From de376d00290dabd6f8764a526c6dbf3a09fb8d2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomislav Markovski Date: Thu, 22 Jul 2004 22:15:03 +0000 Subject: bla --- po/mk.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 1145bc6d..c046f6f0 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 23:36+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Markovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Повторно вчитувам $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 msgid "Starting process accounting: " -msgstr "" +msgstr "Подигнувам процес accounting: " #: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22 msgid "Starting YP map server: " @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Стопирам сервис за INNFeed: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:36 msgid "Process accounting is enabled." -msgstr "" +msgstr "Процесот accounting е овозможен." #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:273 msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "$0: Врската е прекината" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:38 msgid "Process accounting is disabled." -msgstr "" +msgstr "Процесот accounting е оневозможен: " #: /etc/rc.d/init.d/xinetd:78 msgid "Reloading configuration: " @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Иницијализирам firewire контролер ($alias): " #: /etc/rc.d/init.d/isicom:36 msgid "Disabling PLX devices... " -msgstr "" +msgstr "Оневозможувам PLX уреди... " #: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:37 msgid "$prog $site" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Употреба: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938 msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv4 address' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Употреба: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Listening for an NIS domain server." -msgstr "" +msgstr "Слушам за NIS домен сервер." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:299 /etc/rc.d/rc.sysinit:553 msgid "(Repair filesystem)" @@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "VNS сервер" #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:27 msgid "InitiatorName file /etc/initiatorname.iscsi is missing!" -msgstr "" +msgstr "Недостасува датотеката InitiatorName /etc/initiatorname.iscsi!" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:169 msgid "Bridge support not available in this kernel" -msgstr "" +msgstr "Нема поддршка за премостување во овој кернел" #: /etc/rc.d/init.d/pand:35 msgid "Shutting down pand: " @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Подигнувам заклучување за NFS: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1158 msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv4-tunnel address' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/routed:41 msgid "Stopping routed (RIP) services: " @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "Стопирам сервис за routed (RIP): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:552 msgid "Missing parameter 'IPv6 address to test' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6 address to test' (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1562 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" -msgstr "" +msgstr "Нема причина за испраќање сигнал до radvd" #: /etc/rc.d/init.d/isicom:20 msgid "Loading isicom firmware... " -msgstr "" +msgstr "Вчитувам isicom фирмвер... " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68 msgid "preparing databases... " @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Стопирам сервис за INND: " #: /etc/rc.d/init.d/psacct:23 msgid "Shutting down process accounting: " -msgstr "" +msgstr "Исклучувам процес accounging: " #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:65 msgid "Updating /etc/fstab" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Подигнувам INND систем: " #: /etc/rc.d/init.d/identd:40 msgid "Generating ident key: " -msgstr "" +msgstr "Генерирам ident клуч: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured SMB mountpoints: " @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:620 msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6-address' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/functions:329 msgid "FAILED" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/iptables:172 msgid "Loading additional $IPTABLES modules: " -msgstr "" +msgstr "Вчитувам дополнителни модули за $IPTABLES: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:273 msgid "No Mountpoints Defined" -msgstr "" +msgstr "Нема дефинирани патеки за монитрање" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:327 /etc/rc.d/rc.sysinit:589 msgid "Converting old group quota files: " @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Употреба: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:41 msgid "Mounting other filesystems: " -msgstr "" +msgstr "Монтирам други датотечни системи: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:99 msgid "Unmounting NFS filesystems: " @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Празнам правила за огнен ѕид: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:570 msgid "Mounting local filesystems: " -msgstr "" +msgstr "Монтирам локални датотечни системи: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:159 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr " е неуспешно; нема врска. Ги проверивте #: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151 msgid "Loading Firmware" -msgstr "" +msgstr "Вчитувам фирмвер" #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:129 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:832 msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Параметарот '$modequiet' за 'quiet' не е валиден (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:69 msgid "Saving mixer settings" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:291 msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'forwarding control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:71 msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup." @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32 msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable" -msgstr "" +msgstr "/usr/sbin/dip does не постои или не е извршливо" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:632 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Демонтирам датотечни системи за SMB: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:716 msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6 address' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:181 msgid "Unmounting file systems: " @@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/random:36 msgid "Saving random seed: " -msgstr "" +msgstr "Снимам случаен распоред: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125 msgid "Loading ISDN modules" -msgstr "" +msgstr "Вчитувам ISDN модул" #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:41 msgid "Starting NFS4 svcgssd: " @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Конфигурирам параметри на кернел: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1300 msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'selection' (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203 msgid "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:214 msgid "Initializing USB keyboard: " -msgstr "" +msgstr "Иницијализирам USB тастатура: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:51 msgid "Starting NFS services: " @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "грешка!" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1387 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1524 msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'device' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55 msgid "Unmounting loopback filesystems: " @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "yY" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:39 msgid "Mounting NCP filesystems: " -msgstr "" +msgstr "Монтирам NCP датотечни системи: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:428 msgid "$STRING" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/aep1000:38 /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46 msgid "Loading $module module" -msgstr "" +msgstr "Вчитувам модул $module" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:800 msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "radvd не е (прописно) инсталирам, сигнализ #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1392 msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6 MTU' (arg 2)" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 #, c-format @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:193 msgid "Initializing USB controller ($alias): " -msgstr "" +msgstr "Иницијализирам USB контролер ($alias): " #: /etc/rc.d/init.d/mysqld:104 msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}" @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Подигнувам iSCSI: iscsi" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:161 msgid "Loading default keymap: " -msgstr "" +msgstr "Вчитувам стандардна мапа на карактери (keymap): " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:215 msgid "Initializing USB mouse: " -msgstr "" +msgstr "Иницијализирам USB глушец: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:97 msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Подигнувам IIIMF input сервер: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:337 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:392 msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)" -msgstr "" +msgstr "Недостасува параметарот 'IPv6-network' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:251 /etc/rc.d/init.d/iptables:251 msgid "Firewall is stopped." -- cgit v1.2.1