aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po98
1 files changed, 63 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dd41741c..2465a82a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
# Altan Unsal <altanunsal@gmail.com>, 2016. #zanata
+# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 08:02-0400\n"
-"Last-Translator: Altan Unsal <altanunsal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
-"tr/)\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904
msgid "No parameters given to setup a default route"
@@ -54,10 +54,11 @@ msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
msgstr ""
"radvd 'ye tetikleme bilgisi göndermek için desteklenmeyen neden '$reason'"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96
msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
-""
+"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying "
+"initialization."
msgstr ""
"$alias aygıtı ${DEVICE} hazır görünmüyor, başlatılması sonraya bırakılıyor."
@@ -133,7 +134,8 @@ msgstr ""
msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
msgstr "$FILE dosyasında hata: netmask ya da öntakı"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
msgstr "'$DEVICE' aygıtı geçerli bir GRE aygıt ismi olarak desteklenmiyor."
@@ -157,7 +159,8 @@ msgstr "Tünel aygıtı '$device' yaratılamadı"
msgid "DEBUG "
msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46 ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52
msgid ""
"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
"address ${HWADDR}. Ignoring."
@@ -187,11 +190,11 @@ msgstr "$FILE içerisinde hata: geçersiz takma ad numarası"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639
msgid "ERROR "
-msgstr ""
+msgstr "HATA"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642
msgid "WARN "
-msgstr ""
+msgstr "UYARI"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -227,7 +230,20 @@ msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
msgstr ""
"Verilen IPv6 öntanımlı geçit (gateway) '$address' düzgün bir biçimde değil"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
msgstr "Eksik parametre 'aygıt' (arg 1)"
@@ -252,7 +268,8 @@ msgstr "Kullanılışı: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237 ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasında hata: dosyalar"
@@ -274,7 +291,8 @@ msgstr ""
msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
msgstr ""
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
"Lütfen '/sbin/service network restart' komutu ile ağı yeniden başlatın"
@@ -299,7 +317,8 @@ msgstr "PHYSDEV ${DEVICE} için ayarlanmış olmalı"
msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
msgstr "radvd (düzgün olarak) yüklü değil, tetikleme başarısız"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
msgid " failed."
msgstr " başarısız."
@@ -321,7 +340,8 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
msgstr "$prog (systemctl üzerinden) başlatılıyor: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
msgid "usage: ifdown <configuration>"
msgstr "kullanımı: ifdown <aygıt ismi>"
@@ -332,7 +352,9 @@ msgstr ""
"6to4 kullanılıyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleştirilmeliydi, ama "
"yapılmadı!"
-#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495
+#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
msgstr "'$device' aygıtı desteklenmiyor (arg 1)"
@@ -344,7 +366,8 @@ msgstr ""
msgid "netconsole module loaded"
msgstr "netconsole modülü yüklendi"
-#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373
+#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358
+#: ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base durduruldu"
@@ -400,13 +423,14 @@ msgstr ""
"'$device' aygıtı üzerindeki uzak adres '$addressipv4tunnel' aynı zamanda "
"'$devnew' aygıtı üzerinde de ayarlanmış."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
msgid ""
"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
-"Aygıt '$DEVICE' burada desteklenmiyor, IPV6_AUTOTUNNEL ayarlarını kullanarak "
-"(IPv6) ağını yeniden başlatın"
+"Aygıt '$DEVICE' burada desteklenmiyor, IPV6_AUTOTUNNEL ayarlarını kullanarak"
+" (IPv6) ağını yeniden başlatın"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
@@ -446,15 +470,15 @@ msgstr "$*"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
msgid ""
-"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
-"device is specified"
+"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway"
+" device is specified"
msgstr ""
"Verilen öntanımlı IPv6 geçiti '$address' link-local, ama ne scope ne de "
"geçit aygıtı belirtilmemiş"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645
msgid "INFO "
-msgstr ""
+msgstr "BİLGİ"
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
@@ -522,18 +546,21 @@ msgstr "Bir IPv6 adresi olan '$address', '$device' üzerine eklenemiyor"
#: ../service:89
msgid ""
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
-"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to "
-"use systemctl."
+"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to"
+" use systemctl."
msgstr ""
"service komutu yalnızca temel LSB seçeneklerini destekler [start (başlat), "
"stop (durdur), restart (yeniden başlat), try-restart (yeniden başlat-dene), "
-"reload (yeniden yükle), force reload (zorla yeniden yükle), status (durum)]. "
-"Diğer eylemler için lütfen systemctl komutunu kullanmayı deneyiniz."
+"reload (yeniden yükle), force reload (zorla yeniden yükle), status (durum)]."
+" Diğer eylemler için lütfen systemctl komutunu kullanmayı deneyiniz."
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr "Uyarı: bağ, 'rawip' ardından kullanılan IPV6'yı desteklemiyor"
+#: ../sys-unconfig:6
+msgid "Usage: sys-unconfig"
+msgstr "Kullanım: sys-unconfig"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
@@ -563,7 +590,8 @@ msgstr ""
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
msgstr "radvd 'ye tetikleme bilgisi göndermek için neden belirtilmedi."
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
msgid " done."
msgstr " bitti."
@@ -639,8 +667,8 @@ msgstr "${DEVICE} etkinleştirilemedi."
msgid ""
"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
msgstr ""
-"IPv6 gizlilik metodu $IPV6_PRIVACY' devreye sokulamıyor, çekirdek tarafından "
-"desteklenmiyor"
+"IPv6 gizlilik metodu $IPV6_PRIVACY' devreye sokulamıyor, çekirdek tarafından"
+" desteklenmiyor"
#: ../rc.d/init.d/network:146
msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found"
@@ -660,8 +688,8 @@ msgid ""
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
"given default gateway device '$device' will be not used"
msgstr ""
-"Verilen IPv6 öntanımlı geçiti için '$device_scope' scope 'u tanımlı, verilen "
-"öntanımlı geçit aygıtı '$device' kullanılmayacak"
+"Verilen IPv6 öntanımlı geçiti için '$device_scope' scope 'u tanımlı, verilen"
+" öntanımlı geçit aygıtı '$device' kullanılmayacak"
#: ../rc.d/init.d/netconsole:85
msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole"