From f4217457a17e53f4611f6398bfe8982f5b5f6507 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emilio Herrera Date: Mon, 13 Sep 2021 10:14:56 +0200 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.3% (149 of 158 strings) Co-authored-by: Emilio Herrera Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-sysv/initscripts/es/ Translation: fedora-sysv/initscripts --- po/es.po | 24 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2084671e..6faf195e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 14:04+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22 msgid "usage: ifdown " @@ -55,6 +55,8 @@ msgid "" "It is advised to switch to 'NetworkManager' instead - it provides 'ifup/" "ifdown' scripts as well." msgstr "" +"Se recomienda cambiar a 'NetworkManager' en su lugar - también proporciona " +"scripts 'ifup/ifdown'." #: ../network-scripts/ifdown-eth:46 ../network-scripts/ifdown-eth:52 msgid "" @@ -95,6 +97,8 @@ msgid "" "You are using 'ifup' script provided by 'network-scripts', which are now " "deprecated." msgstr "" +"Está utilizando un script 'ifdown' suministrado por 'network-scripts' que " +"está obsoleto." #: ../network-scripts/ifup:87 ../network-scripts/ifup:102 msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" @@ -180,12 +184,8 @@ msgstr "" "ignorándolo." #: ../network-scripts/ifup-eth:116 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgid "Device name does not seem to be present." -msgstr "" -"El dispositivo ${DEVICE} no parece estar presente, retrasando la iniciación." +msgstr "El nombre de dispositivo no parece estar presente." #: ../network-scripts/ifup-eth:125 msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "La configuración 6to4 no es válida" #: ../network-scripts/ifup-post:114 msgid "/etc/resolv.conf was not updated: failed to create temporary file" -msgstr "" +msgstr "/etc/resolv.conf no fue actualizado: fallo al crear el archivo temporal" #: ../network-scripts/ifup-routes:6 msgid "usage: ifup-routes []" @@ -358,24 +358,32 @@ msgid "" "Both 'DHCP_HOSTNAME=${DHCP_HOSTNAME}' and 'DHCP_FQDN=${DHCP_FQDN}' are " "configured... Using DHCP_FQDN." msgstr "" +"Tanto 'DHCP_HOSTNAME=${DHCP_HOSTNAME}' como 'DHCP_FQDN=${DHCP_FQDN}' están " +"configurados... Usando DHCP_FQDN." #: ../network-scripts/network-functions:569 msgid "Failed to set value '$value' [mode] to ${DEVICE} bonding device" msgstr "" +"Fallo al fijar el valor'$value' [mode] para vincular el dispositivo ${DEVICE}" #: ../network-scripts/network-functions:575 msgid "Failed to set value '$value' [miimon] to ${DEVICE} bonding device" msgstr "" +"Fallo al fijar el valor '$value' [miimon] para vincular dispositivo ${DEVICE}" #: ../network-scripts/network-functions:595 msgid "" "Failed to set '$arp_ip' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device" msgstr "" +"Fallo al fijar el valor $arp_ip' [arp_ip_target] para vincular el " +"dispositivo ${DEVICE}" #: ../network-scripts/network-functions:603 msgid "" "Failed to set '$value' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device" msgstr "" +"Fallos al fijar el valor '$value'[arp_ip_target] para vincular el " +"dispositivo ${DEVICE}" #: ../network-scripts/network-functions:608 msgid "Failed to set '$value' value [$key] to ${DEVICE} bonding device" -- cgit v1.2.1