From d5b714d59d51fab8e9e2091f8ee675ecd88c44ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xconde Date: Tue, 25 Aug 2009 15:34:56 +0000 Subject: Sending translation for Catalan --- po/ca.po | 29 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4066bb83..59633943 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -388,7 +388,8 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/nginx:131 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" -msgstr "Ús: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" +msgstr "" +"Ús: $0 {start|stop|reload|configtest|status|force-reload|upgrade|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/smolt:22 msgid "Enabling monthly Smolt checkin: " @@ -654,8 +655,8 @@ msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload}" msgstr "" -"Forma d'ús: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-" -"reload}" +"Forma d'ús: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|" +"force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:46 msgid "$base (pid $pid) is running..." @@ -851,7 +852,8 @@ msgstr "S'ha iniciat el pppd per a ${DEVNAME} al ${MODEMPORT} a ${LINESPEED}" #: /etc/rc.d/init.d/dcbd:246 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" -msgstr "Forma d'ús: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" +msgstr "" +"Forma d'ús: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/apmd:59 msgid "Shutting down APM daemon: " @@ -927,7 +929,7 @@ msgid "Starting distributed compiler scheduler: " msgstr "S'estan iniciant el planificador del compilador distribuït: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:200 -msgid "Current elevator stettings:" +msgid "Current elevator settings:" msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:160 @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr "S'estan desactivant les quotes: " #: /etc/rc.d/init.d/nginx:92 msgid "Graceful shutdown of old $prog: " -msgstr "" +msgstr "S'està aturant l'antic $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:183 msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: " @@ -1225,8 +1227,8 @@ msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" msgstr "S'estan desant les regles a $ARPTABLES_CONFIG" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:192 -msgid "Current ktune sysctl stettings:" -msgstr "" +msgid "Current ktune sysctl settings:" +msgstr "Configuració actual de sysctl del ktune:" #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:42 msgid "Stopping SCSI target daemon: " @@ -1415,8 +1417,8 @@ msgid "found CRASH file, srv not started" msgstr "s'ha trobat el fitxer CRASH, no s'iniciarà el servei" #: /etc/rc.d/init.d/clement:68 -msgid "Preparing $PROG certificat: " -msgstr "" +msgid "Preparing $PROG certificate: " +msgstr "S'està preparant el certificat de $PROG: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:124 msgid "Configured CIFS mountpoints: " @@ -2956,7 +2958,9 @@ msgstr "Dispositius configurats:" # FIXME #: /etc/rc.d/init.d/innd:67 msgid "Stopping INND service (PID not found, the hard way): " -msgstr "S'està aturant el servei INND (no s'ha trobat el PID, es farà de manera forçada): " +msgstr "" +"S'està aturant el servei INND (no s'ha trobat el PID, es farà de manera " +"forçada): " #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 msgid "Stopping RADIUS server: " @@ -3743,7 +3747,8 @@ msgstr "*** quan sortiu de l'intèrpret d'ordres." #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:242 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" -msgstr "Ús: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" +msgstr "" +"Ús: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:69 msgid "Starting sm-client: " -- cgit v1.2.1