msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-13 14:54GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:72
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Nulstiller indbyggede k�der til standard ACCEPT-hovedregel:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:30
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:58
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stopper $prog: "

#: ../rc.d/init.d/halt:121
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Afmonterer filsystemer: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:203
msgid "Setting up LVM:"
msgstr "Konfigurerer LVM:"

#: ../rc.d/init.d/netfs:66 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:66
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:527
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nulstiller v�rtsnavn ${HOSTNAME}: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"

#: ../rc.d/init.d/network:49 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:49
msgid "Bringing up interface lo: "
msgstr "S�tter gr�nsefladen lo i drift: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:38
msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Starter Kerberos 5 Admin-tjener: "

#: ../rc.d/init.d/network:172 ../rc.d/init.d/network:175
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:172
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:175
#, c-format
msgid "Shutting down device %s: "
msgstr "Lukker enheden %s ned: "

#: ../rc.d/init.d/functions:179 ../rc.d/init.d/functions:190
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:179
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:190
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base nedlukning"

#: ../rc.d/init.d/functions:239
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:239
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) k�rer..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:530
msgid "Shutting down ipppd"
msgstr "Lukker ipppd ned"

#: ../rc.d/rc.sysinit:438
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Der skete en fejl under opstarten af RAID-systemet"

#: ../rc.d/init.d/netfs:38 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:38
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "

#: ../rc.d/init.d/halt:56
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Gemmer mixer-indstillinger"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:50
msgid "Starting $portmap: "
msgstr "Starter $portmap: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:97 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:97
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "filsystemet /proc er ikke tilg�ngeligt"

#: ../rc.d/init.d/halt:110
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Afbryder diskkvoter: "

#: ../rc.d/init.d/network:153 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:153
msgid "Devices with modified configuration:"
msgstr "Enheder med �ndret ops�tning:"

#: ../rc.d/init.d/halt:145
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Ved n�ste genstart springes fsck over."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:94
msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "*** Brug: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:114
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:534
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
msgstr "Aktiverer bruger- og gruppekvoter for lokale filsystemer: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:35
msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Stopper Kerberos 5 KDC: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:41
msgid " Linux"
msgstr " Linux"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:36
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Stopper YP-tjenerfunktioner: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:48
msgid "Starting slurpd: "
msgstr "Starter slurpd: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "fejl i $FILE: er allerede st�dt p� ip-adresse $IPADDR i $ipseen"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:28
msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Starter Kerberos 5 Propagation-tjener: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: rawdevice {start|stop|status|restart}"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:33 ../rc.d/init.d/rawdevices:40
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
msgid "  If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr "  Hvis kommandoen 'raw' stadig henviser til /dev/raw som en fil."

#: ../rc.d/init.d/functions:340 ../rc.d/rc.sysinit:219
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:340
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:29
msgid "Starting sshd: "
msgstr "Starter sshd: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Mangler konfigurationsfil $PARENTCONFIG."

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:77
msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "Udskyder ${DEVICE}-initialisering."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:41
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Stopper INND-funktioner: "

#: ../rc.d/init.d/functions:256
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:256
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} er stoppet"

#: ../rc.d/rc.sysinit:238 ../rc.d/rc.sysinit:448 ../rc.d/rc.sysinit:483
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk genstart igangsat."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:60
msgid "Stopping $portmap: "
msgstr "Stopper $portmap: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:55
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Stopping INNFeed-funktioner: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:34 ../rc.d/init.d/rawdevices:41
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
msgid "   you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr "  du er n�d til at opgradere din util-linux pakke"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:114 ../sysconfig/network-scripts/ifup:116
msgid " done."
msgstr " f�rdig."

#: ../rc.d/init.d/netfs:40 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:40
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:39
msgid "Listening for an NIS domain server: "
msgstr "Lytter efter en NIS-dom�netjener: "

#: ../rc.d/init.d/halt:143
msgid "$message"
msgstr "$message"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/mysqld:91
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "Brug: $0 <netenhed>"

#: ../rc.d/init.d/single:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:56
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Beder INIT om at g� i enkeltbrugertilstand."

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:55
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} eksisterer ikke"

#: ../rc.d/rc.sysinit:37
msgid "\t\t\tWelcome to "
msgstr "\t\t\tVelkommen til "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:34
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "Starter kerne-logskriver: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:511
msgid "Shutting down ibod"
msgstr "Lukker ibod ned"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:37
msgid "Starting sendmail: "
msgstr "Starter sendmail: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:31 ../rc.d/init.d/rawdevices:38
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:31
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
msgid "  Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr "  Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:"

#: ../rc.d/init.d/netfs:53 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:53
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt fors�g): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:82
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: ../rc.d/init.d/halt:102
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid"

#: ../rc.d/rc.sysinit:398
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter RAID-enheder: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:43
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart."

#: ../rc.d/init.d/functions:186
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:186
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:12
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "Brug: ifdown <enhedsnavn>"

#: ../rc.d/init.d/halt:48
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:202
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive monteringspunkter:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:265
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Genmonterer root-filsystem i l�se/skrive-tilstand: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:378
msgid "Loading mixer settings: "
msgstr "Indl�ser mixerens indstillinger: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:58
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Fjerner alle nuv�rende regler og brugerdefinerede k�der:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:78
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:31
msgid "Stopping cron daemon: "
msgstr "Stopper cron-d�monen: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:70
msgid "Reloading httpd: "
msgstr "Genindl�ser httpd: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:60
msgid "Stopping slapd: "
msgstr "Stopper slapd: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:148
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) k�rer..."

#: ../rc.d/init.d/netfs:73 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:73
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:31
msgid "Starting INND system: "
msgstr "Starter INND-system: "

#: ../rc.d/init.d/halt:17
msgid "$1 "
msgstr "$1 "

#: ../rc.d/init.d/random:46 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Ingen kilde med tilf�ldige data"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Lukker system-logskriveren ned: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:38
msgid "Shutting down VNC server:"
msgstr "Lukker VNC-tjeneren ned:"

#: ../rc.d/init.d/network:169 ../rc.d/init.d/network:176
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:169
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:176
#, c-format
msgid "Bringing up device %s: "
msgstr "Starter enheden %s: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:176
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Initialiserer USB-mus: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:55
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:501
msgid "Turning on process accounting"
msgstr "Starter proces-bogholderi"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:73
msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: ../rc.d/rc.sysinit:228 ../rc.d/rc.sysinit:473
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:27
msgid "Starting amd: "
msgstr "Starter amd: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:139
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:54
msgid "Shutting down sendmail: "
msgstr "Lukker sendmail ned: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:113
msgid " cardmgr."
msgstr " cardmgr."

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:32 ../rc.d/init.d/rawdevices:39
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
msgid "     rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr "     r�-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ "

#: ../rc.d/init.d/random:26 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:26
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Initialiserer tilf�ldigheds-generatoren: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:269
msgid "Stop $command"
msgstr "Stop $command"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:68
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Genindl�ser ops�tning: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:40
msgid "$*"
msgstr "$*"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP passwd-funktion: "

#: ../rc.d/init.d/network:192 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:192
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
msgstr "Tilf�jer internt IPX-netv�rk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:26
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Starter rusers-funktioner: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed>\n"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:25
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:45
msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
msgstr "Stopper Kerberos 5 admin-tjener: "

#: ../rc.d/init.d/network:119 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:119
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Lukker gr�nsefladen $i ned: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Stopper YP passwd-funktion: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "Indl�ser ipchains brandmurs-regler: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:140
msgid "."
msgstr "."

#: ../rc.d/rc.sysinit:38
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"

#: ../rc.d/init.d/network:156 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:156
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktuelt aktive enheder:"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:68
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du skal v�re 'root' for at bruge denne kommando! "

#: ../rc.d/rc.sysinit:493
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "

#: ../rc.d/init.d/random:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:56
msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Brug: random {start|stop|status|restart|reload}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:87
msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: ../rc.d/rc.sysinit:40
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:74
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:56
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} afsluttes"

#: ../rc.d/rc.sysinit:53
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterer proc-filsystem: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:126
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Indl�ser standard-tastaturudl�gning: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:255
msgid "Automounter not running"
msgstr "Automounter k�rer ikke"

#: ../rc.d/rc.sysinit:166
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "Monterer USB-filsystem: "

#: ../rc.d/init.d/random:44 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
msgstr "Kilde med tilf�ldige data eksisterer"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl for $DEVICE afsluttes"

#: ../rc.d/rc.sysinit:149
msgid "Activating swap partitions: "
msgstr "Aktiverer swappartitioner: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:57
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:159
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initialiserer USB-controller ($alias): "

#: ../rc.d/rc.sysinit:317
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "S�tter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster k�rer allerede."

#: ../rc.d/init.d/functions:247
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} d�d, men pid-fil eksisterer"

#: ../rc.d/rc.sysinit:575
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktiverer swapomr�de: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:97
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:135
msgid " modules"
msgstr " moduler"

#: ../rc.d/init.d/halt:140
msgid "Unmounting proc file system: "
msgstr "Afmonterer proc-filsystem: "

#: ../rc.d/init.d/network:222 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:222
msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Brug: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:28
msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Starter Kerberos 5-til-4-tjener: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:39
msgid "Starting httpd: "
msgstr "Starter httpd: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:73
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Genindl�ser INN-funktioner: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:124
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "L�ser standard-tastaturudl�gning ($KEYTABLE): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Starter Kerberos 5 KDC: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:108
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr k�rer allerede."

#: ../rc.d/init.d/network:182 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:182
#, c-format
msgid "Bringing up route %s: "
msgstr "S�tter ruten %s i drift: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:101
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Rydder alle k�der:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:170
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initialiserer USB HID-gr�nseflade: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:102
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:35
msgid "Starting gated: "
msgstr "Starter gated: "

#: ../rc.d/init.d/network:187 ../rc.d/init.d/network:196
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:187
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:196
msgid "Deleting internal IPX network: "
msgstr "Fjerner internt IPX-netv�rk: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:496
msgid "Checking filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerer kvoter for filsystem: "

#: ../rc.d/init.d/functions:232
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:232
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Brug: status {program}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:27
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Starter YP-v�rtsfunkioner: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:67 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:67
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:143
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "S�tter standardskrifttype ($SYSFONT): "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:118
msgid " failed."
msgstr " mislykket."

#: ../rc.d/init.d/netfs:55 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:55
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: "

#: ../rc.d/init.d/network:47 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:47
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "S�tter netv�rksparametre: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:48
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:36
msgid "Stopping sshd: "
msgstr "Stopper sshd: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:43 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Monterer andre filsystemer: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:28 ../sysconfig/network-scripts/ifup:30
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Brugere m� ikke styre denne enhed."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:35
msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
msgstr "Stopper Kerberos 5-til-4-tjener: "

#: ../rc.d/init.d/network:146 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:146
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurerede enheder:"

#: ../rc.d/init.d/halt:106
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Sl�r swap fra: "

#: ../rc.d/init.d/halt:46 ../rc.d/init.d/single:26
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:26
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stopper kerne-logskriver: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "fejl i $FILE: er allerede st�dt p� $parent_device:$DEVNUM i $devseen"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:22
msgid "Starting cron daemon: "
msgstr "Starter cron-d�monen: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:111
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:48
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "K�r '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:62
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Stopper INN actived-funktioner: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er st�rre end IPADDR_END"

#: ../rc.d/init.d/halt:119
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt fors�g): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Stopper rusers-funktioner: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:66
msgid "Stopping slurpd: "
msgstr "Stopper slurpd: "

#: ../rc.d/init.d/functions:286
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:286
msgid "PASSED"
msgstr "LYKKEDES"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:225
msgid "Starting automounter: "
msgstr "Starter automounter: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Udpakker kadm5 servicen�gler: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:89 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:89
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "

#: ../rc.d/init.d/halt:147
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Ved n�ste genstart k�res fsck ubetinget."

#: ../rc.d/init.d/netfs:41 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "

#: ../rc.d/init.d/halt:108
msgid "Turning off accounting: "
msgstr "Afbryder proces-bogf�ring: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:63
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:66
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"

#: ../rc.d/init.d/halt:38
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:98
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "�ndrer m�lhovedregler til DENY ('afvis')"

#: ../rc.d/rc.sysinit:39
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"

#: ../rc.d/rc.sysinit:258
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens �nske: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:62
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Indl�ser ipchains brandmurs-regler"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:155
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Stopper postgresql-funktioner: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:66
msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
msgstr "Brug: kudzu {start|stop}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:77
msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Brug: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"

#: ../rc.d/init.d/network:138 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:138
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: "

#: ../rc.d/init.d/network:133 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:133
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:66
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:31
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver opstart"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:57
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Rydder alle nuv�rende regler og brugerdefinerede k�der:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:230 ../rc.d/rc.sysinit:440 ../rc.d/rc.sysinit:475
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** n�r du forlader skallen."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:47
msgid "Stopping httpd: "
msgstr "Stopper httpd: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:37
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "S�ger efter nye enheder"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:37
msgid "Starting slapd: "
msgstr "Starter slapd: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:574
msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
msgstr "Brug: isdn {start|stop|restart|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:102
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjerner brugerdefinerede k�der:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:229 ../rc.d/rc.sysinit:439 ../rc.d/rc.sysinit:474
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte"

#: ../rc.d/init.d/functions:253
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:253
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er d�d mem undersystemet er l�st"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"

#: ../rc.d/init.d/functions:80 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:80
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Brug: daemon [+/-niceniveau] {program}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:26
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "S�tter NIS-dom�nenavn $NISDOMAIN: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:235 ../rc.d/rc.sysinit:445 ../rc.d/rc.sysinit:480
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Afmonterer filsystemer"

#: ../rc.d/init.d/functions:275
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "FAILED"
msgstr "MISLYKKEDES"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:126
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"

#: ../rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:20
msgid "Starting VNC server:"
msgstr "Starter VNC-tjener:"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting\n"
msgstr "Netv�rk ikke konfigureret - afslutter\n"

#: ../rc.d/rc.sysinit:104
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "S�tter ur $CLOCKDEF: `date`"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC not defined in rc.pcmcia!"
msgstr "PCIC ikke defineret i rc.pcmcia!"

#: ../rc.d/init.d/network:151 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:151
msgid "Devices that are down:"
msgstr "Deaktiverede enheder:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:368 ../rc.d/rc.sysinit:373
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Indl�ser lydmodul ($alias): "

#: ../rc.d/init.d/netfs:81 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:81
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:55
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheder: "

#: ../rc.d/init.d/functions:264
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:264
msgid "OK"
msgstr "O.k."

#: ../rc.d/init.d/network:87 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:87
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "S�tter gr�nsefladen $i i drift: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:46
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedlukning"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:520
msgid "Shutting down isdnlog"
msgstr "Lukker isdnlog ned"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:34
msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
msgstr "Stopper Kerberos 5 Propagation-tjener: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:93 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:93
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:122
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "Lukker PCMCIA-funktioner ned:"

#: ../rc.d/rc.sysinit:173
msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr "Initialiserer USB-tastatur: "

#: ../rc.d/init.d/network:179 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:179
#, c-format
msgid "Bringing up alias %s: "
msgstr "Starter alias %s: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:77 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:107
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:32
msgid "cannaserver stopped"
msgstr "cannaserver stoppet"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:55
msgid "Checking postgresql installation: "
msgstr "Kontrollerer postgresql-installationen: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:36
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:20
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:36
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Starter $prog: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:76
msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Brug: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:198
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:14 ../sysconfig/network-scripts/ifup:20
msgid "usage: ifup <device name>"
msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>"

#: ../rc.d/init.d/netfs:85 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:152
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "S�tter v�rtsnavn ${HOSTNAME}: "

#: ../rc.d/init.d/random:37 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:37
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Gemmer tilf�ldighedsfr�: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:151
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "cardmgr er stoppet"

#: ../rc.d/init.d/functions:206
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:206
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Brug: pidofproc {program}"

#: ../rc.d/init.d/single:29 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:29
msgid "Sending all processes the KILL signal.."
msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..."

#: ../rc.d/init.d/functions:123 ../rc.d/init.d/functions:125
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:123
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:125
msgid "$base startup"
msgstr "$base opstart"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:94
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:24
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "K�r venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' f�r du starter innd."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:94
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "�ndrer m�lhovedregler til DENY ('afvis'): "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:127
msgid "Starting postgresql service: "
msgstr "Starter postgresql-funktioner: "

#: ../rc.d/init.d/netfs:108 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:108
msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Brug: netfs {start|stop|restart|reload|status}"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:36
msgid "Stopping amd: "
msgstr "Stopper amd: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:109
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Gemmer nuv�rende regler i $IPCHAINS_CONFIG"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:25
msgid "cannaserver started"
msgstr "cannaserver startet"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:259
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Kigger efter �ndringer i /etc/auto.master ...."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:50
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Stopper konsol-musefunktioner: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:31
msgid "Binding to the NIS domain... "
msgstr "Forbinder til NIS-dom�net... "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Gemmer nuv�rende regler i $IPCHAINS_CONFIG: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:357 ../rc.d/rc.sysinit:359
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Finder modulafh�ngigheder: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter konsol-musefunktioner: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:277
msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:92
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:290
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:82
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:67
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: ../rc.d/init.d/network:188 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:188
#, c-format
msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
msgstr "Tilf�jer internt IPX-netv�rk %s %s: "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:451
msgid "Starting isdnlog"
msgstr "Starter isdnlog"

#: ../rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:80
msgid "done"
msgstr "f�rdig"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:49
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Genindl�ser cron-d�monens ops�tning: "

#: ../rc.d/rc.sysinit:129
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Indl�ser standard-tastaturs�t"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:49
msgid "Starting $SQUID"
msgstr "Starter $SQUID"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:76
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:77
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Nulstiller indbyggede k�der til standard ACCEPT-hovedregel"

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:47
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Ops�tning af maskinel oversteg ventetiden."

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:45
msgid "Stopping gated: "
msgstr "Stopper gated: "

#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"

#: ../rc.d/rc.sysinit:256
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "S�tter ISA PNP-enheder op: "

#: ../rc.d/init.d/functions:134
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:134
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Brug: killproc {program} [signal]"

#: ../rc.d/init.d/functions:360
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:360
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)orts�t [J] "

#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:32
msgid "vncserver start"
msgstr "vncserver start"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:46
msgid "Shutting down SMB services: "
msgstr "Lukker SMB-funktioner ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:26
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Starter $MODEL: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:50
msgid "Shutting down NMB services: "
msgstr "Lukker NMB-funktioner ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:108
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:62
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:58
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Lukker $MODEL ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter NetWare emulerings-tjener: "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:92
msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:557
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjerner ISDN-moduler"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Stopper UPS-overv�gning: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
msgid "Shutting down ADSL link"
msgstr "Lukker ADSL-forbindelse ned"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:96
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "�ndrer m�lhovedregler til DROP ('bortkast'): "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:37
msgid "Starting NMB services: "
msgstr "Starter NMB-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:49
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Indf�rer iptables brandmurs-regler: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:62
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Genindl�ser smb.conf: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:33
msgid "Starting SMB services: "
msgstr "Starter SMB-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/smb:93
msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Brug: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Stopper NetWare-emuleringstjener: "

#: /etc/rc.d/init.d/network:222
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:35
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter UPS-overv�gning (tjener): "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
msgid "Shutting down UPS daemon: "
msgstr "Lukker UPS-d�monen ned: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:63
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes"

#: /etc/rc.d/init.d/named:93
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:30
msgid "Starting UPS daemon: "
msgstr "Starter UPS-d�monen: "

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:26
msgid "Bringing up ADSL link"
msgstr "Aktiverer ADSL-forbindelse"

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:85
msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Brug: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:444
msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
msgstr "Fjerner udbyder '$1' p� enhede '$2'"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:512 /etc/rc.d/init.d/isdn:515
msgid "Starting ibod"
msgstr "Starter ibod"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
msgstr "Tilf�jer udbyder '$prov' til enhed '$device'"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:450
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Indl�ser ISDN-moduler"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:39
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "Starter UPS-overv�gning (slave): "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
msgid "Shutting down NFS file locking services: "
msgstr "Lukker NFS-fill�sningsfunktioner ned: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
msgid "Missing parameter 'IPv6-route'"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-rute'"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr "Starter NFS-mountd: "

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Indl�ser tastaturudl�gning: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "Starter rwho-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43
msgid "No status available for this package"
msgstr "Ingen tilg�ngelig status for denne pakke"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
msgid "Missing parameter IPv6-network'"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-netv�rk'"

#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : "

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-d�monen: "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261
msgid "could not make temp file"
msgstr "kunne ikke oprette tempor�r fil"

#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23
msgid "Starting rwall services: "
msgstr "Starter rwall-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
msgid "Restarting NFS services: "
msgstr "Genstarter NFS-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26
msgid "Starting dhcpd: "
msgstr "Starter dhcpd: "

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
msgid "Starting rarpd daemon: "
msgstr "Starter rarpd-d�monen: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
msgid "Starting NFS statd: "
msgstr "Starter NFS-statd: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Brug: nfs {start|stop|status|restart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Lukker NFS-d�monen ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99
msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: nfslock {start|stop|status|restart}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92
msgid "Missing parameter 'IPv6-network'"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-netv�rk'"

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24
msgid "Bringing up ADSL link:"
msgstr "Aktiverer ADSL-forbindelse:"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "Lukker NFS-funktioner ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/irda:65
msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Brug: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36
msgid "Shutting down dhcpd: "
msgstr "Lukker dhcpd ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
msgid "Shutting down NFS quotas: "
msgstr "Lukker NFS-kvoter ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Starter NFS-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105
msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Brug: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "Starter NFS-d�monen: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322
msgid "Missing parameter 'Prefixlength'"
msgstr "Mangler parameteret 'pr�fiksl�ngde'"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25
msgid "Syncing time for ntpd. "
msgstr "Synkroniserer tid for ntpd. "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
msgid "rpc.mountd "
msgstr "rpc.mountd "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
msgid "Shutting down NFS statd: "
msgstr "Lukker NFS-statd ned: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310
msgid "Missing parameter 'device'"
msgstr "Mangler parameteret 'enhed'"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316
msgid "Missing parameter 'IPv6-address'"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-adresse'"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259
msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength"
msgstr "Brug: $0 gr�nsefladenavn IPv6-adresse IPv6-pr�fiksl�ngde"

#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39
msgid "Shutting down ntpd: "
msgstr "Lukker ntpd ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: rstatd {start|stop|status|restart}"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27
msgid "Loading system font: "
msgstr "Indl�ser systemskrift: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr "Starter NFS-kvoter: "

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29
msgid "Starting ntpd: "
msgstr "Starter ntpd: "

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Lukker APM-d�monen ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54
msgid "Stopping lpd: "
msgstr "Stopper lpd: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154
msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
msgstr "Brug: $0 gr�nsefladenavn IPv4-tunneladresse IPv6-rute"

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Brug: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69
msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72
msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Brug: routed {start|stop|status|restart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "Lukker NFS-mountd ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Stopper rstat-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38
msgid "Starting NFS lockd: "
msgstr "Starter NFS-lockd: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunneladdress'"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv4-tunneladresse'"

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36
msgid "Starting NFS file locking services: "
msgstr "Starter NFS-fill�sningsfunktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Stopper rwho-funktioner: "

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61
msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Brug: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94
msgid "Reloading lpd: "
msgstr "Genindl�ser lpd: "

#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "Starter routed-funktioner (RIP): "

#: /etc/rc.d/init.d/irda:19
msgid "Starting IrDA: "
msgstr "Starter IrDA: "

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Starter system-logskriveren: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63
msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: rwalld {start|stop|status|restart}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82
msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
msgstr "Brug: $0 IPv6-netv�rk IPv6-gateway [enhed]"

#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
msgid "Shutting down ADSL link:"
msgstr "Lukker ADSL-forbindelse ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
msgid "Shutting down NFS lockd: "
msgstr "Lukker NFS-lockd ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/irda:27
msgid "Shutting down IrDA: "
msgstr "Lukker IrDA ned: "

#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32
msgid "Stopping rwall services: "
msgstr "Stopper rwall-funktioner: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway'"
msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-gateway'"

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27
msgid "Starting lpd: "
msgstr "Starter lpd: "

#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
msgid "Stopping rarpd daemon: "
msgstr "Stopper rarpd-d�monen: "