aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usernetctl.8
blob: 2fb84da1a11be6710eaa1236e5734c1e0e717286 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
.TH USERNETCTL 8 "Red Hat, Inc." "RHS" \" -*- nroff -*-
.SH NAME
usernetctl \- allow a user to manipulate a network interface if permitted
.SH SYNOPSIS
.B usernetctl
\fIinterface-name\fP up\fI|\fPdown\fI|\fPreport
.SH DESCRIPTION
.B usernetctl
checks to see if users are allowed to manipulate the network interface
specified by \fIinterface-name\fP, and then tries to bring the network
interface up or down, if up or down was specified on the command line,
or returns true or false status (respectively) if the report option was
specified.

.B usernetctl
is not really meant to be called directly by users, though it currently
works fine that way.  It is used as a wrapper by the ifup and ifdown
scripts, so that users can do exactly the same thing as root:
.nf
ifup \fIinterface-name\fP
ifdown \fIinterface-name\fP
.fi
and \fBifup\fP and \fBifdown\fP will call usernetctl automatically to
allow the interface status change.
.SH OPTIONS
.TP
.I "\fIinterface-name"
The name of the network interface to check; for example, "ppp0".  For
backwards compatibility, "ifcfg-ppp0" and
"/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-ppp0" are also supported.
.TP
up\fI|\fPdown
Attempt to bring the interface up or down.
.TP
report
Report on whether users can bring the interface up or down.
.SH NOTES
Alternate device configurations may inherit the default configuration's
permissions.
a> 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477
# KTranslator Generated File
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-15 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: Wed Sep 13 2000 10:34:02+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: fout"

#: logdrake:190 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Fout in die bestudering\n"
"van die konfigurasielêer."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Na nie enige program vind nie\n"

#: control-center:68
msgid "Boot"
msgstr ""

#: control-center:69 control-center:79 control-center:110
msgid "Hardware"
msgstr ""

#: control-center:70
msgid "Network & Internet"
msgstr ""

#: control-center:71
msgid "Security"
msgstr ""

#: control-center:72
msgid "System"
msgstr ""

#: control-center:73
msgid "Servers"
msgstr ""

#: control-center:77 control-center:108
msgid "Boot Disk"
msgstr ""

#: control-center:77 control-center:108
msgid "Boot Config"
msgstr ""

#: control-center:77 control-center:108
msgid "Auto Install"
msgstr ""

#: control-center:79 control-center:109
msgid "Display"
msgstr ""

#: control-center:79 control-center:110
msgid "Mouse"
msgstr ""

#: control-center:80 control-center:111
msgid "Printer"
msgstr ""

#: control-center:80 control-center:111
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: control-center:80 control-center:112
msgid "Mount Points"
msgstr ""

#: control-center:82 control-center:113
msgid "Connection"
msgstr ""

#: control-center:82 control-center:114
msgid "Connection Sharing"
msgstr ""

#: control-center:82 control-center:115
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: control-center:84 control-center:117
msgid "Security Level"
msgstr ""

#: control-center:84 control-center:116
msgid "Firewalling"
msgstr ""

#: control-center:86 control-center:119
msgid "Menus"
msgstr ""

#: control-center:86 control-center:120
msgid "Services"
msgstr ""

#: control-center:87 control-center:121
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: control-center:87 control-center:118
msgid "Date & Time"
msgstr ""

#: control-center:88 control-center:122 control-center:312 control-center:371
msgid "Software Manager"
msgstr ""

#: control-center:88 control-center:123
msgid "Logs"
msgstr ""

#: control-center:89 control-center:124 control-center:142
msgid "Console"
msgstr ""

#: control-center:91 control-center:126
msgid "Configuration Wizards"
msgstr ""

#: control-center:166
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr ""

#: control-center:174 logdrake:94
msgid "/_File"
msgstr ""

#: control-center:175
#, fuzzy
msgid "/File"
msgstr "Verlaat"

#: control-center:175
#, fuzzy
msgid "/_Quit"
msgstr "Verlaat"

#: control-center:175 logdrake:100
msgid "<control>Q"
msgstr ""

#: control-center:176 logdrake:103
msgid "/_Help"
msgstr ""

#: control-center:178 control-center:180 control-center:181 control-center:183
msgid "/Help"
msgstr ""

#: control-center:178
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""

#: control-center:179 control-center:182
msgid "/Help/-"
msgstr ""

#: control-center:180
msgid "/Mandrake_Campus"
msgstr ""

#: control-center:181
msgid "/Mandrake_Expert"
msgstr ""

#: control-center:183
msgid "/_About..."
msgstr ""

#: control-center:294
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""

#: control-center:321
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr ""

#: control-center:358
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""

#: control-center:359
#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""

#: control-center:368 control-center:393
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""

#: control-center:425
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""

#: control-center:426
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr ""

#: control-center:429
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""

#: control-center:436 control-center:577
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""

#: control-center:440
msgid "System:"
msgstr ""

#: control-center:441
msgid "Hostname:"
msgstr ""

#: control-center:442
msgid "Kernel Version:"
msgstr ""

#: control-center:443
msgid "Machine:"
msgstr ""

#: control-center:473 control-center:571
msgid "Close"
msgstr ""

#: control-center:550
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""

#: control-center:558
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""

#: control-center:566
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr ""

#: control-center:575
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
msgstr ""

#: control-center:580
msgid "Authors: "
msgstr ""

#: clock.pm:48
msgid "DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:60
msgid "Time Zone"
msgstr ""

#: clock.pm:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is u tydsone?"

#: clock.pm:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: clock.pm:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is die hardewareklok gestel vir GMT?"

#: clock.pm:114 logdrake:366
msgid "OK"
msgstr ""

#: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"

#: clock.pm:132
msgid "Reset"
msgstr ""

#: menus.pm:34 menus.pm:36
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr ""

#: menus.pm:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""

#: menus.pm:45
msgid "System menu"
msgstr ""

#: menus.pm:46 menus.pm:59
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "IDE word opgestel"

#: menus.pm:49
msgid "User menu"
msgstr ""

#: menus.pm:70
msgid "Done"
msgstr ""

#: logdrake:78 logdrake:362
msgid "logdrake"
msgstr ""

#: logdrake:88
msgid "Show only for this day"
msgstr ""

#: logdrake:95
msgid "/File/_New"
msgstr ""

#: logdrake:95
msgid "<control>N"
msgstr ""

#: logdrake:96
msgid "/File/_Open"
msgstr ""

#: logdrake:96
msgid "<control>O"
msgstr ""

#: logdrake:97
msgid "/File/_Save"
msgstr ""

#: logdrake:97
msgid "<control>S"
msgstr ""

#: logdrake:98
msgid "/File/Save _As"
msgstr ""

#: logdrake:99
msgid "/File/-"
msgstr ""

#: logdrake:100
#, fuzzy
msgid "/File/_Quit"
msgstr "Verlaat"

#: logdrake:101
msgid "/_Options"
msgstr ""

#: logdrake:102
msgid "/Options/Test"
msgstr ""

#: logdrake:104
msgid "/Help/_About..."
msgstr ""

#: logdrake:111
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""

#: logdrake:149
msgid "authentification"
msgstr ""

#: logdrake:150
msgid "user"
msgstr ""

#: logdrake:151
msgid "messages"
msgstr ""

#: logdrake:152
msgid "syslog"
msgstr ""

#: logdrake:158
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr ""

#: logdrake:159
msgid "Settings"
msgstr ""

#: logdrake:164
msgid "matching"
msgstr ""

#: logdrake:165
msgid "but not matching"
msgstr ""

#: logdrake:170
msgid "Choose file"
msgstr ""

#: logdrake:175
msgid "Calendar"
msgstr ""

#: logdrake:181
msgid "search"
msgstr ""

#: logdrake:185
msgid "Content of the file"
msgstr ""

#: logdrake:189
msgid "Save"
msgstr ""

#: logdrake:229
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr ""

#: logdrake:339
msgid "Save as.."
msgstr ""