aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po228
1 files changed, 88 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5cc47830..e51beeb8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts.master.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
"Language: nl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:76
msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
@@ -33,9 +33,8 @@ msgid "Stopping incrond: "
msgstr "Stoppen van incrond: "
#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:59
-#, fuzzy
msgid "already stopped"
-msgstr "$prog is al gestopt."
+msgstr "al gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36
#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36
@@ -145,9 +144,8 @@ msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Gebruik: pidfileofproc {programma}"
#: /etc/rc.d/init.d/spectrum:79
-#, fuzzy
msgid "Stopping spectrum transport: "
-msgstr "Stoppen van pdns-recursor: "
+msgstr "Stoppen van spectrum overdracht:"
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:76
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
@@ -342,13 +340,12 @@ msgid "Stopping system message bus: "
msgstr "Stoppen van systeem message bus: "
#: /etc/rc.d/init.d/exim:124
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-"
"restart}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|"
-"try-restart}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:35 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:34
#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/radvd:44
@@ -524,9 +521,8 @@ msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr "$0: roep me op als 'halt' of 'reboot' aub!"
#: /etc/rc.d/init.d/fcoe:68
-#, fuzzy
msgid "Starting FCoE initiator service: "
-msgstr "Starten van rstat services: "
+msgstr "Starten van FCoE initiator service:"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:252
msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
@@ -576,13 +572,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:119
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|"
"status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
msgstr ""
-"Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
+"Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-"
+"reload|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:33
msgid "Starting smokeping: "
@@ -658,13 +653,12 @@ msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Stoppen van de NFS daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/cups:140
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|"
"force-reload|status}"
msgstr ""
-"Gebruik: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
-"reload|status}"
+"Gebruik: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload"
+"|force-reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280
msgid "ctdb is stopped"
@@ -856,9 +850,8 @@ msgid "Starting $prog2: "
msgstr "Starten van $prog2: "
#: /etc/rc.d/init.d/ktune:116
-#, fuzzy
msgid "Applying sysctl settings from $SYSCTL_POST"
-msgstr "Sysctl instellingen van $SYSCTL_POST toepassen: "
+msgstr "Sysctl instellingen van $SYSCTL_POST toepassen"
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:134
msgid "Sending switchover request to $NAME "
@@ -874,14 +867,12 @@ msgid "Reloading Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Herladen van Red Hat Netwerk daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:40
-#, fuzzy
msgid "already started"
-msgstr "$prog is al gestopt."
+msgstr "al gestart."
#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:242 /etc/rc.d/init.d/lldpad:246
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}"
-msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:96
msgid "reloading sm-client: "
@@ -1050,9 +1041,8 @@ msgid "Failed to stop \"$s\". "
msgstr "Stoppen van \"$s\" mislukte. "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:244
-#, fuzzy
msgid "no running guests."
-msgstr "Stoppen van alle actieve gasten"
+msgstr "geen draaiende gasten."
#: /etc/rc.d/init.d/network:253
msgid "Shutting down loopback interface: "
@@ -1151,15 +1141,14 @@ msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "gebruik: ifdown <apparaat naam>"
#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:77
-#, fuzzy
msgid "sfcb is not running"
-msgstr "$prog draait niet"
+msgstr "sfcb draait niet"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
+msgstr ""
+"Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}"
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:172
msgid "CTDB is already running"
@@ -1171,7 +1160,7 @@ msgstr "Fout tijdens het berekenen van de IPv6to4 prefix"
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:57
msgid "fetch-crl-boot lockfile present"
-msgstr ""
+msgstr "Fetch-crl-boot vergrendel-bestand aanwezig"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:100
msgid "$prog reload"
@@ -1227,18 +1216,16 @@ msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: "
msgstr "${IPTABLES}: Toepassen van firewall regels: "
#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:163
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $LLDPAD: "
-msgstr "Stoppen van $DCBD: "
+msgstr "Stoppen van $LLDPAD: "
#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|"
"retune|help}"
msgstr ""
-"Gebruik: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|"
-"status}"
+"Gebruik: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-"
+"restart|status|retune|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:40
msgid "Mounting NFS filesystems: "
@@ -1288,12 +1275,12 @@ msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG"
msgstr "Opslaan van huidige regels naar $ARPTABLES_CONFIG"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:131 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:112
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-"
"restart}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 /etc/rc.d/init.d/firehol:5627
msgid "FireHOL: Blocking all communications:"
@@ -1333,9 +1320,8 @@ msgid "Reloading xenconsoled daemon: "
msgstr "Herladen van xenconsoled daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:433
-#, fuzzy
msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
-msgstr "$0: fout: onvoldoende rechten"
+msgstr "${case} status onbekend wegens onvoldoende rechten"
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:33
msgid "Starting BitTorrent tracker: "
@@ -1424,7 +1410,7 @@ msgstr "Verplaatsen"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:148
msgid "Resuming guests on $uri URI..."
-msgstr ""
+msgstr "Gasten hervatten op $uri URI..."
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58
msgid "Starting xenconsoled daemon: "
@@ -1510,7 +1496,7 @@ msgstr "Actieve NCP koppel punten: "
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:27
msgid "Disabling periodic fetch-crl: "
-msgstr ""
+msgstr "Periodiek fetch-crl uitzetten:"
#: /etc/rc.d/init.d/openscadad:90
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstop|condrestart|status}"
@@ -1545,9 +1531,8 @@ msgid "$prog is not running"
msgstr "$prog draait niet"
#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:67
-#, fuzzy
msgid "sfcb ($pid) is running"
-msgstr "($pid) draait..."
+msgstr "sfcb ($pid) draait"
#: /etc/rc.d/init.d/named:178
msgid "Stopping named: "
@@ -1599,25 +1584,20 @@ msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} afgesloten, maar subsys is vergrendeld"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:546
-#, fuzzy
msgid " restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload"
-msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
-"reload}"
+msgstr " restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:47 /etc/rc.d/init.d/watchdog:28
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: draait al"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:151
-#, fuzzy
msgid "Resuming guest $name: "
-msgstr "Hervatten van loggen: "
+msgstr "Hervatten van gast $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:71
-#, fuzzy
msgid "sfcb is not running, but pid file exists"
-msgstr "CIM-server draait niet, maar pid bestand bestaat"
+msgstr "sfcb draait niet, maar pid bestand bestaat"
#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:93
msgid "Force-stopping $prog: "
@@ -1695,13 +1675,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:108
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
"try-restart}"
msgstr ""
-"Gebruik: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
-"try-restart}"
+"Gebruik: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload"
+"|try-restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ushare:76
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
@@ -1760,7 +1739,7 @@ msgstr "herladen"
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:60
msgid "fetch-crl-boot lockfile not-present"
-msgstr ""
+msgstr "Fetch-crl-boot vergrendel-bestand niet aanwezig"
#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:38
msgid "Starting Mldonkey (mlnet): "
@@ -1829,7 +1808,7 @@ msgstr "Stoppen van alle ${MODULE_NAME} drivers: "
#: /etc/rc.d/init.d/ktune:209
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:103
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
@@ -1845,9 +1824,8 @@ msgstr ""
"fout in $FILE: reeds netwerkkaart $parent_device:$DEVNUM gezien in $devseen"
#: /etc/init/splash-manager.conf:14
-#, fuzzy
msgid "Restarting..."
-msgstr "herstarten van $prog..."
+msgstr "Herstarten..."
#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:51
msgid "Shutting down kernel logger: "
@@ -1859,7 +1837,7 @@ msgstr "$prog exporteert databases"
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:115
msgid "CIM server is not running, but lock file exists"
-msgstr "CIM server draait niet, maar bestand vergrendeling bestaat"
+msgstr "CIM server draait niet, maar vergrendel-bestand bestaat"
#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:66
msgid "Starting Qpid AMQP daemon: "
@@ -2044,9 +2022,8 @@ msgstr "Starten van OpenSCADA daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:157 /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:188
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:213
-#, fuzzy
msgid "done"
-msgstr " voltooid."
+msgstr "voltooid"
#: /etc/rc.d/init.d/clement:183
msgid "Stopping $PROG:"
@@ -2057,9 +2034,8 @@ msgid "Stopping supervisord: "
msgstr "Stoppen van supervisord: "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:173
-#, fuzzy
msgid "Suspending $name: "
-msgstr "Stoppen van $name: "
+msgstr "Opschorten van $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23
msgid "Starting vbi proxy daemon: "
@@ -2141,7 +2117,7 @@ msgstr "Pad naar vshelper is ingesteld"
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:22
msgid "Running fetch-crl on boot can take a while: "
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren van fetch-crl tijdens opstarten kan even duren:"
#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:65
msgid "Stopping Wesnoth game server: "
@@ -2186,9 +2162,8 @@ msgid "$*"
msgstr "$*"
#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:237
-#, fuzzy
msgid "Reloading $LLDPAD is not supported: "
-msgstr "Opnieuw laden van $DCBD wordt niet ondersteund: "
+msgstr "Herladen van $LLDPAD wordt niet ondersteund: "
#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:91
msgid "Mldonkey (mlnet) is stopped"
@@ -2254,7 +2229,7 @@ msgstr "Controleren van database formaat in"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:254
msgid "Suspending guests on $uri URI..."
-msgstr ""
+msgstr "Opschorten van gasten op $uri URI..."
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:37
msgid "Starting $prog: $conf"
@@ -2330,13 +2305,12 @@ msgid "Shutting down pand: "
msgstr "Stoppen van pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/ksm:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|"
"help}"
msgstr ""
-"Gebruik: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|"
-"status}"
+"Gebruik: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-"
+"restart|status|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 /etc/rc.d/init.d/qemu:98
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
@@ -2514,9 +2488,8 @@ msgid "Restarting Shorewall: "
msgstr "Herstarten van Shorewall: "
#: /etc/init/splash-manager.conf:12
-#, fuzzy
msgid "Shutting down..."
-msgstr "Stoppen van $prog"
+msgstr "Afsluiten..."
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:91
msgid "Shutting down console mouse services: "
@@ -2573,19 +2546,17 @@ msgid "Starting pdns-recursor: "
msgstr "Starten van pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:240
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload|initdb}"
msgstr ""
"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
-"reload}"
+"reload|initdb}"
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:69 /etc/rc.d/init.d/ripd:68
#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:68 /etc/rc.d/init.d/zebra:68
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
-msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:108
msgid "Stopping denyhosts: "
@@ -2981,12 +2952,12 @@ msgstr ""
"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/openct:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-"
"reload}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart||reload"
+"|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93
msgid "Denyhosts already running."
@@ -3077,7 +3048,7 @@ msgstr "$prog afbreken"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:211
msgid "failed to shutdown in time"
-msgstr ""
+msgstr "op tijd afsluiten mislukte"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 /etc/rc.d/init.d/reboot:187
msgid "On the next boot fsck will be forced."
@@ -3154,9 +3125,8 @@ msgid "Starting Gnokii SMS daemon ($prog): "
msgstr "Starten van Gnokii SMS daemon ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43
-#, fuzzy
msgid "$prog already running: "
-msgstr "$prog draait al"
+msgstr "$prog draait al:"
#: /etc/rc.d/init.d/gadget:47
msgid "Starting Gadget daemon: "
@@ -3247,7 +3217,7 @@ msgstr "irattach is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:89
msgid "Stopping NFS locking: "
-msgstr "Stoppen van NFS afsluiten: "
+msgstr "Stoppen van NFS vergrendelen: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:281
msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not running."
@@ -3326,7 +3296,7 @@ msgstr "Voorbereiden van $PROG config: "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:144
msgid "Ignoring guests on $uri URI"
-msgstr ""
+msgstr "Negeren van gasten op $uri URI"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:116
msgid "WARN "
@@ -3389,13 +3359,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/slapd:264 /etc/rc.d/init.d/slapd:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|"
"configtest|usage}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|"
-"configtest|status}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-"
+"restart|configtest|usage}"
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}"
@@ -3411,26 +3380,22 @@ msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
msgstr "Afkoppelen van pipe bestandssystemen (opnieuw): "
#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
-"reload}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:115
msgid "Reloading cyrus.conf file: "
msgstr "Herladen van cyrus.conf bestand: "
#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:155
-#, fuzzy
msgid "Starting $LLDPAD: "
-msgstr "Starten van $DCBD: "
+msgstr "Starten van $LLDPAD: "
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:47
-#, fuzzy
msgid "Starting $indexer: "
-msgstr "Starten van $server: "
+msgstr "Starten van $indexer: "
#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:614
msgid "Cleaning up systemtap scripts: "
@@ -3453,9 +3418,8 @@ msgid "Force-updating $prog configuration: "
msgstr "Forceer vernieuwen van $prog configuratie: "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:256
-#, fuzzy
msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
-msgstr "Stoppen van restorecond: "
+msgstr "Afsluiten van gasten op $uri URI..."
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:76
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
@@ -3480,23 +3444,21 @@ msgid "Adding udev persistent rules"
msgstr "Toevoegen van persistente udev regels"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:197
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $name: "
-msgstr "Stoppen van exim: "
+msgstr "Stoppen van $name: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:202
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:191
msgid " failed."
-msgstr " mislukt."
+msgstr " mislukte."
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:145 /etc/rc.d/init.d/monotone:146
msgid "database initialization"
msgstr "database initialisatie"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:300
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:119
msgid "CRITICAL "
@@ -3589,9 +3551,8 @@ msgid "Loading Firmware"
msgstr "Laden van firmware"
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:89
-#, fuzzy
msgid "Timeout on stopping $server"
-msgstr "Time-out bij het stoppen van $server ... stuur kill signaal"
+msgstr "Time-out bij het stoppen van $server"
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32
msgid "Starting liquidwar game server: "
@@ -3617,12 +3578,11 @@ msgid "Generating dropbear RSA host key: "
msgstr "Genereren van dropbear RSA host sleutel: "
#: /etc/rc.d/init.d/memcached:85 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:95
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-"
"restart}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-"
+"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-"
"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/crond:82 /etc/rc.d/init.d/sshd:166
@@ -3691,9 +3651,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starten van YP passwd service: "
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:60
-#, fuzzy
msgid "Stopping $indexer: "
-msgstr "Stoppen van $server: "
+msgstr "Stoppen van $indexer: "
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:112
msgid "CIM server is not running, but pid file exists"
@@ -3724,7 +3683,7 @@ msgstr "$prog: Synchroniseren met tijd server: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:98
msgid "Stray lockfile present; removing it."
-msgstr "Achtergebleven afsluit bestand aanwezig, verwijderen."
+msgstr "Achtergebleven vergrendel-bestand aanwezig, verwijderen."
# user is niet in het bezit van file
#: /etc/rc.d/init.d/slapd:130
@@ -3793,9 +3752,8 @@ msgid "Starting nsd:"
msgstr "Starten van nsd:"
#: /etc/rc.d/init.d/spectrum:69
-#, fuzzy
msgid "Starting spectrum transport: "
-msgstr "Starten van ICQ-transport: "
+msgstr "Starten van spectrum overdracht:"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:89
msgid "$prog stop"
@@ -3878,9 +3836,8 @@ msgid "Stopping $display_name: "
msgstr "Stoppen van $display_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:56
-#, fuzzy
msgid "Periodic fetch-crl is disabled."
-msgstr "Proces beheer is uitgezet."
+msgstr "Periodiek fetch-crl is uitgezet."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:573
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
@@ -3923,9 +3880,8 @@ msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Instellen van host naam ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/fcoe:94
-#, fuzzy
msgid "Stopping FCoE initiator service: "
-msgstr "Stoppen van rstat services: "
+msgstr "Stoppen van FCoE initiator service: "
#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:153
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|status}"
@@ -3958,7 +3914,7 @@ msgstr "$prog afgesloten, maar subsysteem is vergrendeld"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:234
msgid "Running guests on $uri URI: "
-msgstr ""
+msgstr "Draaien van gasten op $uri URI"
# Willekeursgetal = eigen inventie
#: /etc/rc.d/init.d/halt:105 /etc/rc.d/init.d/reboot:105
@@ -3986,9 +3942,8 @@ msgid "key generation"
msgstr "sleutel generatie"
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:545
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:214
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
@@ -3999,13 +3954,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}"
msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:108
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload}"
msgstr ""
-"Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
-"reload}"
+"Gebruik: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload"
+"|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:61
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]"
@@ -4149,9 +4103,8 @@ msgid "Stopping Xpilot game server: "
msgstr "Stoppen van Xpilot game server: "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:154
-#, fuzzy
msgid "already active"
-msgstr "draait al."
+msgstr "al actief"
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27
msgid "Starting HAL daemon: "
@@ -4205,9 +4158,8 @@ msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Afkoppelen van bestandssystemen"
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:53
-#, fuzzy
msgid "Periodic fetch-crl is enabled."
-msgstr "Proces beheer is aangezet."
+msgstr "Periodiek fetch-crl is aangezet."
#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:54
msgid "(not starting, no services registered)"
@@ -4235,9 +4187,8 @@ msgstr ""
"Gebruik: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}"
#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:74
-#, fuzzy
msgid "sfcb is not running, but lock file exists"
-msgstr "CIM server draait niet, maar bestand vergrendeling bestaat"
+msgstr "sfcb draait niet, maar vergrendel-bestand bestaat"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -4369,13 +4320,12 @@ msgid "Waiting for reader attach/detach events..."
msgstr "Wachten op lees attach/detach gebeurtenissen..."
#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:87
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
"restart}"
msgstr ""
-"Gebruik: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
-"try-restart}"
+"Gebruik: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting NCP filesystems: "
@@ -4455,7 +4405,7 @@ msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/slapd:183
msgid "stale lock files may be present in $directory"
-msgstr "er kunnen verouderde lock bestanden aanwezig zijn in $directory"
+msgstr "er kunnen verouderde vergrendel-bestanden aanwezig zijn in $directory"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:201
msgid "${IP6TABLES}: Loading additional modules: "
@@ -4488,9 +4438,8 @@ msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr "FOUT: [ipv6_log] Loglevel is niet geldig '$level' (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:75
-#, fuzzy
msgid "Restarting $indexer: "
-msgstr "Herstarten van $server: "
+msgstr "Herstarten van $indexer: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:547
msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog"
@@ -4568,6 +4517,7 @@ msgstr "Starten van $master_prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:129
msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
msgstr ""
+"libvirt-guests is geconfigureerd om de gasten te starten bij het opstarten"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 /etc/rc.d/init.d/innd:61
msgid "innd shutdown"
@@ -4607,7 +4557,7 @@ msgstr "Stoppen van restorecond: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:81
msgid "program is dead and /var/lock lock file exists"
-msgstr "programma is afgesloten en /var/lock lock-bestand bestaat"
+msgstr "programma is afgesloten en /var/lock vergrendel-bestand bestaat"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
@@ -4683,11 +4633,11 @@ msgstr "Stoppen van ${desc} (${prog}): "
#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:22
msgid "Enabling periodic fetch-crl: "
-msgstr ""
+msgstr "Periodiek fetch-crl aanzetten:"
#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:83
msgid "reload unimplemented"
-msgstr ""
+msgstr "herladen niet geïmplementeerd"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008
msgid ""
@@ -4699,7 +4649,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:86
msgid "Adding dhclient NTP servers to chrony: "
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen van dhclient NTP servers aan chrony: "
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:89
msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): "
@@ -4743,7 +4693,7 @@ msgstr "is gestopt"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:226
msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluit actie aangevraagd maar SHUTDOWN_TIMEOUT was niet ingesteld"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1000
msgid ""
@@ -4946,9 +4896,8 @@ msgid "Reloading smokeping: "
msgstr "Herladen van smokeping: "
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:83
-#, fuzzy
msgid "httpd shutdown"
-msgstr "amd is gestopt"
+msgstr "httpd afsluiten"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:536 /etc/rc.d/init.d/halt:42
#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 /etc/rc.d/init.d/reboot:42
@@ -5029,9 +4978,8 @@ msgid "Starting monotone server: "
msgstr "Starten van monotone server: "
#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:98
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status}"
-msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Gebruik: $0 {start|stop|restart|try-restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:114
msgid "$prog flush"