From 38b4c2944c2e2663b9d556e3b2fe557fbe7d563c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Nottingham Date: Tue, 6 Feb 2001 04:26:49 +0000 Subject: i18n updates --- po/pt.po | 334 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 334 insertions(+) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1cd96600..2c710423 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1329,3 +1329,337 @@ msgstr "A carregar m #, fuzzy msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS file locking services: " +msgstr "A desligar serviços NIS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 +msgid "Missing option 'IPv6-route'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19 +#, fuzzy +msgid "Loading keymap: " +msgstr "A carregar mapa de teclado por omissão: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +#, fuzzy +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43 +msgid "No status available for this package" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 +msgid "Missing option IPv6-network'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +#, fuzzy +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "A parar o serviço rusers: " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22 +#, fuzzy +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261 +msgid "could not make temp file" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23 +#, fuzzy +msgid "Starting rwall services: " +msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Restarting NFS services: " +msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26 +#, fuzzy +msgid "Starting dhcpd: " +msgstr "A iniciar o httpd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#, fuzzy +msgid "Starting rarpd daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "A iniciar o httpd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 +#, fuzzy +msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99 +#, fuzzy +msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92 +msgid "Missing option 'IPv6-network'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24 +#, fuzzy +msgid "Bringing up ADSL link:" +msgstr "A configurar o 'alias' %s: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS services: " +msgstr "A desligar serviços NIS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#, fuzzy +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "A iniciar serviços rusers: " + +#: /etc/rc.d/init.d/irda:65 +#, fuzzy +msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36 +#, fuzzy +msgid "Shutting down dhcpd: " +msgstr "A desligar o ipppd" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS quotas: " +msgstr "A desligar serviços NIS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105 +#, fuzzy +msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322 +msgid "Missing option 'Prefixlength'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25 +msgid "Syncing time for ntpd. " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82 +msgid "rpc.mountd " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS statd: " +msgstr "A desligar serviços NIS: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310 +#, fuzzy +msgid "Missing option 'device'" +msgstr "A atribuir dispositivos: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316 +msgid "Missing option 'IPv6-address'" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259 +msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Utilização: netfs {start|stop|restart|reload|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ntpd: " +msgstr "A desligar o ipppd" + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27 +#, fuzzy +msgid "Loading system font: " +msgstr "A verificar quotas dos sistemas de ficheiros: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "A iniciar $portmap: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29 +#, fuzzy +msgid "Starting ntpd: " +msgstr "A iniciar o httpd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32 +#, fuzzy +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54 +#, fuzzy +msgid "Stopping lpd: " +msgstr "A parar o slapd: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154 +msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#, fuzzy +msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69 +#, fuzzy +msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72 +#, fuzzy +msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#, fuzzy +msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Utilização: random {start|stop|status|restart|reload}" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS mountd: " +msgstr "A iniciar o servidor cron: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "A parar o serviço rusers: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS lockd: " +msgstr "A iniciar o slapd: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219 +msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS file locking services: " +msgstr "A iniciar serviços PCMCIA:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "A parar o serviço rusers: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61 +#, fuzzy +msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94 +#, fuzzy +msgid "Reloading lpd: " +msgstr "A recarregar o httpd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +#, fuzzy +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "A iniciar serviços rusers: " + +#: /etc/rc.d/init.d/irda:19 +#, fuzzy +msgid "Starting IrDA: " +msgstr "A iniciar $prog: " + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +#, fuzzy +msgid "Starting system logger: " +msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}" +msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart}" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82 +msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ADSL link:" +msgstr "A desligar o ibod" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS lockd: " +msgstr "A desligar serviços NIS: " + +#: /etc/rc.d/init.d/irda:27 +#, fuzzy +msgid "Shutting down IrDA: " +msgstr "A desligar o ibod" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rwall services: " +msgstr "A parar o serviço rusers: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130 +msgid "Missing option 'IPv6-gateway'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27 +#, fuzzy +msgid "Starting lpd: " +msgstr "A iniciar o slapd: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rarpd daemon: " +msgstr "A parar o servidor cron: " -- cgit v1.2.1