aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po839
1 files changed, 258 insertions, 581 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 39e98682..90015837 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,9 +15,8 @@ msgstr "T�m ipchains zincirleri ACCEPT olarak s�f�rlan�yor:"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:30
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:58
-#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "$prog durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/halt:121
msgid "Unmounting file systems: "
@@ -25,32 +24,27 @@ msgstr "Dosya sistemleri ayr�l�yor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:203
msgid "Setting up LVM:"
-msgstr ""
+msgstr "LVM ayarlan�yor:"
#: ../rc.d/init.d/netfs:66 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:66
-#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "%s dosya sistemleri ayr�l�yor: "
+msgstr "SMB dosya sistemleri ayr�l�yor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:527
-#, fuzzy
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Makina ad� belirleniyor (%s): "
+msgstr "Makina ad� belirleniyor ${HOSTNAME}: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da �al��t�r�lam�yor\n"
+msgstr "/usr/sbin/dip yok, ya da �al��t�r�lam�yor"
#: ../rc.d/init.d/network:49 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:49
-#, fuzzy
msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "%s aray�z� etkinle�tiriliyor: "
+msgstr "lo aray�z� etkinle�tiriliyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:38
-#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
-msgstr "Kerberos 5 y�netici sunucusu ba�lat�l�yor:"
+msgstr "Kerberos 5 Y�netici Sunucusu Ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/network:172 ../rc.d/init.d/network:175
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:172
@@ -67,62 +61,52 @@ msgstr ""
#: ../rc.d/init.d/functions:239
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:239
-#, fuzzy
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "%s (%s numaral� s�re�) �al���yor...\n"
+msgstr "${base} ($pid numaral� s�re�) �al���yor..."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:530
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ipppd"
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "ipppd durduruluyor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:438
-#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** RAID ba�lang�c�nda bir hata olu�tu\n"
+msgstr "*** RAID ba�lang�c�nda bir hata olu�tu"
#: ../rc.d/init.d/netfs:38 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:38
-#, fuzzy
msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "%s dosya sistemleri ba�lan�yor: "
+msgstr "NFS dosya sistemleri ba�lan�yor: "
#: ../rc.d/init.d/halt:56
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Kar��t�r�c� ayarlar� kaydediliyor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:50
-#, fuzzy
msgid "Starting $portmap: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "$portmap ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/netfs:97 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:97
-#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "/proc dosya sistemi bulunamad�\n"
+msgstr "/proc dosya sistemi bulunamad�"
#: ../rc.d/init.d/halt:110
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Kotalar durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/network:153 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:153
-#, fuzzy
msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "De�i�tirilmi� ayar� olan ayg�tlar:\n"
+msgstr "De�i�tirilmi� ayar� olan ayg�tlar:"
#: ../rc.d/init.d/halt:145
-#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "Yeniden a��l��ta fsck komutu atlanacakt�r.\n"
+msgstr "Yeniden a��l��ta fsck komutu atlanacakt�r."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:94
-#, fuzzy
msgid "*** Usage: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "*** Kullan�m: ypbind {start|stop|status|restart|condrestart}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:114
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}\n"
#: ../rc.d/rc.sysinit:534
msgid "Turning on user and group quotas for local filesystems: "
@@ -134,32 +118,28 @@ msgstr "Kerberos 5 KDC durduruluyor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:41
msgid " Linux"
-msgstr ""
+msgstr " Linux"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-#, fuzzy
msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "YP sunucu servisi durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:48
-#, fuzzy
msgid "Starting slurpd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "slurpd ba�lat�l�yor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:28
-#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
-msgstr "Kerberos 5 yay�n sunucusu ba�lat�l�yor:"
+msgstr "Kerberos 5 Yay�n Sunucusu Ba�lat�l�yor:"
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#, fuzzy
msgid "Usage: rawdevice {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullan�m: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+msgstr "Kullan�m: rawdevice {start|stop|status|restart}"
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:33 ../rc.d/init.d/rawdevices:40
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:33
@@ -170,47 +150,40 @@ msgstr ""
#: ../rc.d/init.d/functions:340 ../rc.d/rc.sysinit:219
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:340
msgid "$STRING"
-msgstr ""
+msgstr "$STRING"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:29
-#, fuzzy
msgid "Starting sshd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "sshd ba�lat�l�yor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr ""
+msgstr "$PARENTCONFIG bulunamad�."
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:77
-#, fuzzy
msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "%s ayg�t�n�n �al��t�r�lmas� kesildi.\n"
+msgstr "${DEVICE} ayg�t�n�n �al��t�r�lmas� kesildi."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:41
-#, fuzzy
msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "NMB servisleri ba�lat�l�yor: "
+msgstr "INND servisleri durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/functions:256
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:256
-#, fuzzy
msgid "${base} is stopped"
-msgstr "%s durmu�\n"
+msgstr "${base} durmu�"
#: ../rc.d/rc.sysinit:238 ../rc.d/rc.sysinit:448 ../rc.d/rc.sysinit:483
-#, fuzzy
msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Sistem yeniden a��l�yor.\n"
+msgstr "Sistem yeniden a��l�yor."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#, fuzzy
msgid "Stopping $portmap: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "$portmap durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:55
-#, fuzzy
msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "INNFeed servisi durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:34 ../rc.d/init.d/rawdevices:41
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:34
@@ -223,14 +196,12 @@ msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:114 ../sysconfig/network-scripts/ifup:116
-#, fuzzy
msgid " done."
-msgstr " tamam.\n"
+msgstr " tamam."
#: ../rc.d/init.d/netfs:40 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:40
-#, fuzzy
msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "USB dosya sistemi ba�lan�yor: "
+msgstr "SMB dosya sistemi ba�lan�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:39
msgid "Listening for an NIS domain server: "
@@ -238,28 +209,24 @@ msgstr ""
#: ../rc.d/init.d/halt:143
msgid "$message"
-msgstr ""
+msgstr "$message"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/mysqld:91
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-aliases:7
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-#, fuzzy
msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "kullan�m: %s <a� ayg�t�>\n"
+msgstr "kullan�m: $0 <a� ayg�t�>"
#: ../rc.d/init.d/single:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:56
-#, fuzzy
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "INIT program� tek kullan�c� kipe ge�iyor.\n"
+msgstr "INIT program� tek kullan�c� konuma ge�iyor."
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:55
-#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} does not exist"
-msgstr "%s i�in /etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s bulunamad�."
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVICE} bulunamad�."
#: ../rc.d/rc.sysinit:37
msgid "\t\t\tWelcome to "
@@ -270,32 +237,27 @@ msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "�ekirdek kay�t��s� ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:511
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ibod"
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "ibod durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:37
-#, fuzzy
msgid "Starting sendmail: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "sendmail ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:31 ../rc.d/init.d/rawdevices:38
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:31
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-#, fuzzy
msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " L�tfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyas�n� d�zeltin:\n"
+msgstr " L�tfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyas�n� d�zeltin:"
#: ../rc.d/init.d/netfs:53 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:53
-#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "%s dosya sistemleri (yeniden) ayr�l�yor: "
+msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayr�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:82
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: ../rc.d/init.d/halt:102
msgid "Syncing hardware clock to system time"
@@ -306,9 +268,8 @@ msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID ayg�tlar� ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:43
-#, fuzzy
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tEtkile�imli ba�lang�� i�in 'I' tu�una bas�n.\n"
+msgstr "\t\tEtkile�imli ba�lang�� i�in 'I' tu�una bas�n."
#: ../rc.d/init.d/functions:186
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:186
@@ -316,19 +277,16 @@ msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#, fuzzy
msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "kullan�m: ifup <ayg�t ad�>\n"
+msgstr "kullan�m: ifup <ayg�t ad�>"
#: ../rc.d/init.d/halt:48
-#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "T�m s�re�lere %s sinyali g�nderiliyor..."
+msgstr "T�m s�re�lere KILL sinyali g�nderiliyor..."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:202
-#, fuzzy
msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Etkin Ba�lant� Noktalar�:\n"
+msgstr "Etkin Ba�lant� Noktalar�:"
#: ../rc.d/rc.sysinit:265
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
@@ -351,47 +309,40 @@ msgid "Stopping cron daemon: "
msgstr "crond durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:70
-#, fuzzy
msgid "Reloading httpd: "
-msgstr "%s yeniden ba�lat�l�yor: "
+msgstr "httpd yeniden ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:60
-#, fuzzy
msgid "Stopping slapd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "slapd durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:148
-#, fuzzy
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "%s (%s numaral� s�re�) �al���yor...\n"
+msgstr "cardmgr ($pid numaral� s�re�) �al���yor..."
#: ../rc.d/init.d/netfs:73 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:73
-#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Yap�land�r�lm�� %s ba�lant� noktalar:\n"
+msgstr "Yap�land�r�lm�� NFS ba�lant� noktalar�: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:31
-#, fuzzy
msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Sistem kay�t��s� ba�lat�l�yor: "
+msgstr "INND sistemi ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/halt:17
msgid "$1 "
-msgstr ""
+msgstr "$1 "
#: ../rc.d/init.d/random:46 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:46
-#, fuzzy
msgid "The random data source is missing"
-msgstr "Rastgele veri kayna�� bulunuyor.\n"
+msgstr "Rastgele veri kayna�� bulunamad�."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Sistem kay�t��s� ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:38
-#, fuzzy
msgid "Shutting down VNC server:"
-msgstr "NMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "VNC servisleri durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/network:169 ../rc.d/init.d/network:176
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:169
@@ -405,44 +356,36 @@ msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "USB fare ilklendiriliyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:55
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NIS servisleri durduruluyor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:501
-#, fuzzy
msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Hesaplama i�lemi durduruluyor: "
+msgstr "Hesaplama i�lemi ba�lat�l�yor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:73
-#, fuzzy
msgid "Usage: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: vncserver {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: ../rc.d/rc.sysinit:228 ../rc.d/rc.sysinit:473
-#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr "*** RAID ba�lang�c�nda bir hata olu�tu\n"
+msgstr "*** Dosya denetiminde bir hata olu�tu."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:27
-#, fuzzy
msgid "Starting amd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "amd ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:139
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:54
-#, fuzzy
msgid "Shutting down sendmail: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "Sendmail durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:113
-#, fuzzy
msgid " cardmgr."
-msgstr " cardmgr.\n"
+msgstr " cardmgr."
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:32 ../rc.d/init.d/rawdevices:39
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:32
@@ -464,27 +407,23 @@ msgstr "Ayarlar yeniden y�kleniyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:40
msgid "$*"
-msgstr ""
+msgstr "$*"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-#, fuzzy
msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Postgresql servisi ba�lat�l�yor: "
+msgstr "YP passwd servisi ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/network:192 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:192
-#, fuzzy
msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "�� IPX a�� ekleniyor (%s %s): "
+msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-#, fuzzy
msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "SMB servisleri ba�lat�l�yor: "
+msgstr "Rusers servisleri ba�lat�l�yor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-#, fuzzy
msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "kullan�m: %s <a� ayg�t�>\n"
+msgstr "kullan�m: ifup-aliases <a� ayg�t�>\n"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
@@ -493,76 +432,65 @@ msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:25
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:30
-#, fuzzy
msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(fare ayarlanm��)\n"
+msgstr "(fare ayarlanm��)"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
-msgstr "Kerberos 5 y�neticisi sunucusu durduruluyor"
+msgstr "Kerberos 5 Y�netici Sunucusu Durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/network:119 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:119
-#, fuzzy
msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "%s aray�z� durduruluyor: "
+msgstr "$1 aray�z� durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-#, fuzzy
msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "YP passwd servisi durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "ipchains g�venlik duvar� kurallar� uygulan�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:140
-#, fuzzy
msgid "."
-msgstr ".\n"
+msgstr "."
#: ../rc.d/rc.sysinit:38
msgid "\\033[1;31m"
-msgstr ""
+msgstr "\\033[1;31m"
#: ../rc.d/init.d/network:156 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:156
-#, fuzzy
msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Halen etkin ayg�tlar:\n"
+msgstr "Halen etkin ayg�tlar:"
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:68
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-#, fuzzy
msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Bu komutu kullanmak i�in root olmal�s�n�z!\n"
+msgstr "Bu komutu kullanmak i�in root olmal�s�n�z! "
#: ../rc.d/rc.sysinit:493
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Yerel dosya sistemleri ba�lan�yor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:18
-#, fuzzy
msgid "usage: ifdown <device name>\n"
-msgstr "kullan�m: ifup <ayg�t ad�>\n"
+msgstr "kullan�m: ifdown <ayg�t ad�>\n"
#: ../rc.d/init.d/random:56 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:56
-#, fuzzy
msgid "Usage: random {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+msgstr "Kullan�m: random {start|stop|status|restart|reload}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sendmail:87
-#, fuzzy
msgid "Usage: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: sendmail {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: ../rc.d/rc.sysinit:40
msgid "\\033[0;39m"
-msgstr ""
+msgstr "\\033[0;39m"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:74
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:56
@@ -578,34 +506,29 @@ msgid "Loading default keymap: "
msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:255
-#, fuzzy
msgid "Automounter not running"
-msgstr "Automounter �al��m�yor\n"
+msgstr "Automounter �al��m�yor"
#: ../rc.d/rc.sysinit:166
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "USB dosya sistemi ba�lan�yor: "
#: ../rc.d/init.d/random:44 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:44
-#, fuzzy
msgid "The random data source exists"
-msgstr "Rastgele veri kayna�� bulunuyor.\n"
+msgstr "Rastgele veri kayna�� bulunuyor."
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "%s i�in /etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s bulunamad�."
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE bulunamad�."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Kullan�m: kudzu {start|stop}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop}"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-#, fuzzy
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "%s (%s) durduruluyor\n"
+msgstr "$DEVICE i�in ifup-sl durduruluyor"
#: ../rc.d/rc.sysinit:149
msgid "Activating swap partitions: "
@@ -616,28 +539,25 @@ msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "�ekirdek parametreleri ayarlan�yor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:159
-#, fuzzy
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "USB HID aray�z� ba�lat�l�yor: "
+msgstr "USB aray�z� ba�lat�l�yor ($alias): "
#: ../rc.d/rc.sysinit:317
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr ""
+msgstr "$disk[$device]} i�in sabit disk parametreleri ayarlan�yor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:123
-#, fuzzy
msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster zaten �al���yor.\n"
+msgstr "Postmaster zaten �al���yor."
#: ../rc.d/init.d/functions:247
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:247
-#, fuzzy
msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "%s �al��m�yor, fakat pid dosyas� var\n"
+msgstr "${base} �al��m�yor, fakat pid dosyas� var."
#: ../rc.d/rc.sysinit:575
msgid "Enabling swap space: "
@@ -653,38 +573,32 @@ msgid "Unmounting proc file system: "
msgstr "proc dosya sistemi ayr�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/network:222 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:222
-#, fuzzy
msgid "Usage: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|status|probe}\n"
+msgstr "Kullan�m: network {start|stop|restart|reload|status|probe}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:28
-#, fuzzy
msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
-msgstr "Kerberos 5-to-4 sunucusu ba�lat�l�yor:"
+msgstr "Kerberos 5-to-4 sunucusu ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:39
-#, fuzzy
msgid "Starting httpd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "httpd ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:73
-#, fuzzy
msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "NMB servisleri ba�lat�l�yor: "
+msgstr "INN servisleri ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:124
-#, fuzzy
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor (%s):"
+msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor ($KEYTABLE): "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:28
msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
msgstr "Kerberos 5 KDC ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:108
-#, fuzzy
msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr zaten �al���yor.\n"
+msgstr " cardmgr zaten �al���yor."
#: ../rc.d/init.d/network:182 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:182
#, c-format
@@ -700,14 +614,12 @@ msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID aray�z� ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:102
-#, fuzzy
msgid " module directory $PC not found."
-msgstr " %s mod�l dizini bulunamad�.\n"
+msgstr " %s mod�l dizini bulunamad�."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:35
-#, fuzzy
msgid "Starting gated: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "gated �al��t�r�lamad�: "
#: ../rc.d/init.d/network:187 ../rc.d/init.d/network:196
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:187
@@ -721,67 +633,56 @@ msgstr "Dosya sistemi kotalar� denetleniyor: "
#: ../rc.d/init.d/functions:232
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:232
-#, fuzzy
msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Kullan�m: status {program}\n"
+msgstr "Kullan�m: status {program}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-#, fuzzy
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "SMB servisleri ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/netfs:67 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:67
-#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "%s dosya sistemleri ayr�l�yor: "
+msgstr "NCP dosya sistemleri ayr�l�yor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:143
-#, fuzzy
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "�ntan�ml� yaz�tipi y�kleniyor (%s): "
+msgstr "�ntan�ml� yaz�tipi y�kleniyor ($SYSFONT): "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:118
-#, fuzzy
msgid " failed."
-msgstr " hatal�.\n"
+msgstr " hata."
#: ../rc.d/init.d/netfs:55 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "%s dosya sistemleri ayr�l�yor: "
+msgstr "NFS dosya sistemleri ayr�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/network:47 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:47
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "A� parametreleri ayarlan�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:48
-#, fuzzy
msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "INNWatch servisi durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:36
-#, fuzzy
msgid "Stopping sshd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "sshd durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/netfs:43 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Di�er dosya sistemleri ba�lan�yor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:28 ../sysconfig/network-scripts/ifup:30
-#, fuzzy
msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Kullan�c�lar bu ayg�t� kontrol edemezler.\n"
+msgstr "Kullan�c�lar bu ayg�t� kontrol edemezler."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:35
-#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
-msgstr "Kerberos 5-to-4 sunucusu durduruluyor:"
+msgstr "Kerberos 5-to-4 Sunucusu Durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/network:146 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:146
-#, fuzzy
msgid "Configured devices:"
-msgstr "Ayarlanm�� ayg�tlar:\n"
+msgstr "Ayarlanm�� ayg�tlar:"
#: ../rc.d/init.d/halt:106
msgid "Turning off swap: "
@@ -789,9 +690,8 @@ msgstr "Takas alan� kapat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/halt:46 ../rc.d/init.d/single:26
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:26
-#, fuzzy
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "T�m s�re�lere %s sinyali g�nderiliyor..."
+msgstr "T�m s�re�lere TERM sinyali g�nderiliyor..."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:41
msgid "Shutting down kernel logger: "
@@ -806,17 +706,14 @@ msgid "Starting cron daemon: "
msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:111
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:48
-#, fuzzy
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "Yeniden tan�mas� i�in komut sat�r�nda '%s' �al��t�r�n."
+msgstr "Yeniden tan�mas� i�in komut sat�r�nda '/usr/sbin/kudzu' �al��t�r�n."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:62
-#, fuzzy
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
@@ -829,14 +726,12 @@ msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "Dosya sistemleri (yeniden) ayr�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-#, fuzzy
msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "Rusers servisi durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:66
-#, fuzzy
msgid "Stopping slurpd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "slurpd durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/functions:286
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:286
@@ -844,29 +739,24 @@ msgid "PASSED"
msgstr "TAMAM"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:225
-#, fuzzy
msgid "Starting automounter: "
-msgstr "Sistem kay�t��s� ba�lat�l�yor: "
+msgstr "Automounter ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kadmin:33
-#, fuzzy
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Kadm5 servis anahtar� ��kart�l�yor"
#: ../rc.d/init.d/netfs:89 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:89
-#, fuzzy
msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Etkin %s ba�lant� noktalar�:\n"
+msgstr "Etkin SMB ba�lant� noktalar�: "
#: ../rc.d/init.d/halt:147
-#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Sonraki a��l��ta fsck i�lemi atlanacakt�r.\n"
+msgstr "Sonraki a��l��ta fsck i�lemi atlanacakt�r."
#: ../rc.d/init.d/netfs:41 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:41
-#, fuzzy
msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "%s dosya sistemleri ba�lan�yor: "
+msgstr "NCP dosya sistemleri ba�lan�yor: "
#: ../rc.d/init.d/halt:108
msgid "Turning off accounting: "
@@ -877,9 +767,8 @@ msgstr "Hesaplama i�lemi durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb524:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypserv:66
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
#: ../rc.d/init.d/halt:38
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
@@ -887,13 +776,12 @@ msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:98
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-#, fuzzy
msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Hedef ula��m DENY olarak de�i�tiriliyor: "
+msgstr "Hedef ula��m DENY olarak de�i�tiriliyor"
#: ../rc.d/rc.sysinit:39
msgid "Red Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat"
#: ../rc.d/rc.sysinit:258
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
@@ -901,18 +789,16 @@ msgstr "Kullan�c� iste�iyle ISA PNP yap�land�rmas� atlan�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:62
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-#, fuzzy
msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "ipchains g�venlik duvar� kurallar� uygulan�yor: "
+msgstr "ipchains g�venlik duvar� kurallar� uygulan�yor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:155
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:66
-#, fuzzy
msgid "Usage: kudzu {start|stop}"
-msgstr "Kullan�m: kudzu {start|stop}\n"
+msgstr "Kullan�m: kudzu {start|stop}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/syslog:77
msgid "Usage: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
@@ -927,9 +813,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 paket y�nlendirme hizmeti durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullan�m: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|restart}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:31
msgid "vncserver startup"
@@ -944,23 +829,20 @@ msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:47
-#, fuzzy
msgid "Stopping httpd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "httpd durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:37
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Yeni donan�m(lar) denetleniyor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ldap:37
-#, fuzzy
msgid "Starting slapd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "Slapd ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:574
-#, fuzzy
msgid "Usage: isdn {start|stop|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: isdn {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:102
msgid "Removing user defined chains:"
@@ -972,9 +854,8 @@ msgstr ""
#: ../rc.d/init.d/functions:253
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:253
-#, fuzzy
msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "%s �l� durumda\n"
+msgstr "${base} �l� durumda"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
@@ -1006,38 +887,32 @@ msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "K�k dosya sistemi kotalar� denetleniyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:20
-#, fuzzy
msgid "Starting VNC server:"
-msgstr "NMB servisleri ba�lat�l�yor: "
+msgstr "VNC servisleri ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting\n"
msgstr ""
#: ../rc.d/rc.sysinit:104
-#, fuzzy
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Saat ayarlan�yor (%s): %s"
+msgstr "Saat ayarlan�yor ($CLOCKDEF): `date`"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-#, fuzzy
msgid "PCIC not defined in rc.pcmcia!"
-msgstr "rc.pcmcia'da PCIC belirtilmemi�!\n"
+msgstr "rc.pcmcia'da PCIC belirtilmemi�!"
#: ../rc.d/init.d/network:151 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:151
-#, fuzzy
msgid "Devices that are down:"
-msgstr "�al��mayan ayg�tlar:\n"
+msgstr "�al��mayan ayg�tlar:"
#: ../rc.d/rc.sysinit:368 ../rc.d/rc.sysinit:373
-#, fuzzy
msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor (%s):"
+msgstr "Ses mod�l� y�kleniyor ($alias):"
#: ../rc.d/init.d/netfs:81 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:81
-#, fuzzy
msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Yap�land�r�lm�� %s ba�lant� noktalar:\n"
+msgstr "Yap�land�r�lm�� NCP ba�lant� noktalar�: "
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:55
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
@@ -1050,9 +925,8 @@ msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
#: ../rc.d/init.d/network:87 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:87
-#, fuzzy
msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "%s aray�z� etkinle�tiriliyor: "
+msgstr "$i aray�z� etkinle�tiriliyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:45
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:46
@@ -1060,24 +934,20 @@ msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:85
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:520
-#, fuzzy
msgid "Shutting down isdnlog"
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "isdnlog durduruluyor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kprop:34
-#, fuzzy
msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
-msgstr "Kerberos 5 yay�n sunucusu durduruluyor:"
+msgstr "Kerberos 5 yay�n sunucusu durduruluyor: "
#: ../rc.d/init.d/netfs:93 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:93
-#, fuzzy
msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Etkin %s ba�lant� noktalar�:\n"
+msgstr "Etkin NCP ba�lant� noktalar�: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:122
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1093,19 +963,16 @@ msgid "Bringing up alias %s: "
msgstr ""
#: ../rc.d/init.d/netfs:77 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:77
-#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Yap�land�r�lm�� %s ba�lant� noktalar:\n"
+msgstr "Yap�land�r�lm�� SMB ba�lant� noktalar�: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:107
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Kullan�m: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:32
-#, fuzzy
msgid "cannaserver stopped"
-msgstr "cardmgr durduruldu\n"
+msgstr "cannaserver durduruldu"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/postgresql:55
msgid "Checking postgresql installation: "
@@ -1114,67 +981,56 @@ msgstr "Postgresql kurulumu denetleniyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/identd:36
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pvmd:20
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/xinetd:36
-#, fuzzy
msgid "Starting $prog: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "$prog ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:76
-#, fuzzy
msgid "Usage: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: crond {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:198
-#, fuzzy
msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Yap�land�r�lm�� Ba�lant� Noktalar�:\n"
+msgstr "Yap�land�r�lm�� Ba�lant� Noktalar�:"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:14 ../sysconfig/network-scripts/ifup:20
-#, fuzzy
msgid "usage: ifup <device name>"
-msgstr "kullan�m: ifup <ayg�t ad�>\n"
+msgstr "kullan�m: ifup <ayg�t ad�>"
#: ../rc.d/init.d/netfs:85 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:85
-#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Etkin %s ba�lant� noktalar�:\n"
+msgstr "Etkin NFS ba�lant� noktalar�: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:152
-#, fuzzy
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Makina ad� belirleniyor (%s): "
+msgstr "Makina ad� belirleniyor ${HOSTNAME}: "
#: ../rc.d/init.d/random:37 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/random:37
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Say� �retici kayna�� kaydediliyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:151
-#, fuzzy
msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr durduruldu\n"
+msgstr "cardmgr durduruldu"
#: ../rc.d/init.d/functions:206
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:206
-#, fuzzy
msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Kullan�m: killproc {program} [sinyal]\n"
+msgstr "Kullan�m: pidof {program}"
#: ../rc.d/init.d/single:29 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/single:29
-#, fuzzy
msgid "Sending all processes the KILL signal.."
-msgstr "T�m s�re�lere %s sinyali g�nderiliyor..."
+msgstr "T�m s�re�lere KILL sinyali g�nderiliyor..."
#: ../rc.d/init.d/functions:123 ../rc.d/init.d/functions:125
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:123
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:125
-#, fuzzy
msgid "$base startup"
-msgstr "autofs ba�lang�c�"
+msgstr "$base ba�lang�c�"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/portmap:94
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/innd:24
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -1189,34 +1045,29 @@ msgid "Starting postgresql service: "
msgstr "Postgresql servisi ba�lat�l�yor: "
#: ../rc.d/init.d/netfs:108 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/netfs:108
-#, fuzzy
msgid "Usage: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: netfs {start|stop|restart|reload|status}"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/amd:36
-#, fuzzy
msgid "Stopping amd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "amd durduruluyor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
-#, fuzzy
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "%s i�in IP bilgisi bulunuyor..."
+msgstr "${DEVICE} i�in IP bilgisi bulunuyor..."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:108
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:109
-#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Mevcut ipchains kurallar� %s'e kaydediliyor: "
+msgstr "Mevcut ipchains kurallar� $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/canna:25
msgid "cannaserver started"
-msgstr ""
+msgstr "cannaserver ba�lat�ld�"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:259
-#, fuzzy
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "/etc/auto.master dosyas�ndaki de�i�iklikler denetleniyor... \n"
+msgstr "/etc/auto.master dosyas�ndaki de�i�iklikler denetleniyor..."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gpm:50
msgid "Shutting down console mouse services: "
@@ -1224,12 +1075,11 @@ msgstr "Konsolda fare deste�i durduruluyor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ypbind:31
msgid "Binding to the NIS domain... "
-msgstr ""
+msgstr "NIS alan�na giriliyor..."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-#, fuzzy
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Mevcut ipchains kurallar� %s'e kaydediliyor: "
+msgstr "Mevcut ipchains kurallar� $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
#: ../rc.d/rc.sysinit:357 ../rc.d/rc.sysinit:359
msgid "Finding module dependencies: "
@@ -1247,9 +1097,8 @@ msgstr ""
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/autofs:290
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/httpd:82
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/sshd:67
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: ../rc.d/init.d/network:188 /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/network:188
#, c-format
@@ -1257,26 +1106,22 @@ msgid "Adding internal IPX network %s %s: "
msgstr "�� IPX a�� ekleniyor (%s %s): "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-#, fuzzy
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "kullan�m: %s <a� ayg�t�>\n"
+msgstr "kullan�m: ifup-routes <a� ayg�t�>"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/isdn:451
-#, fuzzy
msgid "Starting isdnlog"
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "isdnlog ba�lat�l�yor"
#: ../rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:80
-#, fuzzy
msgid "done"
-msgstr "tamam\n"
+msgstr "tamam"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/crond:49
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
@@ -1287,29 +1132,25 @@ msgid "Loading default keymap"
msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/squid:49
-#, fuzzy
msgid "Starting $SQUID"
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "$SQUID ba�lat�l�yor: "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:76
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#, fuzzy
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "T�m ipchains zincirleri ACCEPT olarak s�f�rlan�yor:"
+msgstr "T�m iptables zincirleri ACCEPT olarak s�f�rlan�yor:"
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/kudzu:47
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "Donan�m yap�land�rma i�lemi zaman a��m�na u�rad�."
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/gated:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping gated: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "gated durduruluyor: "
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:47
-#, fuzzy
msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da �al��t�r�lam�yor\n"
+msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da �al��t�r�lam�yor"
#: ../rc.d/rc.sysinit:256
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
@@ -1317,314 +1158,262 @@ msgstr "ISA PNP ayg�tlar� ayarlan�yor: "
#: ../rc.d/init.d/functions:134
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:134
-#, fuzzy
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Kullan�m: killproc {program} [sinyal]\n"
+msgstr "Kullan�m: killproc {program} [sinyal]"
#: ../rc.d/init.d/functions:360
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/functions:360
-#, fuzzy
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "%s servisi ba�lat�ls�n m�? (E)vet/(H)ay�r/(D)evam? [E] "
+msgstr "$1 servisi ba�lat�ls�n m�? (E)vet/(H)ay�r/(D)evam? [E] "
#: /usr/local/initfoo/etc/rc.d/init.d/vncserver:32
msgid "vncserver start"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/smb:46
-#, fuzzy
msgid "Shutting down SMB services: "
msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:26
-#, fuzzy
msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "$MODEL ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:50
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NMB services: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NMB servisleri durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:108
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:62
-#, fuzzy
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "%s i�in /etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s bulunamad�."
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} bulunamad�."
#: /etc/rc.d/init.d/ups:58
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "$MODEL durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare sunucusu ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:92
-#, fuzzy
msgid "Usage: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: ups {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:557
msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN mod�lleri kald�r�l�yor"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
-#, fuzzy
msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "crond durduruluyor: "
+msgstr "UPS izleyici durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ADSL link"
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "ADSL ba�lant�s� durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:96
-#, fuzzy
msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Hedef ula��m DENY olarak de�i�tiriliyor: "
+msgstr "Hedef ula��m DROP olarak de�i�tiriliyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:37
-#, fuzzy
msgid "Starting NMB services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "NMB servisleri ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#, fuzzy
msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "ipchains g�venlik duvar� kurallar� uygulan�yor: "
+msgstr "iptables g�venlik duvar� kurallar� uygulan�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:62
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "smb.conf dosyas� yeniden y�kleniyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/smb:33
-#, fuzzy
msgid "Starting SMB services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "SMB servisleri ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/smb:93
-#, fuzzy
msgid "Usage: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
+msgstr "Kullan�m: smb {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare sunucusu durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/network:222
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|status|probe}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0{start|stop|restart|reload|status|probe}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:35
-#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Sistem kay�t��s� ba�lat�l�yor: "
+msgstr "UPS izleyici (1) ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
-#, fuzzy
msgid "Shutting down UPS daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "UPS program� ba�lat�l�yor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:63
-#, fuzzy
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "%s (%s) durduruluyor\n"
#: /etc/rc.d/init.d/named:93
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Kullan�m: syslog {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullan�m: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:30
-#, fuzzy
msgid "Starting UPS daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "UPS program� ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:26
-#, fuzzy
msgid "Bringing up ADSL link"
-msgstr "%s y�nlendirmesi etkinle�tiriliyor: "
+msgstr "ADSL ba�lant�s� etkinle�tiriliyor"
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:85
-#, fuzzy
msgid "Usage: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|status|condrestart}\n"
+msgstr "Kullan�m: pppoe {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:444
msgid "Removing provider '$1' on device '$2'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:512 /etc/rc.d/init.d/isdn:515
-#, fuzzy
msgid "Starting ibod"
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "ibod ba�lat�l�yor"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
-#, fuzzy
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Kullan�m: kudzu {start|stop}\n"
+msgstr "Kullan�m: {halt|reboot} {start}"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:504
msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:450
-#, fuzzy
msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor (%s):"
+msgstr "ISDN mod�lleri y�kleniyor"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:39
-#, fuzzy
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "USB HID aray�z� ba�lat�l�yor: "
+msgstr "UPS izleyici (2) ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS file locking services: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NFS dosya kilitleme servisleri durduruluyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-msgid "Missing option 'IPv6-route'"
+msgid "Missing parameter 'IPv6-route'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS mountd: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS mountd ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19
-#, fuzzy
msgid "Loading keymap: "
msgstr "�ntan�ml� klavye y�kleniyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-#, fuzzy
msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "rwho servisleri ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
-msgid "Missing option IPv6-network'"
+msgid "Missing parameter IPv6-network'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-#, fuzzy
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "routed (RIP) servisi durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22
-#, fuzzy
msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "G�� kayna�� y�netim program� ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261
-#, fuzzy
msgid "could not make temp file"
-msgstr "temp dosyas� yarat�lamad�\n"
+msgstr "temp dosyas� yarat�lamad�"
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23
-#, fuzzy
msgid "Starting rwall services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "rwall servisleri ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81
-#, fuzzy
msgid "Restarting NFS services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "NFS servisleri yeniden ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26
-#, fuzzy
msgid "Starting dhcpd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "dhcpd ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#, fuzzy
msgid "Starting rarpd daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "rarpd ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS statd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS stats ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
-#, fuzzy
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+msgstr "Kullan�m: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS program� durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99
-#, fuzzy
msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullan�m: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+msgstr "Kullan�m: nfslock {start|stop|status|restart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92
-msgid "Missing option 'IPv6-network'"
+msgid "Missing parameter 'IPv6-network'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24
-#, fuzzy
msgid "Bringing up ADSL link:"
-msgstr "%s y�nlendirmesi etkinle�tiriliyor: "
+msgstr "ADSL ba�lant�s� etkinle�tiriliyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS services: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NFS servisleri durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-#, fuzzy
msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "SMB servisleri ba�lat�l�yor: "
+msgstr "rstat servisleri ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/irda:65
-#, fuzzy
msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36
-#, fuzzy
msgid "Shutting down dhcpd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "dhcpd durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS quotas: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NFS kotalar� durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "NFS servisleri ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105
-#, fuzzy
msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS program� ba�lat�l�yor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322
-msgid "Missing option 'Prefixlength'"
+msgid "Missing parameter 'Prefixlength'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25
@@ -1633,24 +1422,22 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
msgid "rpc.mountd "
-msgstr ""
+msgstr "rpc.mountd "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS statd: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NFS statd durduruluyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310
-#, fuzzy
-msgid "Missing option 'device'"
-msgstr "Ayg�tlar tan�mlan�yor: "
+msgid "Missing parameter 'device'"
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316
-msgid "Missing option 'IPv6-address'"
+msgid "Missing parameter 'IPv6-address'"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259
@@ -1658,245 +1445,135 @@ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ntpd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "ntp durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63
-#, fuzzy
msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullan�m: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+msgstr "Kullan�m: rstatd {start|stop|status|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27
-#, fuzzy
msgid "Loading system font: "
-msgstr "Dosya sistemi kotalar� denetleniyor: "
+msgstr "Sistem yaz�tipleri y�kleniyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS quotas: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS kotalar� ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29
-#, fuzzy
msgid "Starting ntpd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "ntpd ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32
-#, fuzzy
msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "G�� y�netim program� (APMd) durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54
-#, fuzzy
msgid "Stopping lpd: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "lpd durduruluyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154
msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-#, fuzzy
msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: rarpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69
-#, fuzzy
msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72
-#, fuzzy
msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#, fuzzy
msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|restart|reload}\n"
+msgstr "Kullan�m: routed {start|stop|status|restart|reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS mountd: "
-msgstr "crond ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS mountd durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-#, fuzzy
msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "rstat servisi durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS lockd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "NFS lockd ba�lat�l�yor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219
-msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'"
+msgid "Missing parameter 'IPv4-tunneladdress'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36
-#, fuzzy
msgid "Starting NFS file locking services: "
-msgstr "PCMCIA servisleri ba�lat�l�yor:"
+msgstr "NFS dosya kilitleme servisleri ba�lat�l�yor:"
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "rwho servisi durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61
-#, fuzzy
msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n"
+msgstr "Kullan�m: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94
-#, fuzzy
msgid "Reloading lpd: "
-msgstr "%s yeniden ba�lat�l�yor: "
+msgstr "lpd yeniden ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-#, fuzzy
msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "SMB servisleri ba�lat�l�yor: "
+msgstr "Routed (RIP) servisleri ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/irda:19
-#, fuzzy
msgid "Starting IrDA: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "IrDA ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-#, fuzzy
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Sistem kay�t��s� ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63
-#, fuzzy
msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Kullan�m: rawdevice {start|stop|status|restart}\n"
+msgstr "Kullan�m: rwalld {start|stop|status|restart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82
msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45
-#, fuzzy
msgid "Shutting down ADSL link:"
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "ADSL ba�lant�s� durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54
-#, fuzzy
msgid "Shutting down NFS lockd: "
-msgstr "SMB servisleri durduruluyor: "
+msgstr "NFS lockd durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/irda:27
-#, fuzzy
msgid "Shutting down IrDA: "
-msgstr "%s durduruluyor: "
+msgstr "IrSA durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping rwall services: "
-msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: "
+msgstr "rwall servisi durduruluyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130
-msgid "Missing option 'IPv6-gateway'"
+msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway'"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27
-#, fuzzy
msgid "Starting lpd: "
-msgstr "%s ba�lat�l�yor: "
+msgstr "lpd ba�lat�l�yor: "
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping rarpd daemon: "
-msgstr "crond durduruluyor: "
-
-#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
-#~ msgstr "T�m s�re�lere %s sinyali g�nderiliyor..\n"
-
-#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
-#~ msgstr "%s bulunamad�, ya da �al��t�r�labilir de�il\n"
-
-#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
-#~ msgstr "kullan�m: %s <ayg�t ad�>\n"
-
-#~ msgid "Sending all processes the %s signal...\n"
-#~ msgstr "T�m s�re�lere %s sinyali g�nderiliyor...\n"
-
-#~ msgid "(Repair filesystem) # "
-#~ msgstr "(Dosya sistemi kurtarma) # "
-
-#~ msgid "The system is halted"
-#~ msgstr "Sistem durduruldu"
-
-#~ msgid "nN"
-#~ msgstr "hH"
-
-#~ msgid "%s does not exist\n"
-#~ msgstr "%s bulunamad�\n"
-
-#~ msgid "Please stand by while rebooting the system..."
-#~ msgstr "L�tfen sistem a��lana kadar bekleyiniz..."
-
-#~ msgid "(RAID Repair) # "
-#~ msgstr "(RAID D�zeltilme) #"
-
-#~ msgid "Checking root filesystem"
-#~ msgstr "K�k dosya sistemi denetleniyor"
-
-#~ msgid "yY"
-#~ msgstr "eE"
-
-#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable for %s\n"
-#~ msgstr "%s i�in /usr/sbin/pppd bulunamad�, ya da �al��t�r�lam�yor.\n"
-
-#~ msgid "cC"
-#~ msgstr "dD"
-
-#~ msgid "Unmounting file systems\n"
-#~ msgstr "Dosya sistemleri ayr�l�yor\n"
-
-#~ msgid "Checking filesystems"
-#~ msgstr "Dosya sistemleri denetleniyor"
-
-#~ msgid "Usage: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
-#~ msgstr "Kullan�m: %s {start|stop|status|reload|restart|condrestart}\n"
-
-#~ msgid "init_cache_dir %s... "
-#~ msgstr "init_cache_dir %s... "
-
-#~ msgid "Usage: %s %s\n"
-#~ msgstr "Kullan�m: %s %s\n"
-
-#~ msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-#~ msgstr "PostgreSQL'i kullanmadan �nce veri bi�imini g�ncellemelisiniz.\n"
-
-#~ msgid "An old version of the database format was found.\n"
-#~ msgstr "Eski bir veritaban� bi�imi bulundu.\n"
-
-#~ msgid "no database files found.\n"
-#~ msgstr "hi� veritaban� dosyas� bulunamad�.\n"
-
-#~ msgid "Run '%s' from the command line to re-detect.\n"
-#~ msgstr "Yeniden tan�mas� i�in komut sat�r�nda '%s' �al��t�r�n.\n"
-
-#~ msgid "Hardware configuration timed out.\n"
-#~ msgstr "Donan�m yap�land�rmas� zaman a��m�na u�rad�.\n"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "Running Linuxconf hooks:"
-#~ msgstr "Linuxconf ayarlar� ba�lat�l�yor:"
-
-#~ msgid "Stop %s\n"
-#~ msgstr "%s'i durdur\n"
+msgstr "rarpd durduruluyor: "