diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 406 |
1 files changed, 121 insertions, 285 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ # This file is distributed under the same license as the initscripts package. # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004, 2005. # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004. -# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006. +# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da1\n" +"Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-10 00:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:24+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,12 +22,11 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:68 msgid "Reloading $prog for $ez_name: " -msgstr "Genindlæser $prog for ez_name: " +msgstr "Genindlæser $prog for $ez_name: " #: /etc/rc.d/init.d/incrond:29 -#, fuzzy msgid "Stopping incrond: " -msgstr "Stopper hpiod: " +msgstr "Stopper incrond: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1436 msgid "No parameters given to setup a default route" @@ -71,8 +70,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte 802.1Q VLAN-parametre: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:92 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:75 -msgid "" -"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "" "$alias-enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med " "initiering." @@ -104,9 +102,8 @@ msgid "$prog already running" msgstr "$prog kører allerede" #: /etc/rc.d/init.d/ser2net:41 -#, fuzzy msgid "Reloading ser2net" -msgstr "Genindlæser mapninger" +msgstr "Genindlæser ser2net" #: /etc/rc.d/init.d/innd:84 msgid "Reloading INN Service: " @@ -157,7 +154,7 @@ msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsøg):" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37 msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" -msgstr "" +msgstr "Fejl. Dette ser ud til at være en slaveserver, fandt kpropd.acl" #: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107 msgid "Saving $desc ($prog): " @@ -215,9 +212,8 @@ msgid "Removing user defined chains:" msgstr "Fjerner brugerdefinerede kæder: " #: /etc/rc.d/init.d/sec:34 -#, fuzzy msgid "Starting $prog instance " -msgstr "Starter $prog-dæmonen: " +msgstr "Starter $prog-instans " #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManagerDispatcher:34 msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: " @@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}" #: /etc/rc.d/init.d/named:209 msgid "no response, killing with -TERM " -msgstr "" +msgstr "intet svar, dræber med -TERM " #: /etc/rc.d/init.d/isicom:27 msgid "Failed to load firmware." @@ -328,18 +324,16 @@ msgid "$BASENAME importing databases" msgstr "$BASENAME importerer databaser" #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:20 -#, fuzzy msgid "Starting greylistd: " -msgstr "Starter restorecond: " +msgstr "Starter greylistd: " #: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:53 msgid "Stopping NetworkManager daemon: " msgstr "Stopper NetworkManager-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:59 -#, fuzzy msgid "Shutting down RPC $PROG: " -msgstr "Lukker RPC gssd ned: " +msgstr "Lukker RPC $PROG ned: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 msgid "INFO " @@ -386,9 +380,8 @@ msgid "Starting ipmi_watchdog driver: " msgstr "Starter ipmi_watchdog-driver: " #: /etc/rc.d/init.d/mailman:143 -#, fuzzy msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 msgid "Shutting down NFS daemon: " @@ -419,14 +412,12 @@ msgid "Initializing MySQL database: " msgstr "Initialiserer MySQL-database: " #: /etc/rc.d/init.d/openpbx:22 -#, fuzzy msgid "Stopping OpenPBX: " -msgstr "Stopper puppet: " +msgstr "Stopper OpenPBX: " #: /etc/rc.d/init.d/incrond:21 -#, fuzzy msgid "Starting incrond: " -msgstr "Starter hpiod: " +msgstr "Starter incrond: " #: /etc/rc.d/init.d/capi:26 msgid "Starting capi4linux:" @@ -446,14 +437,12 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: " msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: " #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:76 -#, fuzzy msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}" -msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" +msgstr "Brug: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35 -#, fuzzy msgid "Shutting down greylistd: " -msgstr "Lukker restorecond ned: " +msgstr "Lukker greylistd ned: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:222 msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: " @@ -472,9 +461,8 @@ msgid "Starting $desc ($prog): " msgstr "Starter $desc ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/openpbx:15 -#, fuzzy msgid "Starting OpenPBX: " -msgstr "Starter pand: " +msgstr "Starter OpenPBX: " #: /etc/rc.d/init.d/boa:56 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:61 #: /etc/rc.d/init.d/cups:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:42 @@ -501,14 +489,12 @@ msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}" msgstr "PHYSDEV bør være sat for enhed ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:54 -#, fuzzy msgid "Stopping liquidwar game server: " -msgstr "Stopper Xpilot spilserver: " +msgstr "Stopper liquidwar spilserver: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37 -#, fuzzy msgid "no virtual addresses are configured in ${CONFDIR}:" -msgstr "ingen virtuelle adresser er konfigurerede i /etc/sysconfig/carp/" +msgstr "ingen virtuelle adresser er konfigurerede i ${CONFDIR}:" #: /etc/rc.d/init.d/psacct:18 msgid "Starting process accounting: " @@ -596,18 +582,16 @@ msgid "Shutting down $BASENAME: " msgstr "Lukker $BASENAME ned: " #: /etc/rc.d/init.d/pound:29 -#, fuzzy msgid "Stopping Pound: " -msgstr "Stopper hpiod: " +msgstr "Stopper Pound: " #: /etc/rc.d/init.d/netfs:121 msgid "Configured NFS mountpoints: " msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/pound:21 -#, fuzzy msgid "Starting Pound: " -msgstr "Starter dund: " +msgstr "Starter Pound: " #: /etc/rc.d/init.d/hidd:28 msgid "Shutting down hidd: " @@ -650,9 +634,8 @@ msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree" msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen" #: /etc/rc.d/init.d/nfs:170 -#, fuzzy msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}" -msgstr "Brug: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" +msgstr "Brug: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}" #: /etc/rc.d/init.d/dund:59 /etc/rc.d/init.d/hidd:57 /etc/rc.d/init.d/pand:63 #: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85 @@ -745,12 +728,11 @@ msgstr "Aktive GFS2-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/vdr:31 msgid "Error: no valid $cfg found." -msgstr "" +msgstr "Fejl: ingen gyldig $cfg fundet." #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:81 -#, fuzzy msgid "Clearing database" -msgstr "Initialiserer database: " +msgstr "Nulstiller database" #: /etc/rc.d/init.d/halt:200 msgid "$message" @@ -758,7 +740,7 @@ msgstr "$message" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:469 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " -msgstr "" +msgstr "*** Advarsel -- systemet blev ikke lukket ned pænt. " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191 msgid " done." @@ -860,7 +842,7 @@ msgstr "RSA-nøglegenerering" #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36 msgid "PORT environment is not set." -msgstr "" +msgstr "PORT miljø er ikke sat." #: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81 msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" @@ -887,9 +869,8 @@ msgid "Starting NetworkManager daemon: " msgstr "Starter NetworkManager-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42 -#, fuzzy msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): " -msgstr "Stopper rusers-funktioner: " +msgstr "Stopper Frozen Bubble-servere: " #: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 #: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8 @@ -942,7 +923,7 @@ msgstr "Starter BitTorrent-sporeren: " #: /etc/rc.d/init.d/named:65 msgid "or install caching-nameserver." -msgstr "" +msgstr "eller installér caching-navneserver." #: /etc/rc.d/init.d/network:64 msgid "Bringing up loopback interface: " @@ -1006,9 +987,8 @@ msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer." #: /etc/rc.d/init.d/tor:67 -#, fuzzy msgid "$prog is dead and /var/run pid file exists" -msgstr "$base død, men pid-fil eksisterer" +msgstr "$prog er død, og /var/run pid-fil eksisterer" #: /etc/rc.d/init.d/isdn:246 msgid "$0: Link is down" @@ -1061,16 +1041,14 @@ msgid "Shutting down exim: " msgstr "Lukker exim ned: " #: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:29 -#, fuzzy msgid "Stopping pdns-recursor: " -msgstr "Stopper hpssd: " +msgstr "Stopper pdns-recursor: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:85 msgid "*** system size and speed of hard drives." msgstr "*** systemstørrelse og hastighed på diske." #: /etc/rc.d/init.d/tor:76 -#, fuzzy msgid "$prog is not running" msgstr "$prog kører ikke" @@ -1093,7 +1071,7 @@ msgstr "Genstarter puppet:" #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116 msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:" -msgstr "" +msgstr "alle ucarp-dæmoner stoppet og IP-adresser utildelte:" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84 msgid "Avahi daemon is not running" @@ -1112,9 +1090,8 @@ msgid "${base} dead but subsys locked" msgstr "${base} er død men undersystemet er låst" #: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:40 -#, fuzzy msgid "$prog: already running" -msgstr "$prog kører allerede" +msgstr "$prog: kører allerede" #: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 msgid "Starting rstat services: " @@ -1142,9 +1119,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" #: /etc/rc.d/init.d/innd:52 -#, fuzzy msgid "Stopping INND service (the hard way): " -msgstr "Stopper INND-funktioner: " +msgstr "Stopper INND-tjeneste (den hårde måde): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373 msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format" @@ -1195,9 +1171,8 @@ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: " msgstr "Udpakker kadm5-servicenøgler: " #: /etc/rc.d/init.d/wine:16 -#, fuzzy msgid "Binary handler for Windows applications already registered" -msgstr "Registrerer binærhåndtering for Windowsprogrammer" +msgstr "Binærhåndtering for Windowsprogrammer allerede registreret" #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67 msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: " @@ -1212,9 +1187,8 @@ msgid "Configured GFS2 mountpoints: " msgstr "Konfigurerede GFS2-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/tor:102 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:186 msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen" @@ -1225,10 +1199,8 @@ msgid "Shutting down kernel logger: " msgstr "Stopper kerne-logskriver: " #: /etc/rc.d/init.d/puppet:84 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" -msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}" #: /etc/rc.d/init.d/ups:48 msgid "Starting UPS monitor (master): " @@ -1243,9 +1215,8 @@ msgid "Halting system..." msgstr "Lukker system ned..." #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58 -#, fuzzy msgid "Reloading Avahi daemon... " -msgstr "Genindlæser Avahi-DNS dæmonen... " +msgstr "Genindlæser Avahi dæmon... " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:51 msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery." @@ -1288,14 +1259,12 @@ msgid "Reloading $prog:" msgstr "Genindlæser $prog: " #: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:12 -#, fuzzy msgid "Starting ICQ transport: " -msgstr "Starter NFS statd: " +msgstr "Starter ICQ-transport: " #: /etc/rc.d/init.d/kdump:366 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|propagate}" #: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44 msgid "Stopping $prog daemon: " @@ -1306,8 +1275,7 @@ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)" msgstr "Mangler parameteren 'lokal IPv4-adresse' (arg 2)" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:283 -msgid "" -"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" "Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det " "ikke" @@ -1318,17 +1286,15 @@ msgstr "Stopper $prog elegant: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:285 msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)" -msgstr "" -"Videresendelseskontrol-parameteren er ikke gyldig '$fw_control' (arg 1)" +msgstr "Videresendelseskontrol-parameteren er ikke gyldig '$fw_control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/amd:59 msgid "amd shutdown" msgstr "amd-nedlukning" #: /etc/rc.d/init.d/poker-server:123 -#, fuzzy msgid "Shut down poker-bot first!" -msgstr "Lukker postfix ned: " +msgstr "Luk først poker-bot ned!" #: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35 msgid "Stopping rusers services: " @@ -1344,7 +1310,7 @@ msgstr "Starter dund: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:62 msgid "no VIP_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" -msgstr "" +msgstr "ingen VIP_ADDRESS fundet i ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:" #: /etc/rc.d/init.d/hplip:121 msgid "Stopping hpssd: " @@ -1352,7 +1318,7 @@ msgstr "Stopper hpssd: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43 msgid "Invalid tunnel type $TYPE" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig tunneltype $TYPE" #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26 msgid "Starting system message bus: " @@ -1383,14 +1349,12 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist" msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke" #: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55 -#, fuzzy msgid "Reloading oki4daemon: " -msgstr "Genindlæser Avahi-dæmonen: " +msgstr "Genindlæser oki4daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23 -#, fuzzy msgid "Starting vbi proxy daemon: " -msgstr "Starter $prog-dæmonen: " +msgstr "Starter vbi proxy-dæmon: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58 @@ -1455,14 +1419,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:96 /etc/rc.d/init.d/poker-server:96 -#, fuzzy msgid "$prog stopped but subsys locked..." -msgstr "død men undersystemet er låst" +msgstr "$prog stoppet men undersystemet er låst..." #: /etc/rc.d/init.d/sec:85 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}" #: /etc/rc.d/init.d/crond:28 msgid "cannot start crond: crond is already running." @@ -1490,9 +1452,8 @@ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)" msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:42 /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 -#, fuzzy msgid "Starting $PROG: " -msgstr "Starter $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Starter $PROG: " #: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70 #: /etc/rc.d/init.d/ser:84 @@ -1500,7 +1461,6 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}" #: /etc/rc.d/init.d/icecast:30 -#, fuzzy msgid "Shutting down icecast streaming daemon: " msgstr "Lukker icecast streaming-dæmonen ned: " @@ -1529,9 +1489,8 @@ msgid "Starting infrared remote control mouse daemon ($prog2): " msgstr "Starter dæmonen for infrarød fjernstyringsmus ($prog2): " #: /etc/rc.d/init.d/fb-server:25 -#, fuzzy msgid "Starting Frozen Bubble server(s): " -msgstr "Starter rusers-funktioner: " +msgstr "Starter Frozen Bubble servere: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:82 msgid "Importing $BASENAME databases: " @@ -1580,9 +1539,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}" msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status}" #: /etc/rc.d/init.d/innd:45 -#, fuzzy msgid "Stopping INND service (gently): " -msgstr "Stopper INND-funktioner: " +msgstr "Stopper INND-tjeneste (pænt): " #: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37 msgid "Starting RADIUS server: " @@ -1610,18 +1568,16 @@ msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): " msgstr "Starter PC/SC-smartkort-dæmonen ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:85 -#, fuzzy msgid "error running one or more of the ucarp daemon instances:" -msgstr "fejl i en eller flere af carp-konfigurationerne, se ovenstående:" +msgstr "fejl ved kørsel af en eller flere af ucarp-dæmon-instanserne:" #: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:46 msgid "Shutting down $desc ($prog): " msgstr "Lukker $desc ($prog) ned: " #: /etc/rc.d/init.d/nfslock:148 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491 msgid "No reason given for sending trigger to radvd" @@ -1668,9 +1624,8 @@ msgid " stop-all|status-all}" msgstr " stop-all|status-all}" #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:83 -#, fuzzy msgid "error in one or more of the ucarp configurations:" -msgstr "fejl i en eller flere af carp-konfigurationerne, se ovenstående:" +msgstr "fejl i en eller flere af ucarp-konfigurationerne:" #: /etc/rc.d/init.d/gfs2:40 msgid "Unmounting GFS2 filesystems: " @@ -1705,9 +1660,8 @@ msgid "Loading additional $IPTABLES modules: " msgstr "Indlæser yderligere $IPTABLES-moduler: " #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:38 -#, fuzzy msgid "Starting $progname: " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter $progname: " #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:27 msgid "ipchains and $IP6TABLES can not be used together." @@ -1739,8 +1693,7 @@ msgstr "" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1525 msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd" -msgstr "" -"Mekanismen \"$mechanism\" understøttes ikke ved sending af trigger til radvd" +msgstr "Mekanismen \"$mechanism\" understøttes ikke ved sending af trigger til radvd" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47 msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE" @@ -1748,7 +1701,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke for $DEVICE" #: /usr/sbin/sys-unconfig:6 msgid "Usage: sys-unconfig" -msgstr "" +msgstr "Brug: sys-unconfig" #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205 msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable" @@ -1768,18 +1721,16 @@ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support" msgstr "Kernen er ikke oversat med IPv6-understøttelse" #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:56 -#, fuzzy msgid "Stopping $PROG: " -msgstr "Stopper $PRIVOXY_PRG: " +msgstr "Stopper $PROG: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106 msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:" msgstr "Nulstiller indbyggede kæder til den normale ACCEPT-politik:" #: /etc/rc.d/init.d/vdr:52 -#, fuzzy msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): " -msgstr "Stopper $desc ($prog): " +msgstr "Stopper Video Disk Recorder ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/functions:519 msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] " @@ -1802,10 +1753,8 @@ msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" msgstr "Brug: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:194 -#, fuzzy -msgid "" -"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" +msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgstr "Program 'ip' (pakke: iproute) eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar - stopper" #: /etc/rc.d/init.d/hplip:89 msgid "$1 is stopped" @@ -1994,9 +1943,8 @@ msgstr "" "db_export.log" #: /etc/rc.d/init.d/tor:62 /etc/rc.d/init.d/xend:59 -#, fuzzy msgid "$prog is running" -msgstr "$prog kører..." +msgstr "$prog kører" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:169 msgid "$dst: no value for hash option, skipping" @@ -2026,26 +1974,23 @@ msgstr "ERROR: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'" #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "" -"Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret" +msgstr "Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:77 msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." -msgstr "" -"Enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med initiering." +msgstr "Enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med initiering." #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80 msgid "all ucarp configurations were applied successfully:" -msgstr "" +msgstr "alle ucarp-konfigurationer blev udført uden problemer:" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94 msgid "Starting $BASENAME: " msgstr "Starter $BASENAME: " #: /etc/rc.d/init.d/fedora-ds:247 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart} [instance-name]" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart} [instance-name]" #: /etc/rc.d/init.d/network:255 msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: " @@ -2053,7 +1998,7 @@ msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4-defragmentering: " #: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29 msgid "$DAEMON is not set." -msgstr "" +msgstr "$DAEMON er ikke sat." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359 msgid "Unknown error" @@ -2076,9 +2021,8 @@ msgid "Reloading infrared remote control daemon ($prog): " msgstr "Genindlæser dæmonen for infrarød fjernstyring ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:39 -#, fuzzy msgid "Stopping fail2ban: " -msgstr "Stopper acpi-dæmonen: " +msgstr "Stopper fail2ban: " #: /etc/rc.d/rc.sysinit:193 msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping" @@ -2102,11 +2046,11 @@ msgstr "Lukker NFS-mountd ned: " #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19 msgid "Turning off network shutdown." -msgstr "" +msgstr "Slår nedlukning af netværk fra." #: /etc/rc.d/init.d/vdr:32 msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one." -msgstr "" +msgstr "Brug \"scandvb -o vdr\" fra dvb-apps pakken for at oprette én." #: /etc/rc.d/init.d/functions:429 msgid "WARNING" @@ -2207,9 +2151,8 @@ msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" msgstr "Brug: pidofproc [-p pidfile] {program}" #: /etc/rc.d/init.d/irda:35 -#, fuzzy msgid "irattach shutdown" -msgstr "amd-nedlukning" +msgstr "irattach-nedlukning" #: /etc/rc.d/init.d/innd:67 msgid "Stopping INNFeed service: " @@ -2228,9 +2171,8 @@ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)" msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/irda:28 -#, fuzzy msgid "irattach startup" -msgstr "$base opstart" +msgstr "irattach opstart" #: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:80 msgid "Services are stopped." @@ -2300,9 +2242,8 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES eksisterer ikke." #: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:106 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:92 #: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:105 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85 msgid "Flushing firewall rules: " @@ -2313,9 +2254,8 @@ msgid "Error in named configuration" msgstr "Fejl i named-konfigurationen" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:470 -#, fuzzy msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue" -msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte" +msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil fortsætte" #: /etc/rc.d/init.d/halt:162 msgid "Unmounting pipe file systems (retry): " @@ -2338,20 +2278,16 @@ msgid "$prog not running" msgstr "$prog kører ikke" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80 -msgid "" -"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" -msgstr "" -"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke for ${DEVICE}" +msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" +msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke for ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:60 msgid "Clearing all current rules and user defined chains:" msgstr "Rydder alle nuværende regler og brugerdefinerede kæder:" #: /etc/rc.d/init.d/postfix:115 -msgid "" -"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" -msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" +msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1136 msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work" @@ -2363,7 +2299,7 @@ msgstr " mislykket." #: /etc/rc.d/init.d/sec:66 msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: " -msgstr "" +msgstr "Dumper tilstand i /tmp/sec.dump: " #: /etc/rc.d/init.d/nfs:64 msgid "Starting NFS quotas: " @@ -2386,9 +2322,8 @@ msgid "*** An error occurred during the file system check." msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet." #: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21 -#, fuzzy msgid "Starting pdns-recursor: " -msgstr "Starter $prog: " +msgstr "Starter pdns-recursor: " #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144 msgid "Changing target policies to DROP: " @@ -2451,19 +2386,16 @@ msgid "Loading Firmware" msgstr "Indlæser firmware" #: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32 -#, fuzzy msgid "Starting liquidwar game server: " -msgstr "Starter Xpilot spil server: " +msgstr "Starter liquidwar spil-server: " #: /etc/rc.d/init.d/ser2net:37 -#, fuzzy msgid "Reloading ser2net: " -msgstr "Genindlæser $named: " +msgstr "Genindlæser ser2net: " #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:31 -#, fuzzy msgid "Starting Avahi daemon... " -msgstr "Starter Avahi DNS-dæmonen... " +msgstr "Starter Avahi-dæmonen... " #: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73 msgid "Waiting for services to stop: " @@ -2524,9 +2456,8 @@ msgstr "" "område (0-128)" #: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:42 -#, fuzzy msgid "Stopping oki4daemon: " -msgstr "Stopper acpi-dæmonen: " +msgstr "Stopper oki4daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/named:96 msgid "$named: already running" @@ -2534,7 +2465,7 @@ msgstr "$named: kører allerede" #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 msgid "Error. Default principal database does not exist." -msgstr "" +msgstr "Fejl. Standard hoveddatabase eksisterer ikke." #: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98 msgid "$prog: Synchronizing with time server: " @@ -2561,9 +2492,8 @@ msgid "Shutting down RPC gssd: " msgstr "Lukker RPC gssd ned: " #: /etc/rc.d/init.d/vdr:42 -#, fuzzy msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): " -msgstr "Starter $desc ($prog): " +msgstr "Starter Video Disk Recorder ($prog): " #: /etc/rc.d/init.d/functions:388 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58 msgid "${base} is stopped" @@ -2617,8 +2547,7 @@ msgstr "Fejl under opsætning af ${DEVICE}." #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:709 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:763 msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)" -msgstr "" -"Parameteren \"$modequiet\" for tilstand \"quiet\" er ikke gyldig (arg 2)" +msgstr "Parameteren \"$modequiet\" for tilstand \"quiet\" er ikke gyldig (arg 2)" #: /etc/rc.d/init.d/halt:78 msgid "Saving mixer settings" @@ -2689,9 +2618,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: " msgstr "Starter YP passwd-funktion: " #: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:101 -#, fuzzy msgid "poker-server must be running" -msgstr "CIM-server kører ikke" +msgstr "poker-server skal være kørende" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7 msgid "usage: $0 <net-device>" @@ -2756,9 +2684,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}" #: /etc/rc.d/init.d/named:64 -msgid "" -"I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind" -msgstr "" +msgid "I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind" +msgstr "Jeg kan ikke finde nogen konfigurationsfil. Du kan oprette den med system-config-bind" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:44 msgid "Mounting CIFS filesystems: " @@ -2804,7 +2731,7 @@ msgstr "Opgivet adresse '$addr' er ikke en global IPv4-adresse (arg 1)" #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54 msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" -msgstr "" +msgstr "intet PASSWORD fundet i ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:" #: /etc/rc.d/init.d/firstboot:53 msgid "Running system reconfiguration tool" @@ -2848,19 +2775,19 @@ msgstr "Starter HAL-dæmonen: " #: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:101 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "O.k." #: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:63 msgid "/proc entries were fixed" msgstr "/proc-poster rettedes" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:294 -#, fuzzy msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" "reload|initdb}" msgstr "" -"Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}" +"Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-" +"reload|initdb}" #: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:64 msgid "Shutting down RPC idmapd: " @@ -2887,9 +2814,8 @@ msgid "Starting $prog for $ez_name: " msgstr "Starter $prog for $ez_name: " #: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71 -#, fuzzy msgid "Netlabel is stopped." -msgstr "Brandmur er stoppet." +msgstr "Netlabel er stoppet." #: /sbin/service:64 msgid "${SERVICE}: unrecognized service" @@ -2897,7 +2823,7 @@ msgstr "${SERVICE}: ukendt tjeneste" #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58 msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" -msgstr "" +msgstr "ingen BIND_ADDRESS fundet i ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551 msgid "Device '$device' doesn't exist" @@ -2909,11 +2835,10 @@ msgstr "Stopper $type $name: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114 msgid "it seems like no ucarp daemon were running:" -msgstr "" +msgstr "det ser ud til at ingen ucarp-dæmon kørte:" #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166 -msgid "" -"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." +msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information." msgstr "" "Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for yderligere " "oplysninger." @@ -2939,9 +2864,8 @@ msgid "Stopping Crossfire game server: " msgstr "Stopper Crossfire spilserver: " #: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:33 -#, fuzzy msgid "Stopping ConsoleKit: " -msgstr "Stopper UPS-overvågning: " +msgstr "Stopper ConsoleKit: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:431 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:532 @@ -2975,8 +2899,7 @@ msgstr "Starter dæmonen for overvågning af disktemperatur ($prog): " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1537 msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd" -msgstr "" -"Angivet pidfil \"$pidfile\" findes ikke, kan ikke sende trigger til radvd" +msgstr "Angivet pidfil \"$pidfile\" findes ikke, kan ikke sende trigger til radvd" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:376 @@ -3065,9 +2988,8 @@ msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'" msgstr "Manglende præfikslængde for given adresse '$testipv6addr_valid'" #: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:65 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/ldap:129 msgid "stale lock files may be present in $directory" @@ -3147,36 +3069,34 @@ msgstr "Starter NFS statd: " #: /etc/rc.d/init.d/tor:72 msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists" -msgstr "" +msgstr "$prog er død og /var/lock låsefil eksisterer" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50 msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name." -msgstr "" +msgstr "Enhed '$DEVICE' er ikke støttet som et gyldigt GRE-enhedsnavn." #: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180 msgid "Force-reload not supported." msgstr "Forceret-genindlæsning understøttes ikke." #: /etc/rc.d/init.d/innd:49 /etc/rc.d/init.d/innd:51 -#, fuzzy msgid "innd shutdown" -msgstr "amd-nedlukning" +msgstr "innd-nedlukning" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142 msgid "" "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or " "isn't executable" -msgstr "" +msgstr "FEJL: [ipv6_log] Syslog er valgt, men binær 'logger' eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:741 msgid "Mounting local filesystems: " msgstr "Monterer lokale filsystemer: " #: /etc/rc.d/init.d/exim:78 -#, fuzzy msgid "Reloading exim:" -msgstr "Genindlæser mapninger" +msgstr "Genindlæser exim:" #: /etc/rc.d/init.d/functions:379 msgid "${base} dead but pid file exists" @@ -3222,7 +3142,7 @@ msgstr "Genindlæser $prog-dæmonens opsætning: " #: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44 msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:" -msgstr "" +msgstr "ID uden for område (1-255) for ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:131 msgid "Key file for $dst not found, skipping" @@ -3253,13 +3173,11 @@ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" msgstr "ADVARSEL: vconfig kan ikke deaktivere REORDER_HDR på ${DEVICE}" #: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:25 -#, fuzzy msgid "Starting ConsoleKit: " -msgstr "Starter sm-client: " +msgstr "Starter ConsoleKit: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147 -msgid "" -"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" +msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel" msgstr "" "Kan ikke aktivere IPv6 privacy metode '$IPV6_PRIVACY', understøttes ikke af " "kernen" @@ -3305,9 +3223,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: " msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:" #: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:46 -#, fuzzy msgid "Stopping $progname: " -msgstr "Stopper $prog: " +msgstr "Stopper $progname: " #: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41 msgid "Shutting down network plug daemon: " @@ -3318,9 +3235,8 @@ msgid "Starting postfix: " msgstr "Starter postfix: " #: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32 -#, fuzzy msgid "Stopping vbi proxy daemon: " -msgstr "Stopper $prog-dæmon: " +msgstr "Stopper vbi proxy-dæmon: " #: /etc/rc.d/init.d/isdn:138 msgid "Unloading ISDN modules" @@ -3360,9 +3276,8 @@ msgid "CIM server is not running" msgstr "CIM-server kører ikke" #: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:94 /etc/rc.d/init.d/poker-server:94 -#, fuzzy msgid "$prog stopped but pid file exists..." -msgstr "død, men pid-fil eksisterer" +msgstr "$prog stoppet, men pid-fil eksisterer" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:557 msgid "Device '$device' enabling didn't work" @@ -3381,9 +3296,8 @@ msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol" msgstr " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol" #: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:30 -#, fuzzy msgid "Starting fail2ban: " -msgstr "Starter pand: " +msgstr "Starter fail2ban: " #: /etc/rc.d/init.d/postgresql:165 msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL." @@ -3434,7 +3348,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32 msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "Slår allow_ypbind SELinux sandhedsværdi til" #: /etc/rc.d/init.d/portmap:29 msgid "Networking not configured - exiting" @@ -3468,23 +3382,19 @@ msgstr "Automatisk genstart igangsat." #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44 msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "Slår allow_ypbind SELinux sandhedsværdi fra" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199 -#, fuzzy -msgid "" -"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" +msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgstr "Program 'sysctl' (pakke: procps) eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar" #: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:112 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}" -msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}" +msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}" #: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:32 -#, fuzzy msgid "Starting oki4daemon: " -msgstr "Starter acpi-dæmonen: " +msgstr "Starter oki4daemon: " #: /etc/rc.d/init.d/functions:494 msgid "$STRING" @@ -3584,77 +3494,3 @@ msgstr "genindlæs $base" msgid "Stopping $prog: " msgstr "Stopper $prog: " -#~ msgid "Unmounting CFS dir: " -#~ msgstr "Afmonterer CFS-katalog: " - -#~ msgid "Module $module is loaded." -#~ msgstr "Modul $module er indlæst." - -#~ msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}" -#~ msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}" - -#~ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" -#~ msgstr "Brug: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}" - -#~ msgid "Shutting down APM daemon: " -#~ msgstr "Lukker APM-dæmonen ned: " - -#~ msgid "mdmpd" -#~ msgstr "mdmpd" - -#~ msgid "Loading $module kernel module: " -#~ msgstr "Indlæser $module-kernemodul: " - -#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}" -#~ msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart}" - -#~ msgid "Mounting CFS dir: " -#~ msgstr "Monterer CFS-katalog: " - -#~ msgid "Module $module isn't loaded." -#~ msgstr "Modul $module er ikke indlæst." - -#~ msgid "$src is not a swap partition" -#~ msgstr "$src er ikke en swappartition: " - -#~ msgid "" -#~ "no ifcfg-${BIND_INTERFACE} file found for carp ${FILE} configuration:" -#~ msgstr "" -#~ "ingen ifcfg-${BIND_INTERFACE}-fil fundet for carp-${FILE}-konfigurationen:" - -#~ msgid "Usage: killproc [-p pidfile] {program} [-signal]" -#~ msgstr "Brug: killproc [-p pidfile] {program} [-signal]" - -#~ msgid "bringing down carp managed interface ${VIP_INTERFACE}:" -#~ msgstr "bringer den carp-håndterede grænseflade ${VIP_INTERFACE} ned:" - -#~ msgid "no IPADDR found in interface file ifcfg-${BIND_INTERFACE}:" -#~ msgstr "ingen IPADDR fundet i grænsefladefilen ifcfg-${BIND_INTERFACE}:" - -#~ msgid "disabling netdump" -#~ msgstr "deaktiverer netdump" - -#~ msgid "no ifcfg-${VIP_INTERFACE} file found for carp ${FILE} configuration:" -#~ msgstr "" -#~ "ingen ifcfg-${VIP_INTERFACE}-fil fundet for carp-${FILE}-konfigurationen:" - -#~ msgid "Starting Avahi daemon: " -#~ msgstr "Starter Avahi-dæmonen: " - -#~ msgid "initializing netconsole" -#~ msgstr "Initialiserer netkonsol" - -#~ msgid "disabling netconsole" -#~ msgstr "deaktiverer netkonsol" - -#~ msgid "Saving panic dump from swap partition:\r" -#~ msgstr "Gemmer panikdump fra swappartitionen:\r" - -#~ msgid "$1 $prog: " -#~ msgstr "$1 $prog: " - -#~ msgid "Starting up APM daemon: " -#~ msgstr "Starter APM-dæmonen: " - -#~ msgid "initializing netdump" -#~ msgstr "Initialiserer netdump" |