aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po110
1 files changed, 39 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 62865fe8..85a96900 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-10 11:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,12 +14,11 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1507
msgid "No parameters given to setup a default route"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen parametre givet til at sætte standardrute op"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:75
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:52
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
@@ -47,8 +46,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte 802.1Q VLAN-parametre: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:189
-msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
"$alias-enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med "
"initiering."
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Lukker $MODEL ned: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142
msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}"
-msgstr ""
+msgstr "pppd startet for ${DEVNAME} på ${MODEMPORT} ved ${LINESPEED}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
msgid "Shutting down NIS services: "
@@ -153,14 +151,12 @@ msgstr "Mangler ekstern IPv4-adresse på tunnel, konfigurationen er ikke gyldig"
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:99 /etc/rc.d/init.d/tomcat:118
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:150 /etc/rc.d/init.d/tomcat:153
-#, fuzzy
msgid "$prog startup"
-msgstr "$base opstart"
+msgstr "$prog opstart"
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:73
-#, fuzzy
msgid "reloading $prog: "
-msgstr "Genindlæser $prog: "
+msgstr "genindlæser $prog: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152
@@ -177,16 +173,15 @@ msgstr "Brug: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
#: /etc/rc.d/init.d/yum:29
msgid "Disabling nightly yum update: "
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiverer natlig yum-opdatering: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:315 /etc/rc.d/init.d/iptables:315
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:43
-#, fuzzy
msgid "X is not configured. Running system-config-display"
-msgstr "X er ikke konfigureret. Kører redhat-config-xfree86"
+msgstr "X er ikke konfigureret. Kører system-config-display"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:34
msgid "Starting $MODEL: "
@@ -198,7 +193,7 @@ msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"
#: /etc/rc.d/init.d/yum:60
msgid "Nightly yum update is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Natlig yum-opdatering er deaktiveret."
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
@@ -302,9 +297,8 @@ msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:35
-#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE"
-msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar for $DEVICE"
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:185 /etc/rc.d/init.d/smb:113
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:96
@@ -328,9 +322,8 @@ msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
msgstr "Gemmer brandmursregler i $IP6TABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:44
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS4 gssd: "
-msgstr "Starter NFS statd: "
+msgstr "Starter NFS4 gssd: "
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:94
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
@@ -362,9 +355,8 @@ msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Starter YP-map server: "
#: /etc/rc.d/init.d/udev:114
-#, fuzzy
msgid "$prog has run"
-msgstr "$prog kører ikke"
+msgstr "$prog er kørt"
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:76
msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -409,23 +401,20 @@ msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
msgstr "Opgivet IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:87
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $BASENAME: "
-msgstr "Lukker $MODEL ned: "
+msgstr "Lukker $BASENAME ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-#, fuzzy
msgid "Unmounting pipe file systems: "
-msgstr "Afmonterer filsystemer: "
+msgstr "Afmonterer rør-filsystemer: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:556
-#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv6 address prefix length' (arg 3)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)"
+msgstr "Mangler parametren 'IPv6 address prefix length' (arg 3)"
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:135
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -448,9 +437,8 @@ msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr "$0: læsning af mikrokode-status er endnu ikke understøttet"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:60
-#, fuzzy
msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+msgstr "adsl eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar for $[DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:189
msgid "Shutting down $prog"
@@ -478,23 +466,20 @@ msgstr "Gemmer brandmursregler i $IPTABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:87 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:80
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:84
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:315
-#, fuzzy
msgid ""
"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
"instead"
msgstr ""
"IPv6-videresending per enhed kan ikke kontrolleres via sysctl - brug "
-"netfilter6 i stedet!"
+"netfilter6 i stedet"
#: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:44 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:49
-#, fuzzy
msgid "mdmpd"
-msgstr "mdadm"
+msgstr "mdmpd"
#: /etc/rc.d/init.d/network:256
msgid "Shutting down loopback interface: "
@@ -521,9 +506,8 @@ msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Beder INIT om at gå i enkeltbrugertilstand."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:81
-#, fuzzy
msgid "Starting PCMCIA services: "
-msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
+msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:209
msgid "$message"
@@ -587,9 +571,8 @@ msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-præfiks"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1398
-#, fuzzy
msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
-msgstr "Opgivet IPv6 MTU er udenfor gyldigt område"
+msgstr "Opgivet IPv6 MTU '$ipv6_mtu' er udenfor gyldigt område"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:175
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -656,9 +639,8 @@ msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr "radvd-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldført"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:978
-#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)"
+msgstr "Mangler parametren 'address' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
msgid "$0: Link is down"
@@ -697,9 +679,8 @@ msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/exim:53
-#, fuzzy
msgid "Shutting down exim: "
-msgstr "Lukker ripd ned: "
+msgstr "Lukker exim ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:137
msgid "Shutting down NFS services: "
@@ -707,8 +688,7 @@ msgstr "Lukker NIS-tjenester ned: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
#, fuzzy
-msgid ""
-"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
msgstr ""
"Værktøjet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kørbart - "
"andre tunneleringsopsætninger end NBMA vil ikke virke! "
@@ -820,9 +800,8 @@ msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Stopper INN actived-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:58
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS4 idmapd: "
-msgstr "Lukker NFS statd ned: "
+msgstr "Lukker NFS4 idmapd ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
@@ -857,8 +836,7 @@ msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Stopper Red Hat Netværksdæmon: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:268
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det "
"ikke"
@@ -866,13 +844,11 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:296
#, fuzzy
msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Jeg forstår ikke videresendelseskontrol-parameteren '$fw_control' (arg 1)"
+msgstr "Jeg forstår ikke videresendelseskontrol-parameteren '$fw_control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:72
-#, fuzzy
msgid "done. "
-msgstr " færdig."
+msgstr "færdig. "
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
@@ -899,9 +875,8 @@ msgid "done"
msgstr "færdig"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:37
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS4 idmapd: "
-msgstr "Starter NFS statd: "
+msgstr "Starter NFS4 idmapd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:46
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:59
@@ -918,9 +893,8 @@ msgid "Enabling nightly yum update: "
msgstr "Aktiverer swapområde: "
#: /etc/rc.d/init.d/yum:65
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:717
msgid "Initializing firewire controller ($alias): "
@@ -962,18 +936,16 @@ msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Brug: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:938
-#, fuzzy
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)"
+msgstr "Mangler parametren 'IPv4 address' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:138
-#, fuzzy
msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:55
@@ -981,9 +953,8 @@ msgid "$*"
msgstr "$*"
#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70
-#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Listening for an NIS domain server."
@@ -1021,8 +992,7 @@ msgstr "Starter NetWare emulerings-server: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81
#, fuzzy
-msgid ""
-"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
@@ -1286,8 +1256,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:232
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ""
-"Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
+msgstr "Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:63
#, fuzzy
@@ -1374,8 +1343,7 @@ msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er større end IPADDR_END"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:208
#, fuzzy
-msgid ""
-"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
msgstr ""
"Værktøjet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kørbart - "
"andre tunneleringsopsætninger end NBMA vil ikke virke! "
@@ -1647,8 +1615,7 @@ msgstr "Starter $prog for $site: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:256
msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+msgstr "Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
#: /etc/rc.d/init.d/pand:62
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
@@ -2733,3 +2700,4 @@ msgstr "Stopper $prog: "
#~ msgid "$proto $algo key generation"
#~ msgstr "$proto $algo nøglegenerering"
+