From 505e07071f88394748bdd1e3a8ca195c7b9aecaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Josep Puigdemont Date: Thu, 8 Apr 2004 13:25:40 +0000 Subject: Added missing translations. --- po/ca.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2b0081ee..b711b18a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Catalan translations for initscripts package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the initscripts package. -# # David Majà Martínez , 2004. # +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts.ca\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-27 17:39-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-08 04:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-08 15:33+0200\n" "Last-Translator: David Majà Martínez \n" "Language-Team: Català\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1318,6 +1318,8 @@ msgid "" "Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway " "device is specified" msgstr "" +"La passarel·la per defecte IPv6 '$address' donada és d'enllaç local, però no " +"s'ha indicat cap àmbit o pasarel·la" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:16 msgid "Loading PLX (isicom) modules... " @@ -1623,6 +1625,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-post:83 msgid "punching nameserver $nameserver through the firewall" msgstr "" +"s'està deixant passar al servidor de noms $nameserver a través del tallafoc" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85 msgid "$prog: Synchronizing with time server: " @@ -2013,6 +2016,8 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul: isicom" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1497 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" msgstr "" +"El dispositiu per defecte IPv6 '$device' donat requereix que s'indiqui el " +"següent salt" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:265 /etc/rc.d/init.d/sshd:106 msgid "Starting $prog:" -- cgit v1.2.1