From 0ca706bbb788439e90669331d05ae891e1265dcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: I18N Processor Date: Tue, 6 Feb 2001 17:51:36 +0000 Subject: Auto-update by leon@geon.donetsk.ua --- po/ru.po | 53 ----------------------------------------------------- 1 file changed, 53 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 00d865d1..90e5d726 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1301,7 +1301,6 @@ msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "Запускается демон cron: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS file locking services: " msgstr "Останавливаются сервисы SMB: " @@ -1311,17 +1310,14 @@ msgid "Missing option 'IPv6-route'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:53 -#, fuzzy msgid "Starting NFS mountd: " msgstr "Запускается демон cron: " #: /etc/rc.d/init.d/keytable:19 -#, fuzzy msgid "Loading keymap: " msgstr "Загрузка основной раскладки клавиатуры: " #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 -#, fuzzy msgid "Starting rwho services: " msgstr "Запускаются сервисы NMB: " @@ -1334,12 +1330,10 @@ msgid "Missing option IPv6-network'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 -#, fuzzy msgid "Stopping routed (RIP) services: " msgstr "Останавливаются службы rusers: " #: /etc/rc.d/init.d/apmd:22 -#, fuzzy msgid "Starting up APM daemon: " msgstr "Запускается демон cron: " @@ -1348,42 +1342,34 @@ msgid "could not make temp file" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23 -#, fuzzy msgid "Starting rwall services: " msgstr "Запускаются сервисы NMB: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 -#, fuzzy msgid "Restarting NFS services: " msgstr "Запускаются сервисы NMB: " #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26 -#, fuzzy msgid "Starting dhcpd: " msgstr "Запускается httpd: " #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 -#, fuzzy msgid "Starting rarpd daemon: " msgstr "Запускается демон cron: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42 -#, fuzzy msgid "Starting NFS statd: " msgstr "Запускается httpd: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 -#, fuzzy msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Применение: %s {start|stop|status|restart|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS daemon: " msgstr "Запускается демон cron: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99 -#, fuzzy msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1392,47 +1378,38 @@ msgid "Missing option 'IPv6-network'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24 -#, fuzzy msgid "Bringing up ADSL link:" msgstr "Активируется псевдоустройство %s: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:69 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS services: " msgstr "Останавливаются сервисы SMB: " #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 -#, fuzzy msgid "Starting rstat services: " msgstr "Запускаются сервисы rusers: " #: /etc/rc.d/init.d/irda:65 -#, fuzzy msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36 -#, fuzzy msgid "Shutting down dhcpd: " msgstr "Деактивируется ipppd" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:70 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS quotas: " msgstr "Останавливаются сервисы SMB: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:49 -#, fuzzy msgid "Starting NFS services: " msgstr "Запускаются сервисы NMB: " #: /etc/rc.d/init.d/lpd:105 -#, fuzzy msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:56 -#, fuzzy msgid "Starting NFS daemon: " msgstr "Запускается демон cron: " @@ -1450,7 +1427,6 @@ msgid "rpc.mountd " msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS statd: " msgstr "Останавливаются сервисы SMB: " @@ -1458,7 +1434,6 @@ msgstr " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310 -#, fuzzy msgid "Missing option 'device'" msgstr "Назначаются устройства: " @@ -1472,42 +1447,34 @@ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39 -#, fuzzy msgid "Shutting down ntpd: " msgstr "Деактивируется ipppd" #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 -#, fuzzy msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/keytable:27 -#, fuzzy msgid "Loading system font: " msgstr "Запускается системный логгер: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:50 -#, fuzzy msgid "Starting NFS quotas: " msgstr "Запускается $portmap: " #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29 -#, fuzzy msgid "Starting ntpd: " msgstr "Запускается httpd: " #: /etc/rc.d/init.d/apmd:32 -#, fuzzy msgid "Shutting down APM daemon: " msgstr "Запускается демон cron: " #: /etc/rc.d/init.d/lpd:54 -#, fuzzy msgid "Stopping lpd: " msgstr "Останавливается slapd: " @@ -1516,37 +1483,30 @@ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 -#, fuzzy msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69 -#, fuzzy msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72 -#, fuzzy msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/routed:72 -#, fuzzy msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" msgstr "Применение: random {start|stop|status|restart|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS mountd: " msgstr "Запускается демон cron: " #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 -#, fuzzy msgid "Stopping rstat services: " msgstr "Останавливаются службы rusers: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38 -#, fuzzy msgid "Starting NFS lockd: " msgstr "Запускается slapd: " @@ -1556,32 +1516,26 @@ msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36 -#, fuzzy msgid "Starting NFS file locking services: " msgstr "Запускаются сервисы NMB: " #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 -#, fuzzy msgid "Stopping rwho services: " msgstr "Останавливаются службы rusers: " #: /etc/rc.d/init.d/keytable:61 -#, fuzzy msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" msgstr "Применение: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/lpd:94 -#, fuzzy msgid "Reloading lpd: " msgstr "Перезапускается httpd: " #: /etc/rc.d/init.d/routed:30 -#, fuzzy msgid "Starting routed (RIP) services: " msgstr "Запускаются сервисы rusers: " #: /etc/rc.d/init.d/irda:19 -#, fuzzy msgid "Starting IrDA: " msgstr "Запускается %s: " @@ -1590,7 +1544,6 @@ msgid "Starting system logger: " msgstr "Запускается системный логгер: " #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63 -#, fuzzy msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}" msgstr "Применение: $0 {start|stop|status|restart}" @@ -1599,22 +1552,18 @@ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45 -#, fuzzy msgid "Shutting down ADSL link:" msgstr "Деактивируется %s: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS lockd: " msgstr "Останавливаются сервисы SMB: " #: /etc/rc.d/init.d/irda:27 -#, fuzzy msgid "Shutting down IrDA: " msgstr "Деактивируется %s: " #: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32 -#, fuzzy msgid "Stopping rwall services: " msgstr "Останавливаются службы rusers: " @@ -1624,11 +1573,9 @@ msgid "Missing option 'IPv6-gateway'" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/lpd:27 -#, fuzzy msgid "Starting lpd: " msgstr "Запускается slapd: " #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 -#, fuzzy msgid "Stopping rarpd daemon: " msgstr "останавливается демон cron: " -- cgit v1.2.1