aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gl.po15
1 files changed, 11 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2b3315f4..48a212ce 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-27 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-05 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1625,20 +1625,27 @@ msgstr "żIniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] "
#: ../rc.d/rc.sysinit:249
msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Forzando a comprobación da integredidade do sistema de ficheiros debido "
+"á configuración predeterminada"
#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
+msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
msgstr ""
+"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobación do sistema de "
+"ficheiros..."
#: ../rc.d/rc.sysinit:210
msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+msgstr "Semella que o sistema non foi apagado limpamente"
#: ../rc.d/rc.sysinit:251
msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
+"Non forzando a comprobación da integredidade do sistema de ficheiros debido "
+"á configuración predeterminada"
#: ../rc.d/rc.sysinit:226
msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
msgstr ""
+"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobación do sistema de "
+"ficheiros..."