From d29ff392318c14dbdb85fb5bd83578f23757bac8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Runa Bhattacharjee Date: Wed, 13 Sep 2006 04:22:11 +0000 Subject: Updated Bengali India Translation --- po/bn_IN.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index df03b3ba..4f24e04f 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-12 19:25+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 09:47+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali India\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "অতিরিক্ত $IPTABLES মডিউল আরম্ভ ক #: /etc/rc.d/rc.sysinit:194 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:194 msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping" -msgstr "" +msgstr "$dst: LUKS'র ক্ষেত্রে নন-র্‌যান্ডোম কি আবশ্যক, অগ্রাহ্য করা হবে" #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:108 msgid "dead but subsys locked" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "${prog} আরম্ভ করা হচ্ছে: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:50 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:50 msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable." -msgstr "" +msgstr "*** পুনরায় সক্রিয় করতে 'setenforce 1' প্রয়োগ করুন।" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48 msgid "pppd does not exist or is not executable for ${DEVICE}" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "$named পুনরায় লোড করা হচ্ছে: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:126 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:126 msgid "INSECURE OWNER FOR $key" -msgstr "" +msgstr "$key'র ক্ষেত্রে মালিকানা নিরাপদ নয়" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:176 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth.rpmsave:173 @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/carp/'র মধ্যে কোনো ভার্চু #: /etc/rc.d/init.d/otrs:153 msgid "Final start of $OTRS_PROG.. done" -msgstr "" +msgstr "$OTRS_PROG'র সর্বশেষ প্রারম্ভ.. সম্পন্ন" #: /etc/rc.d/init.d/lisa:87 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "$CLOCKDEF ঘড়ি নির্ধারণ করা হচ্ছে: #: /etc/rc.d/rc.sysinit:123 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:123 msgid "INSECURE MODE FOR $key" -msgstr "" +msgstr "$key'র ক্ষেত্রে মোড নিরাপদ নয়" #: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:27 /etc/rc.d/init.d/plague-server:27 msgid "Starting $servicename: " @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "মডিউল লোড করতে ব্যর্থ: isicom" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:67 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:67 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. " -msgstr "" +msgstr "*** সতর্কবার্তা -- SELinux ${SELINUXTYPE}'র নিয়মনীতির পুনরায় লেবেল স্থাপন আবশ্যক। " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1409 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "NFS statd আরম্ভ করা হচ্ছে: " #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:179 msgid "Force-reload not supported." -msgstr "" +msgstr "বাধ্যতামূলক রূপে পুনরায় লোড কর্ম সমর্থিত নয়।" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:946 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1003 @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "$prog ডেমন কনফিগারেশন পুনরায় ল #: /etc/rc.d/rc.sysinit:129 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:129 msgid "Key file for $dst not found, skipping" -msgstr "" +msgstr "$dst'র ক্ষেত্রে কি-ফাইল পাওয়া যায়নি, অগ্রাহ্য করা হবে" #: /etc/rc.d/init.d/moodle:59 msgid "Moodle cron job is disabled." @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "সতর্কবাণী: vconfig, ${DEVICE}-র উপর REORDER_HD #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:151 msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" -msgstr "" +msgstr "IPv'র গোপনীয়তার মেথড '$IPV6_PRIVACY' সক্রিয় করতে ব্যর্থ, কার্নেল দ্বারা সমর্থিত নয়" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:88 msgid "Stopping NFS locking: " @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "6to4 কনফিগারেশনটি বৈধ নয়" #: /etc/rc.d/init.d/otrs:185 msgid "Final shutdown of $OTRS_PROG.. done" -msgstr "" +msgstr "$OTRS_PROG'র সর্বশেষ শাট-ডাউন.. সম্পন্ন" #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:125 msgid "Usage: $service {start|stop|restart|list|status|clean}" @@ -3302,9 +3302,9 @@ msgstr "IPv6to4 প্রেফিক্স গণনা করতে সমস msgid "" "Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 " "initialization" -msgstr "" +msgstr "আর্গুমেন্ট ১'র মধ্যে ইন্টারফেসের নাম উপস্থিত থাকা আবশ্যক। কিন্তু তা ফাঁকা - IPv6to4 প্রারম্ভ কর্ম উপেক্ষা করা হবে" #: /sbin/service:64 msgid "${SERVICE}: unrecognized service" -msgstr "" +msgstr "${SERVICE}: অজানা পরিসেবা" -- cgit v1.2.1