From cb49c381bcc624d5f578fc2d1e7104e7cfb453f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Barzilay Date: Wed, 3 Nov 2004 05:10:28 +0000 Subject: updates --- po/pt_BR.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 533120d8..975abde3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:07+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-03 15:20+1000\n" "Last-Translator: David Barzilay \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of " "'$tunnelmtu', ignored" msgstr "" -"Aviso: o MTU '$IPV6TO4_MTU' configurado para 6para4 excede o limite máximode " +"Aviso: o MTU '$IPV6TO4_MTU' configurado para 6para4 excede o limite máximo de " "'$tunnelmtu'; ignorado" #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Iniciando $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Falta o endereço IPv4 remoto do túnel, a configuração não é válida" +msgstr "Falta o endereço IPv4 remoto do túnel; a configuração não é válida" #: /etc/rc.d/init.d/mDNSResponder:36 msgid "Shutting down mDNSResponder services: " @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1408 msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" -msgstr "O IPv6 MTU '$ipv6_mtu' fornecido está fora de alcance" +msgstr "O IPv6 MTU '$ipv6_mtu' fornecido está fora do intervalo" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:155 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "" "On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range " "(valid: 0-128)" msgstr "" -"O prefixo extensão está fora de alcance no endereço " -"'$testipv6addr_valid' (valid: 0-128)" +"No endereço '$testipv6addr_valid' provido, a extensão do prefixo " +"está fora do intervalo (válido: 0-128)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:81 msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Faltando parâmetro 'IPv6 MTU' (arg 2)" msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..." msgstr "" "Pressione N dentro de %d segundos para não forçar a checagem da " -"integridadedo sistema de arquivo..." +"integridade do sistema de arquivo..." #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35 msgid "Starting YP server services: " @@ -2199,8 +2199,8 @@ msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " "device is specified" msgstr "" -"O 'gateway' default IPv6 '$address' é 'link-local', mas nenhum scopo ou " -"dispositivo 'gateway' está specificado" +"Como a porta de comunicação default '$address' do IPv6 é 'link-local', " +"nenhum escopo ou dispositivo de porta de comunicação está especificado" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:218 msgid "diskdump enabled" @@ -2310,8 +2310,8 @@ msgstr "Gerando a chave DSA da máquina para o SSH2: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:857 msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range" msgstr "" -"A parte $c do endereço IPv4 '$testipv4addr_valid' fornecido está fora de " -"alcance" +"A parte $c do endereço IPv4 '$testipv4addr_valid' fornecido está fora do " +"intervalo" #: /etc/rc.d/init.d/portmap:29 msgid "Networking not configured - exiting" -- cgit v1.2.1