespołu KDE, który wspierał "
+"nasze wysiłki w przygotowaniu i dostarczeniu nowej edycji KDE i który był "
+"zawsze obecny w potrzebie.<br /><br /> Więcej informacji znajduje się na "
+"stronie <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>."
+"<br /><br /><br />Z góry dziękujęmy za Wasze wsparcie.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Uruchom polecenie..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Ostatnio używane programy"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Ostatnio używane programy"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Ostatnie aplikacje:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Uruchom komputer ponownie"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Ostatnio używane dokumenty"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplikacje"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Widok"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Menu aktywacji aplikacji"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Uruchom KRandR podczas startu KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Uruchom KMix podczas startu KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Pokaż wpisy menu:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Wyjdź..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Dodaj panel"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..90213f0
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of pt.po to Português
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pt\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-24 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Zé"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ze@mandriva.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar o KRandR quando o KDE inicia"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Activar gestão de energia específica do ecrã"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Alternar para o Botão KDE Predefinido"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Alternar para o Botão Mandriva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Perfil KDE Mandriva</h1>Selecciona perfis específicos para "
+#~ "personalizar o kde sem mexer na configuração KDE principal. Os perfis são "
+#~ "identificados por ficheiros chamados \"mdvprofile\"."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..042d766
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Copyright (C).
+#
+# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-07 17:13-0300\n"
+"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sergio Rafael Lemke"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sergio@mandriva.com.br"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Alterar Data e Hora"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Passar todo o áudio pelo Servidor de Som PulseAudio.\n"
+"\n"
+" Use o draksound para configurar as preferência do PulseAudio e o "
+"pavucontrol para ajustar por qual dispositivo(s)o som deve passar."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"O time KDE Mandriva agradece a escolha pela distribuição Mandriva e deseja a "
+"uma fantástica esperiência nesta versão. O time KDE Mandriva é composto por:"
+"<br /><br /><strong>Desenvolvedor Principal do KDE na Mandriva:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Contribuidor Principal e Desenvolvedor "
+"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Desenvolvedores Mandriva OEM KDE:"
+"</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)"
+"</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integração PulseAudio e Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Agradecemos a todos da Mandriva e a sua comunidade de "
+"contribuidores, sem estesnada disso seria possível, um agradecimento "
+"especial ao time KDE que nos deusuporte na nossa caminhada em distribuir "
+"este ambiente com a nova versão daQt e sempre esteve presente quando "
+"precisamos.<br /><br />Para maiores informações visite:<a href=\"http://www."
+"mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Muito "
+"obrigado desde já por nos ajudar.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Executar Comando..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Programas Recentes"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Programas Recentes:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Aplicações Recentes:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Reiniciar o Computador"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Documentos Recentes"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Programas"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Menu de Programas"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar o KrandR com o KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Iniciar o KMix com o KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Mostrar Títulos do Menu"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Sair..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Adicionar Painel"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..07837b6
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva
+#
+# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
+# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie.
+# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative.
+# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de
+# pierdere de timp pentru toata lumea.
+#
+# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE!
+#
+# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de
+# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte
+# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu,
+# cele două cuvintele vor fi afișate legat.
+#
+# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte
+# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele
+# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română.
+#
+# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți
+# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și
+# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE!
+# Exemplu:
+# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ
+# font corect (cu virgule): șȘ țȚ
+#
+# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați:
+# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare
+#
+# Vă mulțumim pentru înțelegere.
+# Echipa de traducători,
+# www.Mandrivausers.ro
+#
+# Traducători de-a lungul timpului:
+#
+# Cristian Ionuț PÎRÎU <piriu.cristian@rdslink.ro>, 2008
+# Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:55+0100\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Romanian\n"
+"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: NUMELE TRADUCĂTORILOR\n"
+"Florin Cătălin RUSSEN, 2008, 2009 \n"
+"Cristian Ionuț PÎRÎU, 2008"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: ADRESELE DE MAIL ALE TRADUCĂTORILOR\n"
+"cfrussen@yahoo.co.uk\n"
+"piriu.cristian@rdslink.ro"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Gestionare dată și oră"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Transferă tot ce este audio prin serverul de sunet PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Utilizați draksound pentru a vă configur preferințele PulseAudio și "
+"pavucontrol ca să alegeți dispozitivul audio utilizat pentru fluxul audio."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Echipa Mandriva KDE vă mulțumește că utilizați Mandriva și vă dorește "
+"o minunată experiență cu această versiune. Componența echipei Mandriva KDE:"
+"<br /><br /><strong>Dezvoltator șef Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Contibuitor șef la dezvoltarea Mandriva KDE:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Dezvoltatori Mandriva OEM KDE:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integrare PulseAudio și Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Mulțumim întregii echipe Mandriva și contribuitorilor activi "
+"ai comunității, fără de care această muncă nu ar fost deloc posibilă și "
+"mulțumiri speciale echipei KDE, care ne-a sprijinit să livrăm un KDE cu noul "
+"Qt și care a fost mereu prezentă cînd am avut nevoie de ea.<br /><br /"
+">Pentru informații suplimentare, vizitați <a href=\"http://www.mandriva.com/"
+"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Vă mulțumim anticipat "
+"pentru sprijin.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Execută comandă..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Aplicații utilizate recent"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Aplicații utilizate recent:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Aplicații recente:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Repornește calculatorul"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Documente utilizate recent"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplicații"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Afișaj"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Meniul de lansare a aplicației"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Pornire KRandR concomitent cu KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Pornire KMix concomitent cu KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Arată titlurile meniurilor:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Terminare..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Adaugă panou"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Repornește"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..80a2ae7
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Translation of mandriva-kde-translation messages to Russian
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Павел Марьянов\n"
+" "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "acid_jack@ukr.net"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Настройка даты и времени"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Передавать все звуки через звуковой сервер PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора "
+"используемого звукового устройства используйте pavucontrol."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva "
+"и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :"
+"<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Мы благодарим всю команду разработчиков Mandriva и особенно "
+"сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы "
+"возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала "
+"нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда "
+"требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте "
+"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
+"><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Выполнить команду..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Последние вызванные приложения"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Последние вызванные приложения:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Последние приложения:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Перезагрузить компьютер"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Последние открытые документы"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Приложения"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Вид"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Меню запуска приложения"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Запускать KRandR при запуске KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Запускать KMix при запуске KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Показывать заголовки меню:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Выход..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Добавить панель"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/sc.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..0de3847
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,180 @@
+# translation of sl.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 17:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jlp@holodeck1.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Upravljanje datuma in časa"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Pošlji ves zvok skozi zvočni strežnik PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Za nastavitev lastnosti za PulseAudio uporabite DrakSound; za izbiro zvočnih "
+"naprav za tokove pa uporabite programček pavucontrol."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Ekipa Mandriva KDE se vam zahvaljuje za uporabo Mandrive in vam želi "
+"prijetno izkušnjo s to različico. Člani ekipe Mandriva KDE so:<br /><br /"
+"><strong>Glavni razvijalec KDE-ja pri Mandrivi:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Glavni prispevajoči razvijalec KDE-ja pri Mandrivi:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Razvijalci KDE-ja za Mandriva OEM:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>Integracija PulseAudio in Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Zahvaljujemo se vsej ekipi Mandrive in živahni skupnosti "
+"prispevajočih k Mandrivi. Brez njihovega dela vse to ne bi bilo mogoče. Še "
+"posebej se zahvaljujemo ekipi KDE, ki nas je podpirala pri našem cilju, da "
+"bi vam ponudili najnovejši KDE in Qt.<br /><br />Za dodatne informacije "
+"obiščite <a href=\"http://www.mandriva.com/\">www.mandriva.com</a>.<br /"
+"><br /><br />Najlepše se vam zahvaljujemo za vso podporo.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Zaženi ukaz ..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Nazadnje uporabljeni programi"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Nazadnje uporabljeni programi:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Zadnji programi"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Znova zaženi računalnik"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Nazadnje uporabljeni dokumenti"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Programi"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Videz"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Meni za zaganjanje programov"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Zaženi KRandR ob zagonu KDE-ja"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Zaženi KMix ob zagonu KDE-ja"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Prikaži imena delov menija:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Zapusti ..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Dodaj pult"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Znova zaženi"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Upravljanje z energijo za vsak zaslon posebej"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Preklopi na privzeti KDE-jev gumb"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Preklopi na Mandrivin gumb"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Izbiralnik Mandrivinih profilov za KDE</h1> Z njim lahko izberete "
+#~ "posamezne profile za prilagajanje KDE-ja, brez da bi pri tem spreminjali "
+#~ "glavno konfiguracijo KDE-ja. Profili so identificirani z datoteko "
+#~ "imenovano »mdvprofile«, ki se nahaja v korenski mapi vsakega profila."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Poravnava Pulta"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Levo"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Sredinsko"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Desno"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Vidnost"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Vedno viden"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Samodejno skrij"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Okna ga lahko prekrijejo"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Rob zaslona"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Višina"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Več nastavitev"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..64bac6f
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of mandriva-kde-translation-sv.po to Swedish
+#
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation-sv\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-11 18:17+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tmb@mandriva.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Hantera datum och tid"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Skicka ljud genom PulseAudio ljudserver.\n"
+"\n"
+"Använd draksound för att konfigurera dina PulseAudio preferenser och "
+"pavucontrol "
+"för att ställa in vilka ljudenheter som skall användas."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE teamet tackar för att du använder Mandriva och önskar "
+"dig en angenäm upplevelse med vår distribution.Mandriva KDE teamet är:<br />"
+"<br /"
+"><strong>Ledande Mandriva KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Ledande Mandriva Bidragande KDE utvecklare:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE utvecklare:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio och Phonon integrering:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Vi tackar hela "
+"Mandriva personalen och hela livfulla bidragande Mandriva communityn, "
+"utan vilka detta arbete hade varit omöjligt, och ett speciellt tack till KDE "
+"teamet som stött oss i vårt mål att leverera KDE med ett splitter nytt Qt "
+"och "
+"var tillgängliga när vi behövde dem.<br /><br />För mera information, besök "
+"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>. "
+"<br /><br /><br />Tack så mycket för ditt stöd.</html>"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Starta KRandR när KDE startar"
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Aktivera specifik energihantering för skärm"
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Växla till Standard KDE Knapp"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Växla till Mandriva Knapp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Väljare</h1>Väljer specifika profiler för att "
+#~ "anpassa KDE utan att ändra huvudinställningar. Profilerna kan "
+#~ "identifieras genom en fil som kallas \"mdvprofile\" i rotkatalogerna."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Paneljustering"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vänster"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centrera"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höger"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Synlighet"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Alltid synlig"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Dölj automatiskt"
+
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr "Fönster kan täcka"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Skärmkant"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Höjd"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Fler inställninga"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/tl.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..42e0ae7
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# translation of mandriva-kde-translation.po to Türkçe
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008.
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008.
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 01:51+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Atilla ÖNTAŞ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "atilla_ontas@mandriva.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Tarih ve saati yönetin"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Bütün sesi PulseAudio Ses sunucusu üzerinden aktar.\n"
+"\n"
+"PulseAudio seçeneklerini yapılandırmak için draksound, hangi ses aygıtı "
+"akışının kullanılacağını ayarlamak için pavucontrol kullanın."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE "
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mandriva KDE ekibi Mandriva kullandığınız için teşekkür eder ve bu yayımla "
+"size güzel bir deneyim diler. Mandriva KDE ekibi üyeleri:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE geliştiricisi:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Naş Mandriva Katılımcıları KDE geliştiricisi:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE geliştiricileri:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio ve Phonon tümleştirmesi:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Bütün Mandriva "
+"ekibine ve Mandriva katılımcı topluluğuna teşekkür ederiz. Onlar olmasaydı "
+"bu çalışma gerçekleştirilemezdi. Ayrıca KDE ekibine de yepyeni Qt ile KDE "
+"dağıtımını gerçekleştirmemizdeki destekleri ve gereksinim duyduğumuzda "
+"yanımızda olmalarından dolayı teşekkür ederiz..<br /><br />Daha fazla bilgi "
+"için: <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /"
+"><br /><br />Desteğiniz için teşekkürler.</html><br />"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Komut Çalıştır..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "En Yeni Uygulamalar:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Son Kullanılan Belgeler"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Uygulamalar"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Görüntüle"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Uygulama Başlatma Menüsü"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE başladığında KRandR'i başlat"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE başladığında KMix' i başlat"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Menü başlıklarını göster:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Çık..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Panel ekle"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Yeniden Başlat"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..4de27e2
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of mandriva-kde-translation.po to ukrainian
+# $Id$
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:29+0300\n"
+"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Тарас Бойчук"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "btr0001@ukr.net"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Налаштувати дату і час"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Відправляти усі звуки на звуковий сервер PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Використовуйте draksound, щоб налаштувати PulseAudio, і pavucontrol, щоб "
+"задати бажані потоки звуку."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Команда Mandriva KDE дякує за використання Mandriva і бажає Вам "
+"чудових вражень від нашого дистрибутиву. Команда Mandriva KDE це:<br /><br /"
+"><strong>головний розробник Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>головний розробник Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>розробники Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо "
+"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva, Без цієї "
+"роботи це було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді KDE, яка "
+"підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди готова була "
+"допомогти.<br /><br />Для детальнішої інформації відвідайте <a href=\"http://"
+"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике "
+"спасибі за підтримку.</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "Виконати команду..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "Недавні програми"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "Недавні програми:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "Недавні програми:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "Перезавантажити комп'ютер"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "Недавні документи"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Програми"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Переглянути"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "Меню запуску програм"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "Виконувати KRandR при завантаженні KDE"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "Виконувати KMix при завантаженні KDE"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "Показати пункти меню:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "Покинути..."
+
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "Додати панель"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/uz.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
new file mode 100644
index 0000000..e57fed2
--- /dev/null
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
new file mode 100644
index 0000000..27a407f
--- /dev/null
+++ b/po/wa.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..dc48779
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Chinese simplified translation of Mandriva-kde-translation.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-05 22:18+0800\n"
+"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "汤诗语"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "shiyu@mandriva.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "管理日期和时间"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"将全部声音传递给 PulseAudio 声音服务器。\n"
+"\n"
+"使用 draksound 配置您的 PulseAudio 首选项以及 pavucontrol 调整要使用的音频设"
+"备流。"
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Mandriva KDE 团队感谢您使用 Mandriva,祝您体验愉快。Mandriva KDE 团队成"
+"员有:<br /><br /><strong>Mandriva KDE 开发者组长:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Mandriva KDE 志愿开发者:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE 开发者:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio 和 Phonon 集成:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />我们感谢整个 "
+"Mandriva 团队强劲的志愿者社区,没有他们的帮助,所有的成果都是不可能的。此外,"
+"特别感谢整个 KDE 团队对我们提供的支持,使我们能够为大家提供全新的 Qt 和 KDE。"
+"<br /><br />要获得更多信息,请浏览<a href=\"http://www.mandriva.com/"
+"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />感谢您的支持。</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "运行命令..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "最近使用的应用程序"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "最近实用的应用程序:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "最近的应用程序:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "重新启动计算机"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "最近使用的文档"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "应用程序"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "查看"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "应用程序启动器菜单"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "在 KDE 启动的同时启动 KRandR"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "在 KDE 启动的启动 KMix"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "显示菜单标题:"
+
+#~ msgid "Leave..."
+#~ msgstr "离开..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Panel"
+#~ msgstr "添加面板"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "重新启动"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..f8518ee
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# Traditional Chinese translation of Mandriva-kde-translation.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:30+0800\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Tradtional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "You-Cheng Hsieh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "yochenhsieh@gmail.com"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "管理日期與時間"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"將所有音效傳送給 PulseAudio 音效伺服器。\n"
+"\n"
+"使用 draksound 來設定您的 PulseAudio,以及用 pavucontrol 來調整使用的音效裝置"
+"串流。"
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "Mandriva KDE (&M)"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mandriva KDE 團隊感謝您使用 Mandriva,並希望您有愉快的使用經驗。Mandriva KDE "
+"開發團隊成員包括:<br /><br /><strong>首席 Mandriva KDE 開發者:</ "
+"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
+"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>首席 Mandriva Contributors KDE 開"
+"發者:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas "
+"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE 開發者:</ "
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)"
+"</ a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio 與 Phonon 整合:</strong><br / "
+"><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br / "
+"><br />我們並且感謝整個 Mandriva 團隊,以及 Mandriva 貢獻者社群的協助。沒有他"
+"們我們無法完成這些工作。此外還有特別感謝 KDE 開發團隊給我們的支援,協助我們整"
+"合新版的 Qt。<br /><br />詳情請參考:<a href=\"http://www.mandriva.com/"
+"\">http://www.mandriva.com/</a>。<br /><br /><br />最後,我們也十分感謝您的支"
+"持與協助。</html>"
+
+#~ msgid "Run Command..."
+#~ msgstr "執行指令..."
+
+#~ msgid "Recently Used Applications"
+#~ msgstr "最近使用的應用程式"
+
+#~ msgid "Recently Used Applications:"
+#~ msgstr "最近使用的應用程式:"
+
+#~ msgid "Recent Applications:"
+#~ msgstr "最近使用的應用程式:"
+
+#~ msgid "Restart computer"
+#~ msgstr "重新啟動電腦"
+
+#~ msgid "Recently Used Documents"
+#~ msgstr "最近使用的文件"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "應用程式"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "檢視"
+
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
+#~ msgstr "應用程式功能表"
+
+#~ msgid "Start KRandR when KDE starts"
+#~ msgstr "在 KDE 開始時啟動 KRandR"
+
+#~ msgid "Start KMix when KDE starts"
+#~ msgstr "KDE 啟動時啟動 KMix"
+
+#~ msgid "Show menu titles:"
+#~ msgstr "顯示選單標題:"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "重新啟動"