From 752adb3630320c372899ae1137e2001cee867715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter van Egdom Date: Tue, 24 Jan 2006 21:26:48 +0000 Subject: Some fixes for initscripts nl.po --- po/nl.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 61 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1d2ef438..21af5ca0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts\n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-23 23:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-24 22:24+0100\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Starten van console-muis services: " #: /etc/rc.d/init.d/rdisc:42 msgid "Shutting down router discovery services: " -msgstr "Afsluiten van router discovery services: " +msgstr "Stoppen van router discovery services: " #: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38 msgid "Starting Red Hat Network Daemon: " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Herladen van INN-service: " #: /etc/rc.d/init.d/ups:72 msgid "Shutting down $MODEL: " -msgstr "Afsluiten van $MODEL: " +msgstr "Stoppen van $MODEL: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "pppd gestart voor ${DEVNAME} op ${MODEMPORT} met ${LINESPEED}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 msgid "Shutting down NIS services: " -msgstr "Afsluiten van NIS services: " +msgstr "Stoppen van NIS services: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:313 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:368 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Starten van pmud daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/syslog:50 msgid "Shutting down system logger: " -msgstr "Afsluiten van systeem-logboek: " +msgstr "Stoppen van systeem-logboek: " #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60 msgid "$base is stopped" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "$NAME is gekoppeld aan $DEVICE" #: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:46 /etc/rc.d/init.d/xfs:82 #: /etc/rc.d/init.d/zebra:37 msgid "Shutting down $prog: " -msgstr "Afsluiten van $prog: " +msgstr "Stoppen van $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:184 msgid "Unmounting file systems (retry): " @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Starten van ipmi_watchdog driver: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:102 msgid "Shutting down NFS daemon: " -msgstr "Afsluiten van de NFS-daemon: " +msgstr "Stoppen van de NFS daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:159 msgid "Unmounting NCP filesystems: " @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "$base (pid $pid) is opgestart..." #: /etc/rc.d/init.d/postfix:48 msgid "Shutting down postfix: " -msgstr "Afsluiten van postfix: " +msgstr "Stoppen van postfix: " #: /etc/rc.d/init.d/dictd:28 msgid "no dictionaries installed" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Afkoppelen van NFS-bestandssystemen: " #: /etc/rc.d/init.d/apmd:37 msgid "Shutting down APM daemon: " -msgstr "Afsluiten van APM daemon: " +msgstr "Stoppen van APM daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/athcool:78 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:68 #: /etc/rc.d/init.d/lirc:92 /etc/rc.d/init.d/moomps:70 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Gegeven adres '$addr' is geen geldig IPv4 adres (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:99 msgid "Shutting down $BASENAME: " -msgstr "Afsluiten van $BASENAME: " +msgstr "Stoppen van $BASENAME: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:165 msgid "Configured NFS mountpoints: " @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Geconfigureerde NFS-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/hidd:34 msgid "Shutting down hidd: " -msgstr "Afsluiten van hidd: " +msgstr "Stoppen van hidd: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:166 msgid "Unmounting pipe file systems: " @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "adsl-start bestaat niet of is niet uitvoerbaar voor ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:189 msgid "Shutting down $prog" -msgstr "Afsluiten van $prog" +msgstr "Stoppen van $prog" # vertaling ok? #: /etc/rc.d/rc:39 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "mdmpd" #: /etc/rc.d/init.d/network:261 msgid "Shutting down loopback interface: " -msgstr "Afsluiten van loopback interface: " +msgstr "Stoppen van loopback interface: " #: /etc/rc.d/init.d/dovecot:60 msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Pidbestand '$pidfile' is leeg, can de 'trigger' niet naar radvd sturen" #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:76 msgid "Shutting down RPC svcgssd: " -msgstr "Afsluiten van RPC svcgssd: " +msgstr "Stoppen van RPC svcgssd: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting NFS filesystems: " @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Actieve NCP-koppelpunten: " #: /etc/rc.d/init.d/exim:53 msgid "Shutting down exim: " -msgstr "Afsluiten van exim: " +msgstr "Stoppen van exim: " #: /etc/rc.d/init.d/mailman:143 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:77 msgid "Shutting down RPC gssd: " -msgstr "Afsluiten van RPC gssd: " +msgstr "Stoppen van RPC gssd: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:119 msgid "Stopping $prog" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "jJ" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:226 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:236 msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" -msgstr "fout in de ifcfg-${parent_device}: bestanden" +msgstr "fout in ifcfg-${parent_device}: bestanden" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1007 msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Parameter 'local IPv4 address' (arg 2) ontbreekt" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:106 msgid "Shutting down NFS quotas: " -msgstr "Afsluiten van NFS quotas: " +msgstr "Stoppen van NFS quotas: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:90 /etc/rc.d/init.d/functions:118 msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/syslog:47 msgid "Shutting down kernel logger: " -msgstr "Afsluiten van kernel logger: " +msgstr "Stoppen van kernel logger: " #: /etc/rc.d/init.d/ups:48 msgid "Starting UPS monitor (master): " @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Starten van UPS monitor (master): " #: /etc/rc.d/init.d/btseed:43 msgid "Shutting down BitTorrent seed client: " -msgstr "Afsluiten van BitTorrent seed client: " +msgstr "Stoppen van BitTorrent seed client: " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:594 msgid "Stop $command" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Actieve netwerkkaarten op dit moment:" #: /etc/rc.d/init.d/network:240 /etc/rc.d/init.d/network:250 msgid "Shutting down interface $i: " -msgstr "Afsluiten van interface $i: " +msgstr "Stoppen van interface $i: " #: /etc/rc.d/init.d/isicom:63 msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Starten van BitTorrent seed client: " #: /etc/rc.d/init.d/pand:36 msgid "Shutting down pand: " -msgstr "Afsluiten van pand: " +msgstr "Stoppen van pand: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:21 msgid "Unregistering binary handler for Windows applications" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Starten van PC/SC smart card daemon ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:46 msgid "Shutting down $desc ($prog): " -msgstr "Afsluiten van $desc ($prog): " +msgstr "Stoppen van $desc ($prog): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1444 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" @@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr "Netwerkkaart '$DEVICE' is reeds opgestart, schakel deze eerst uit" #: /etc/rc.d/init.d/dund:34 msgid "Shutting down dund: " -msgstr "Afsluiten van dund: " +msgstr "Stoppen van dund: " #: /etc/rc.d/init.d/gpm:61 msgid "Shutting down console mouse services: " -msgstr "Afsluiten van console mouse services: " +msgstr "Stoppen van console mouse services: " #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30 msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: " @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Instellen NIS domein naam $NISDOMAIN: " #: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:61 msgid "Shutting down CIM server: " -msgstr "Afsluiten van CIM server: " +msgstr "Stoppen van CIM server: " #: /etc/rc.d/init.d/zope:23 /etc/rc.d/init.d/zope:28 msgid "Starting $prog: " @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Initialiseren van database" #: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51 msgid "Shutting down $KIND services: " -msgstr "Afsluiten van $KIND services: " +msgstr "Stoppen van $KIND services: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:259 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:263 #: /etc/rc.d/init.d/iptables:259 /etc/rc.d/init.d/iptables:263 @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Herladen van RADIUS server: " #: /etc/rc.d/init.d/bttrack:43 msgid "Shutting down BitTorrent tracker: " -msgstr "Afsluiten van BitTorrent tracker: " +msgstr "Stoppen van BitTorrent tracker: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:309 msgid "Checking filesystems" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Fout, een andere host gebruikt reeds adres ${IPADDR}." #: /etc/rc.d/init.d/nfs:119 msgid "Shutting down NFS services: " -msgstr "Afsluiten van NFS services: " +msgstr "Stoppen van NFS services: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:71 msgid "Stopping monotone server: " @@ -1614,9 +1614,8 @@ msgid "FAILED" msgstr "MISLUKT" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:440 -#, fuzzy msgid "Stopping all ${MODULE_NAME} drivers: " -msgstr "Stoppen van ${NAME} service: " +msgstr "Stoppen van alle ${MODULE_NAME} drivers: " #: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40 msgid "Starting $KIND services: " @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgstr "Tunnel-apparaat 'sit0' staat nog aan" #: /etc/rc.d/init.d/lirc:69 msgid "Reloading infrared remote control daemon ($prog): " -msgstr "" +msgstr "Herladen van infrared remote control daemon ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:132 msgid "Moving old server passphrase file to new location: " @@ -1699,7 +1698,7 @@ msgstr "$prog afbreken" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:99 /etc/rc.d/init.d/nfs:124 msgid "Shutting down NFS mountd: " -msgstr "Afsluiten van NFS-mountd: " +msgstr "Stoppen van NFS mountd: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:218 msgid "On the next boot fsck will be forced." @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:110 msgid "Shutting down sm-client: " -msgstr "Afsluiten van sm-client: " +msgstr "Stoppen van sm-client: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310 msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END" @@ -1805,7 +1804,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bestaat niet" #: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:40 msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): " -msgstr "" +msgstr "Stoppen van hard disk temperature monitor daemon ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/autofs:483 /etc/rc.d/init.d/autofs:506 msgid "Unmounting loopback filesystem $match: " @@ -1862,9 +1861,8 @@ msgid "vncserver shutdown" msgstr "vncserver afgesloten" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:181 -#, fuzzy msgid "Configured network block devices: " -msgstr "Geconfigureerde netwerkkaarten:" +msgstr "Geconfigureerde network block devices: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:22 msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist." @@ -1879,9 +1877,8 @@ msgid "Flushing firewall rules: " msgstr "Wissen firewall regels: " #: /etc/rc.d/init.d/named:135 -#, fuzzy msgid "Error in named configuration" -msgstr "Herladen van cron daemon configuratie: " +msgstr "Fout in named configuratie" #: /etc/rc.d/init.d/halt:164 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " @@ -2001,7 +1998,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/monotone:96 /etc/rc.d/init.d/monotone:97 msgid "database initialization" -msgstr "" +msgstr "database initialisatie" #: /etc/rc.d/init.d/halt:61 msgid "Sending all processes the KILL signal..." @@ -2025,9 +2022,8 @@ msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: " msgstr "Huidige regels opslaan naar $ARPTABLES_CONFIG: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:27 -#, fuzzy msgid "Starting Avahi DNS daemon... " -msgstr "Starten van NFS daemon: " +msgstr "Starten van Avahi DNS daemon... " #: /etc/rc.d/init.d/anacron:56 /etc/rc.d/init.d/atd:80 #: /etc/rc.d/init.d/canna:64 /etc/rc.d/init.d/carp:139 @@ -2064,9 +2060,8 @@ msgstr "" "bereik (geldig: 0-128)" #: /etc/rc.d/init.d/named:52 -#, fuzzy msgid "$named: already running" -msgstr "$prog: reeds opgestart" +msgstr "$named: reeds opgestart" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:83 msgid "$prog: Synchronizing with time server: " @@ -2081,9 +2076,8 @@ msgid "Starting $prog for $site: " msgstr "Starten van $prog voor $site: " #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:43 -#, fuzzy msgid "Starting $type $name: " -msgstr "Starten van $prog daemon: " +msgstr "Starten van $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/dund:60 /etc/rc.d/init.d/hidd:60 /etc/rc.d/init.d/pand:63 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" @@ -2119,9 +2113,8 @@ msgid "Registering binary handler for Windows applications" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:33 -#, fuzzy msgid "Disabling denyhosts: " -msgstr "Stoppen van PLX apparaten... " +msgstr "Uitzetten van denyhosts: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:216 msgid "On the next boot fsck will be skipped." @@ -2237,9 +2230,8 @@ msgid "Loading ISDN modules" msgstr "Laden van ISDN modules" #: /etc/rc.d/init.d/nsd:51 -#, fuzzy msgid "Shutting down nsd services: " -msgstr "Afsluiten van nifd services: " +msgstr "Stoppen van nsd services: " #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:55 msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?" @@ -2306,9 +2298,8 @@ msgid "Starting rusers services: " msgstr "Starten van rusers services: " #: /etc/rc.d/init.d/openvpn:175 -#, fuzzy msgid "Shutting down openvpn: " -msgstr "Afsluiten van pand: " +msgstr "Stoppen van openvpn: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:185 msgid "Active NFS mountpoints: " @@ -2343,20 +2334,20 @@ msgstr "" "nodig of moet worden gespecificeerd" #: /etc/rc.d/init.d/apt:30 -#, fuzzy msgid "Disabling nightly apt update: " -msgstr "Uitschakelen van nachtelijke yum update: " +msgstr "Uitschakelen van nachtelijke apt update: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:53 msgid "Starting NFS services: " msgstr "Starten van NFS services: " #: /etc/rc.d/init.d/nsd:90 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|" "running|update}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "" +"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|" +"rebuild|running|update}" #: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27 msgid "Starting HAL daemon: " @@ -2372,7 +2363,7 @@ msgstr "/proc items zijn gerepareerd" #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:63 msgid "Shutting down RPC idmapd: " -msgstr "Afsluiten van RPC idmapd: " +msgstr "Stoppen van RPC idmapd: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:51 /etc/rc.d/init.d/killall:10 msgid "Usage: $0 {start}" @@ -2383,9 +2374,8 @@ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work" msgstr "Aanmaken tunnel-apparaat '$device' is mislukt" #: /etc/rc.d/init.d/hplip:96 -#, fuzzy msgid "Starting hpiod: " -msgstr "Starten van hidd: " +msgstr "Starten van hpiod: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:325 /etc/rc.d/rc.sysinit:350 msgid "Unmounting file systems" @@ -2412,9 +2402,8 @@ msgid "error! " msgstr "fout! " #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:78 -#, fuzzy msgid "Stopping $type $name: " -msgstr "Stoppen van $prog daemon: " +msgstr "Stoppen van $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162 msgid "" @@ -2453,7 +2442,7 @@ msgstr "Parameter 'device' (arg 1) ontbreekt" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "Afsluiten van processenbeheer: " +msgstr "Stoppen van processenbeheer: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:22 msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist." @@ -2522,9 +2511,8 @@ msgid "Bridge support not available: brctl not found" msgstr "Brug ondersteuning niet beschikbaar: brctl niet gevonden" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:306 -#, fuzzy msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: " -msgstr "Stoppen van YP map server: " +msgstr "Stoppen van ipmi_poweroff driver: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:34 msgid "Generating SSH1 RSA host key: " @@ -2561,14 +2549,12 @@ msgstr "" "radvd" #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:54 -#, fuzzy msgid "Stopping Wesnoth game server: " -msgstr "Stoppen van YP map server: " +msgstr "Stoppen van Wesnoth game server: " #: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:27 -#, fuzzy msgid "Starting imapproxyd: " -msgstr "Starten van RPC idmapd: " +msgstr "Starten van imapproxyd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152 msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen" @@ -2660,9 +2646,8 @@ msgid "Loading default keymap: " msgstr "Laden van standaard toetsenbordinstelling: " #: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:100 -#, fuzzy msgid "($pid) is running..." -msgstr "cardmgr (pid $pid) is opgestart..." +msgstr "($pid) is opgestart..." #: /etc/rc.d/init.d/smartd:57 msgid "Reloading $prog daemon configuration: " @@ -2716,9 +2701,8 @@ msgid "Stopping NFS locking: " msgstr "Stoppen van NFS locking: " #: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:36 -#, fuzzy msgid "Shutting down imapproxyd: " -msgstr "Afsluiten van $prog: " +msgstr "Stoppen van imapproxyd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1340 msgid "" @@ -2761,7 +2745,7 @@ msgstr "Uitschakelen van IPv4 pakket forwarding: " #: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41 msgid "Shutting down network plug daemon: " -msgstr "Afsluiten van network plug daemon: " +msgstr "Stoppen van network plug daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/postfix:37 msgid "Starting postfix: " @@ -2793,26 +2777,21 @@ msgid "6to4 configuration is not valid" msgstr "6to4 configuratie is niet geldig" #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:125 -#, fuzzy msgid "Usage: $service {start|stop|restart|list|status|clean}" -msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status}" +msgstr "Gebruik: $service {start|stop|restart|list|status|clean}" #: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71 #: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/ddclient:75 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" -msgstr "" -"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" -"reload}" +msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/netdump:341 /etc/rc.d/init.d/netdump:345 msgid "initializing netdump" msgstr "initialiseren van netdump" #: /etc/rc.d/init.d/zope:40 /etc/rc.d/init.d/zope:45 -#, fuzzy msgid "Stopping $prog: " -msgstr "Stoppen van $prog: " +msgstr "Stoppen van $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:195 msgid "Unloading $IP6TABLES modules: " @@ -2851,9 +2830,8 @@ msgid "Nightly yum update is enabled." msgstr "Nachtelijke yum update is aangezet." #: /etc/rc.d/init.d/named:150 -#, fuzzy msgid "Stopping $named: " -msgstr "Stoppen van $prog: " +msgstr "Stoppen van $named: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:120 msgid "Syncing hardware clock to system time" -- cgit v1.2.1