From 9802b7a6709d61e489aac4f51ebfd6b8798652db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Thu, 25 Mar 2004 21:04:03 +0000 Subject: Update initscripts/po/da.po system-logviewer/po/da.po system-switch-mail/po/da.po --- po/da.po | 110 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 62865fe8..85a96900 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-10 11:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:08+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,12 +14,11 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507 msgid "No parameters given to setup a default route" -msgstr "" +msgstr "Ingen parametre givet til at sætte standardrute op" #: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:75 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ups:52 msgid "Starting UPS monitor (slave): " @@ -47,8 +46,7 @@ msgstr "Kunne ikke s #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189 -msgid "" -"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" "$alias-enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med " "initiering." @@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Lukker $MODEL ned: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142 msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}" -msgstr "" +msgstr "pppd startet for ${DEVNAME} på ${MODEMPORT} ved ${LINESPEED}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70 msgid "Shutting down NIS services: " @@ -153,14 +151,12 @@ msgstr "Mangler ekstern IPv4-adresse p #: /etc/rc.d/init.d/tomcat:99 /etc/rc.d/init.d/tomcat:118 #: /etc/rc.d/init.d/tomcat:150 /etc/rc.d/init.d/tomcat:153 -#, fuzzy msgid "$prog startup" -msgstr "$base opstart" +msgstr "$prog opstart" #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:73 -#, fuzzy msgid "reloading $prog: " -msgstr "Genindlæser $prog: " +msgstr "genindlæser $prog: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152 @@ -177,16 +173,15 @@ msgstr "Brug: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" #: /etc/rc.d/init.d/yum:29 msgid "Disabling nightly yum update: " -msgstr "" +msgstr "Deaktiverer natlig yum-opdatering: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:315 /etc/rc.d/init.d/iptables:315 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:43 -#, fuzzy msgid "X is not configured. Running system-config-display" -msgstr "X er ikke konfigureret. Kører redhat-config-xfree86" +msgstr "X er ikke konfigureret. Kører system-config-display" #: /etc/rc.d/init.d/ups:34 msgid "Starting $MODEL: " @@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}" #: /etc/rc.d/init.d/yum:60 msgid "Nightly yum update is disabled." -msgstr "" +msgstr "Natlig yum-opdatering er deaktiveret." #: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 msgid "Stopping rwho services: " @@ -302,9 +297,8 @@ msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "Initialiserer MySQL-database: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:35 -#, fuzzy msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE" -msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" +msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar for $DEVICE" #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:185 /etc/rc.d/init.d/smb:113 #: /etc/rc.d/init.d/winbind:96 @@ -328,9 +322,8 @@ msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " msgstr "Gemmer brandmursregler i $IP6TABLES_DATA: " #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:44 -#, fuzzy msgid "Starting NFS4 gssd: " -msgstr "Starter NFS statd: " +msgstr "Starter NFS4 gssd: " #: /etc/rc.d/init.d/kudzu:94 msgid "Usage: $0 {start|stop}" @@ -362,9 +355,8 @@ msgid "Starting YP map server: " msgstr "Starter YP-map server: " #: /etc/rc.d/init.d/udev:114 -#, fuzzy msgid "$prog has run" -msgstr "$prog kører ikke" +msgstr "$prog er kørt" #: /etc/rc.d/init.d/apmd:76 msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -409,23 +401,20 @@ msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)" msgstr "Opgivet IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:87 -#, fuzzy msgid "Shutting down $BASENAME: " -msgstr "Lukker $MODEL ned: " +msgstr "Lukker $BASENAME ned: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:117 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/halt:161 -#, fuzzy msgid "Unmounting pipe file systems: " -msgstr "Afmonterer filsystemer: " +msgstr "Afmonterer rør-filsystemer: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:556 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)" -msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)" +msgstr "Mangler parametren 'IPv6 address prefix length' (arg 3)" #: /etc/rc.d/init.d/xfs:135 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -448,9 +437,8 @@ msgid "$0: reading microcode status is not yet supported" msgstr "$0: læsning af mikrokode-status er endnu ikke understøttet" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:60 -#, fuzzy msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}" -msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" +msgstr "adsl eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar for $[DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:189 msgid "Shutting down $prog" @@ -478,23 +466,20 @@ msgstr "Gemmer brandmursregler i $IPTABLES_DATA: " #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:87 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:80 #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:84 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:315 -#, fuzzy msgid "" "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 " "instead" msgstr "" "IPv6-videresending per enhed kan ikke kontrolleres via sysctl - brug " -"netfilter6 i stedet!" +"netfilter6 i stedet" #: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:44 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:49 -#, fuzzy msgid "mdmpd" -msgstr "mdadm" +msgstr "mdmpd" #: /etc/rc.d/init.d/network:256 msgid "Shutting down loopback interface: " @@ -521,9 +506,8 @@ msgid "Telling INIT to go to single user mode." msgstr "Beder INIT om at gå i enkeltbrugertilstand." #: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:81 -#, fuzzy msgid "Starting PCMCIA services: " -msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:" +msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:" #: /etc/rc.d/init.d/halt:209 msgid "$message" @@ -587,9 +571,8 @@ msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-præfiks" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1398 -#, fuzzy msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range" -msgstr "Opgivet IPv6 MTU er udenfor gyldigt område" +msgstr "Opgivet IPv6 MTU '$ipv6_mtu' er udenfor gyldigt område" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:175 msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" @@ -656,9 +639,8 @@ msgid "radvd control enabled, but config is not complete" msgstr "radvd-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldført" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:978 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)" -msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)" +msgstr "Mangler parametren 'address' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:232 msgid "$0: Link is down" @@ -697,9 +679,8 @@ msgid "Active NCP mountpoints: " msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/exim:53 -#, fuzzy msgid "Shutting down exim: " -msgstr "Lukker ripd ned: " +msgstr "Lukker exim ned: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:137 msgid "Shutting down NFS services: " @@ -707,8 +688,7 @@ msgstr "Lukker NIS-tjenester ned: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213 #, fuzzy -msgid "" -"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" msgstr "" "Værktøjet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kørbart - " "andre tunneleringsopsætninger end NBMA vil ikke virke! " @@ -820,9 +800,8 @@ msgid "Stopping INN actived service: " msgstr "Stopper INN actived-tjeneste: " #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:58 -#, fuzzy msgid "Shutting down NFS4 idmapd: " -msgstr "Lukker NFS statd ned: " +msgstr "Lukker NFS4 idmapd ned: " #: /etc/rc.d/init.d/syslog:44 msgid "Shutting down kernel logger: " @@ -857,8 +836,7 @@ msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "Stopper Red Hat Netværksdæmon: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" "Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det " "ikke" @@ -866,13 +844,11 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296 #, fuzzy msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "" -"Jeg forstår ikke videresendelseskontrol-parameteren '$fw_control' (arg 1)" +msgstr "Jeg forstår ikke videresendelseskontrol-parameteren '$fw_control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72 -#, fuzzy msgid "done. " -msgstr " færdig." +msgstr "færdig. " #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " @@ -899,9 +875,8 @@ msgid "done" msgstr "færdig" #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:37 -#, fuzzy msgid "Starting NFS4 idmapd: " -msgstr "Starter NFS statd: " +msgstr "Starter NFS4 idmapd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59 @@ -918,9 +893,8 @@ msgid "Enabling nightly yum update: " msgstr "Aktiverer swapområde: " #: /etc/rc.d/init.d/yum:65 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:717 msgid "Initializing firewire controller ($alias): " @@ -962,18 +936,16 @@ msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" msgstr "Brug: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938 -#, fuzzy msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)" -msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)" +msgstr "Mangler parametren 'IPv4 address' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:138 -#, fuzzy msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55 @@ -981,9 +953,8 @@ msgid "$*" msgstr "$*" #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Listening for an NIS domain server." @@ -1021,8 +992,7 @@ msgstr "Starter NetWare emulerings-server: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81 #, fuzzy -msgid "" -"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76 @@ -1286,8 +1256,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:232 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "" -"Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret" +msgstr "Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:63 #, fuzzy @@ -1374,8 +1343,7 @@ msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er st #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:208 #, fuzzy -msgid "" -"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" msgstr "" "Værktøjet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kørbart - " "andre tunneleringsopsætninger end NBMA vil ikke virke! " @@ -1647,8 +1615,7 @@ msgstr "Starter $prog for $site: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:256 msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting" -msgstr "" -"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling" +msgstr "Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling" #: /etc/rc.d/init.d/pand:62 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}" @@ -2733,3 +2700,4 @@ msgstr "Stopper $prog: " #~ msgid "$proto $algo key generation" #~ msgstr "$proto $algo nøglegenerering" + -- cgit v1.2.1