diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 338 |
1 files changed, 335 insertions, 3 deletions
@@ -1485,6 +1485,341 @@ msgstr "Öntanımlı klavye yükleniyor (%s):" msgid "Starting UPS monitor (slave): " msgstr "USB HID arayüzü başlatılıyor: " +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:52 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS file locking services: " +msgstr "SMB servisleri durduruluyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:176 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225 +msgid "Missing option 'IPv6-route'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:53 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS mountd: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:19 +#, fuzzy +msgid "Loading keymap: " +msgstr "Öntanımlı klavye yükleniyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23 +#, fuzzy +msgid "Starting rwho services: " +msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:43 +msgid "No status available for this package" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124 +msgid "Missing option IPv6-network'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:41 +#, fuzzy +msgid "Stopping routed (RIP) services: " +msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:22 +#, fuzzy +msgid "Starting up APM daemon: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/autofs:261 +#, fuzzy +msgid "could not make temp file" +msgstr "temp dosyası yaratılamadı\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:23 +#, fuzzy +msgid "Starting rwall services: " +msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:81 +#, fuzzy +msgid "Restarting NFS services: " +msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:26 +#, fuzzy +msgid "Starting dhcpd: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:22 +#, fuzzy +msgid "Starting rarpd daemon: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:42 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS statd: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107 +#, fuzzy +msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|status|restart|reload}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS daemon: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:99 +#, fuzzy +msgid "Usage: nfslock {start|stop|status|restart}" +msgstr "Kullanım: rawdevice {start|stop|status|restart}\n" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:92 +msgid "Missing option 'IPv6-network'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:24 +#, fuzzy +msgid "Bringing up ADSL link:" +msgstr "%s yönlendirmesi etkinleştiriliyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:69 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS services: " +msgstr "SMB servisleri durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21 +#, fuzzy +msgid "Starting rstat services: " +msgstr "SMB servisleri başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/irda:65 +#, fuzzy +msgid "Usage: irda {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:36 +#, fuzzy +msgid "Shutting down dhcpd: " +msgstr "%s durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:70 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS quotas: " +msgstr "SMB servisleri durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:49 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS services: " +msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:105 +#, fuzzy +msgid "Usage: lpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:56 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS daemon: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:281 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:322 +msgid "Missing option 'Prefixlength'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:25 +msgid "Syncing time for ntpd. " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82 +msgid "rpc.mountd " +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:58 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS statd: " +msgstr "SMB servisleri durduruluyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:164 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:213 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:269 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:310 +#, fuzzy +msgid "Missing option 'device'" +msgstr "Aygıtlar tanımlanıyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:275 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:316 +msgid "Missing option 'IPv6-address'" +msgstr "" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:259 +msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address IPv6-prefixlength" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65 +#, fuzzy +msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|reload|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:39 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ntpd: " +msgstr "%s durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}" +msgstr "Kullanım: rawdevice {start|stop|status|restart}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:27 +#, fuzzy +msgid "Loading system font: " +msgstr "Dosya sistemi kotaları denetleniyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:50 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS quotas: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:29 +#, fuzzy +msgid "Starting ntpd: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/apmd:32 +#, fuzzy +msgid "Shutting down APM daemon: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:54 +#, fuzzy +msgid "Stopping lpd: " +msgstr "%s durduruluyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:154 +msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:65 +#, fuzzy +msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:69 +#, fuzzy +msgid "Usage: dhcpd {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:72 +#, fuzzy +msgid "Usage: ntpd {start|stop|restart|condrestart|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|condrestart|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 +#, fuzzy +msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|status|restart|reload}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS mountd: " +msgstr "crond başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping rstat services: " +msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:38 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS lockd: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:170 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:219 +msgid "Missing option 'IPv4-tunneladdress'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:36 +#, fuzzy +msgid "Starting NFS file locking services: " +msgstr "PCMCIA servisleri başlatılıyor:" + +#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rwho services: " +msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/keytable:61 +#, fuzzy +msgid "Usage: keytable {start|stop|restart|reload|condrestart|status}" +msgstr "Kullanım: %s {start|stop|restart|reload|condrestart|status}\n" + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:94 +#, fuzzy +msgid "Reloading lpd: " +msgstr "%s yeniden başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/routed:30 +#, fuzzy +msgid "Starting routed (RIP) services: " +msgstr "SMB servisleri başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/irda:19 +#, fuzzy +msgid "Starting IrDA: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30 +#, fuzzy +msgid "Starting system logger: " +msgstr "Sistem kayıtçısı başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:63 +#, fuzzy +msgid "Usage: rwalld {start|stop|status|restart}" +msgstr "Kullanım: rawdevice {start|stop|status|restart}\n" + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:82 +msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/pppoe:45 +#, fuzzy +msgid "Shutting down ADSL link:" +msgstr "%s durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:54 +#, fuzzy +msgid "Shutting down NFS lockd: " +msgstr "SMB servisleri durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/irda:27 +#, fuzzy +msgid "Shutting down IrDA: " +msgstr "%s durduruluyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rwall services: " +msgstr "Postgresql servisi durduruluyor: " + +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:98 +#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:130 +msgid "Missing option 'IPv6-gateway'" +msgstr "" + +#: /etc/rc.d/init.d/lpd:27 +#, fuzzy +msgid "Starting lpd: " +msgstr "%s başlatılıyor: " + +#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:32 +#, fuzzy +msgid "Stopping rarpd daemon: " +msgstr "crond durduruluyor: " + #~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n" #~ msgstr "Tüm süreçlere %s sinyali gönderiliyor..\n" @@ -1560,9 +1895,6 @@ msgstr "USB HID arayüzü başlatılıyor: " #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" -#~ msgid "could not make temp file\n" -#~ msgstr "temp dosyası yaratılamadı\n" - #~ msgid "Running Linuxconf hooks:" #~ msgstr "Linuxconf ayarları başlatılıyor:" |