From 7e67599a3275b72bb12342188ec1f0c0da22bc7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikos Charonitakis Date: Wed, 1 Nov 2006 00:28:50 +0000 Subject: Update to ./initscripts/ --- po/el.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 53ad1b79..7146d19e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /etc/rc.d/init.d/cfsd:51 msgid "Unmounting CFS dir: " @@ -58,7 +58,8 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:75 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth.rpmsave:76 -msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgid "" +"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/amd:92 /etc/rc.d/init.d/bgpd:59 /etc/rc.d/init.d/btseed:68 @@ -145,7 +146,8 @@ msgstr "Αποθήκευση $desc ($prog): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" -msgstr "Λείπει απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4 tunnel, οι ρυθμίσεις δεν είναι έγκυρες" +msgstr "" +"Λείπει απομακρυσμένη διεύθυνση IPv4 tunnel, οι ρυθμίσεις δεν είναι έγκυρες" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:41 /etc/rc.d/init.d/sshd:44 msgid "RSA1 key generation" @@ -191,7 +193,9 @@ msgstr "Τα X δεν είναι ρυθμισμένα. Εκτέλεση system-c #: /etc/rc.d/rc.sysinit:81 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:81 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required." -msgstr "*** Προειδοποίηση -- Απαιτείται εκτέλεση SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel." +msgstr "" +"*** Προειδοποίηση -- Απαιτείται εκτέλεση SELinux ${SELINUXTYPE} policy " +"relabel." #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96 msgid "Removing user defined chains:" @@ -1047,7 +1051,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη υποστήριξη 802.1Q VLA #: /etc/rc.d/rc.sysinit:69 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:69 msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot" -msgstr "*** προβλήματα. Μετάβαση σε περιβάλλον φλοιού; το σύστημα θα επανεκκινήσει" +msgstr "" +"*** προβλήματα. Μετάβαση σε περιβάλλον φλοιού; το σύστημα θα επανεκκινήσει" #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:47 msgid "Starting RPC gssd: " @@ -1099,8 +1104,10 @@ msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Τερματισμός καταγραφής ιστορικού πυρήνα: " #: /etc/rc.d/init.d/puppet:84 -msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" -msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" +msgstr "" +"Χρήση: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" #: /etc/rc.d/init.d/ups:48 msgid "Starting UPS monitor (master): " @@ -1163,7 +1170,8 @@ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/thttpd:57 @@ -1389,7 +1397,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|restart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" +msgid "" +"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 @@ -1472,7 +1481,8 @@ msgstr "Αποπροσάρτηση συστήματος αρχείων GFS2: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75 msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first" -msgstr "Η συσκευή '$DEVICE' είναι ήδη ενεργοποιημένη, παρακαλώ τερματίστε την πρώτα." +msgstr "" +"Η συσκευή '$DEVICE' είναι ήδη ενεργοποιημένη, παρακαλώ τερματίστε την πρώτα." #: /etc/rc.d/init.d/dund:32 msgid "Shutting down dund: " @@ -2063,8 +2073,10 @@ msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:115 -msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" -msgstr "Χρήση: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" +msgid "" +"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" +msgstr "" +"Χρήση: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1118 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" @@ -2574,7 +2586,8 @@ msgid "Stopping $type $name: " msgstr "Τερματισμός $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162 -msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgid "" +"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:287 @@ -2784,7 +2797,8 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:67 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:67 msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. " -msgstr "*** Προειδοποίηση -- Απαιτείται SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel. " +msgstr "" +"*** Προειδοποίηση -- Απαιτείται SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel. " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1409 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" @@ -2886,7 +2900,8 @@ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:151 -msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" +msgid "" +"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:88 @@ -3013,7 +3028,8 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:663 /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:663 msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: " -msgstr "Επανάληψη προσάρτησης συστήματος αρχείων root σε εγγράψιμης λειτουργίας: " +msgstr "" +"Επανάληψη προσάρτησης συστήματος αρχείων root σε εγγράψιμης λειτουργίας: " #: /etc/rc.d/init.d/postfix:39 msgid "$prog start" @@ -3203,4 +3219,3 @@ msgstr "" #: /sbin/service:64 msgid "${SERVICE}: unrecognized service" msgstr "${SERVICE}: μη αναγνωρίσιμη υπηρεσία" - -- cgit v1.2.1