diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 73955186..f9c2230f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -229,6 +229,11 @@ msgstr "erro no $FILE: número de alias inválido" msgid "Device '$device' doesn't exist" msgstr "O dispositivo \"$device\" não existe" +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38 +#, fuzzy +msgid "Usage: ifup <configuration>" +msgstr "Atualizando a configuração do $prog: " + #: ../sysconfig/network-scripts/ifup:126 ../sysconfig/network-scripts/ifup:127 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" msgstr "" @@ -376,6 +381,12 @@ msgstr "O dispositivo padrão IPv6 \"$device\" requer um \"nexthop\" explícito" msgid "Starting $prog (via systemctl): " msgstr "Iniciando o $progbase: " +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 +#, fuzzy +msgid "usage: ifdown <configuration>" +msgstr "uso: ifdown <nome do dispositivo>" + #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:276 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" @@ -600,11 +611,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "Aviso: o link não suporta IPv6 utilizando o encapsulamento \"rawip\"" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "uso: ifdown <nome do dispositivo>" - #: ../sys-unconfig:6 msgid "Usage: sys-unconfig" msgstr "Uso: sys-unconfig" @@ -638,10 +644,6 @@ msgstr "Erro ao adicionar o endereço ${IPADDR} para ${DEVICE}." msgid "*** system size and speed of hard drives." msgstr "*** tamanho e velocidade do sistema do HD." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Uso: ifup <nome do dispositivo>" - #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:531 msgid "DEBUG " msgstr "DEPURAR " @@ -779,6 +781,9 @@ msgstr "pppd não existe ou não é executável" msgid "ERROR " msgstr "ERRO " +#~ msgid "Usage: ifup <device name>" +#~ msgstr "Uso: ifup <nome do dispositivo>" + #~ msgid "Reloading $prog for $ez_name: " #~ msgstr "Recarregando o $prog para o $ez_name: " @@ -2316,9 +2321,6 @@ msgstr "ERRO " #~ msgid "Monthly smolt check-in is enabled." #~ msgstr "A verificação mensal do smolt está habilitada." -#~ msgid "Updating $prog configuration: " -#~ msgstr "Atualizando a configuração do $prog: " - #~ msgid "Starting $prog for $file: " #~ msgstr "Iniciando $prog para $file: " |