diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 26 |
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
@@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "erro no $FILE: número de alcunha inválido" msgid "Device '$device' doesn't exist" msgstr "Dispositivo '$device' não existe" +#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38 +#, fuzzy +msgid "Usage: ifup <configuration>" +msgstr "A actualizar configuração do $prog: " + #: ../sysconfig/network-scripts/ifup:126 ../sysconfig/network-scripts/ifup:127 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" msgstr "" @@ -368,6 +373,12 @@ msgstr "" msgid "Starting $prog (via systemctl): " msgstr "A iniciar $progbase: " +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 +#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 +#, fuzzy +msgid "usage: ifdown <configuration>" +msgstr "utilização: ifdown <nome do dispositivo>" + #: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:276 msgid "" "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" @@ -590,11 +601,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" msgstr "Aviso: a ligação não suporta IPv6 utilizando a encapsulação 'rawip'" -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 -#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22 -msgid "usage: ifdown <device name>" -msgstr "utilização: ifdown <nome do dispositivo>" - #: ../sys-unconfig:6 msgid "Usage: sys-unconfig" msgstr "Utilização: sys-unconfig" @@ -628,10 +634,6 @@ msgstr "Erro ao adicionar o endereço ${IPADDR} a ${DEVICE}." msgid "*** system size and speed of hard drives." msgstr "*** tamanho e velocidade dos discos rígidos do sistema." -#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38 -msgid "Usage: ifup <device name>" -msgstr "Utilização: ifup <nome do dispositivo>" - #: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:531 msgid "DEBUG " msgstr "DEPURAÇÃO " @@ -766,6 +768,9 @@ msgstr "pppd não existe ou não é executável" msgid "ERROR " msgstr "ERRO " +#~ msgid "Usage: ifup <device name>" +#~ msgstr "Utilização: ifup <nome do dispositivo>" + #~ msgid "Reloading $prog for $ez_name: " #~ msgstr "A recarregar o $prog para o $ez_name: " @@ -2325,9 +2330,6 @@ msgstr "ERRO " #~ msgid "Monthly smolt check-in is enabled." #~ msgstr "O envio mensal do 'smolt' está activo." -#~ msgid "Updating $prog configuration: " -#~ msgstr "A actualizar configuração do $prog: " - #~ msgid "Starting $prog for $file: " #~ msgstr "A iniciar $prog para $file: " |