aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po117
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ad09b200..f2a3ddb6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1791,120 +1791,3 @@ msgstr "在 %d 秒内按 Y 来强制文件系统检查..."
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "将内建链重设为默认的“ACCEPT”策略:"
-#~ msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-#~ msgstr "将当前规则储存到 $IPTABLES_CONFIG"
-
-#~ msgid "No Printers Defined"
-#~ msgstr "没有已定义的打印机"
-
-#~ msgid "Changing target policies to DROP: "
-#~ msgstr "将目标策略改变成 DROP:"
-
-#~ msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgstr "用法:nfs {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#~ msgid "yY"
-#~ msgstr "yY"
-
-#~ msgid "Error initializing device ${DEVICE}"
-#~ msgstr "初始化设备 ${DEVICE}时出错"
-
-#~ msgid "nN"
-#~ msgstr "nN"
-
-#~ msgid "cC"
-#~ msgstr "cC"
-
-#~ msgid "Changing target policies to DROP"
-#~ msgstr "将目标策略改变为 DROP"
-
-#~ msgid "Usage: isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#~ msgstr "用法:isicom {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#~ msgid "Wine binary format handlers are registered."
-#~ msgstr "Wine 二进制格式处理程序已注册。"
-
-#~ msgid "The iSCSI module could not be unloaded."
-#~ msgstr "无法卸载 ISCSI 模块。"
-
-#~ msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-#~ msgstr "设立默认的字体 ($SYSFONT):"
-
-#~ msgid "Unregistering binary handler for Windows applications"
-#~ msgstr "取消注册 Windows 应用程序的二进制处理程序"
-
-#~ msgid "\\033[0;39m"
-#~ msgstr "\\033[0;39m"
-
-#~ msgid "Stopping postgresql service: "
-#~ msgstr "停运 postgresql 服务:"
-
-#~ msgid " iscsilun"
-#~ msgstr " iscsilun"
-
-#~ msgid "Registering binary handler for Windows applications"
-#~ msgstr "注册 Windows 应用程序的二进制处理程序"
-
-#~ msgid "Wine binary format handlers are not registered."
-#~ msgstr "Wine 二进制格式处理程序没有注册。"
-
-#~ msgid "\\033[0;31m"
-#~ msgstr "\\033[0;31m"
-
-#~ msgid "$1 "
-#~ msgstr "$1"
-
-#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "用法:$prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Stopping NFS mountd: "
-#~ msgstr "停运 NFS mountd:"
-
-#~ msgid "Stopping NFS quotas: "
-#~ msgstr "停运 NFS 配额:"
-
-#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#~ msgstr "用法:$0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Stopping NFS daemon: "
-#~ msgstr "停运 NFS 守护进程:"
-
-#~ msgid "Stopping $prog"
-#~ msgstr "停运 $prog"
-
-#~ msgid "Not starting $prog: "
-#~ msgstr "没在启动 $prog:"
-
-#~ msgid "Applying iptables firewall rules"
-#~ msgstr "应用 iptables 防火墙规则"
-
-#~ msgid " modules"
-#~ msgstr "模块"
-
-#~ msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
-#~ msgstr "找不到 $DRIVER_MODULE.o"
-
-#~ msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-#~ msgstr "请参考错误日志 /var/log/iscsi.log"
-
-#~ msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#~ msgstr "用法:stalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-#~ msgstr "停运 iSCSI:iscsilun"
-
-#~ msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-#~ msgstr "无法载入 $DRIVER_MODULE 模块"
-
-#~ msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-#~ msgstr "用法:(halt|reboot) {start}"
-
-#~ msgid " cardmgr"
-#~ msgstr " cardmgr"
-
-#~ msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
-#~ msgstr "$prog:在 $ntpconf 和 $ntpstep 中无服务器"
-