aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po2635
1 files changed, 1465 insertions, 1170 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ac8afdbc..7cd6931a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,9 +25,10 @@ msgstr "Laster $prog på nytt for $ez_name: "
msgid "Stopping incrond: "
msgstr "Stopper incrond: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1057
-msgid "No parameters given to setup a default route"
-msgstr "Ingen parametere oppgitt for å sette opp forvalgt rute"
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:59
+#, fuzzy
+msgid "already stopped"
+msgstr "$prog har allerede stoppet."
#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36
#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36
@@ -41,10 +43,6 @@ msgstr "Stater UPS-overvåkning (slave): "
msgid "Stopping infrared remote control mouse daemon ($prog2): "
msgstr "Stopper tjeneste for infrarød fjernkontroll av mus( $prog2): "
-#: /etc/rc.d/init.d/smolt:68
-msgid "Monthly smolt check-in is disabled."
-msgstr "Månedlig innsjekking med smolt er deaktivert."
-
#: /etc/rc.d/init.d/nginx:92
msgid "Graceful shutdown of old $prog: "
msgstr ""
@@ -61,31 +59,23 @@ msgstr ""
msgid "$base dead but pid file exists"
msgstr "$base er død, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:95
-msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters."
-msgstr "Kunne ikke sette parametere for 802.1Q VLAN."
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:79
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:74
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:52
msgid ""
"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
"$alias-enhet ${DEVICE} ser ikke ut til å være tilstede, venter med "
"initiering."
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:97 /etc/rc.d/init.d/btseed:70
-#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:71 /etc/rc.d/init.d/dropbear:122
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:71 /etc/rc.d/init.d/mldonkey:71
+#: /etc/rc.d/init.d/btseed:70 /etc/rc.d/init.d/bttrack:71
+#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:122 /etc/rc.d/init.d/irda:71
#: /etc/rc.d/init.d/mon:78 /etc/rc.d/init.d/monit:81
#: /etc/rc.d/init.d/openxcap:74 /etc/rc.d/init.d/partimaged:88
-#: /etc/rc.d/init.d/vblade:91
+#: /etc/rc.d/init.d/vblade:91 /etc/rc.d/init.d/watchquagga:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:55
-msgid "Stopping PC/SC smart card daemon ($prog): "
-msgstr "Stopper PC/SC smart card-tjeneste ($prog): "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:47
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
@@ -111,10 +101,6 @@ msgstr "Laster ser2net på nytt"
msgid "no dictionaries installed"
msgstr "ingen ordbøker installert"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:19
msgid "Starting vmpsd: "
msgstr "Starter vmpsd: "
@@ -131,43 +117,36 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
msgid "to"
msgstr "til"
-#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:80
-msgid "Stopping MaraDNS-Zoneserver: "
-msgstr "Stopper MaraDNS-sonetjener: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:277
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:281
msgid "${IPTABLES}: Firewall is not running."
msgstr "${IPTABLES}: Brannvegg kjører ikke."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:291
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:295
msgid "${IPTABLES}: Firewall is not configured. "
msgstr "${IPTABLES}: Brannvegg er ikke konfigurert. "
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:75
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:85
msgid "Setting path to vshelper"
msgstr "Setter sti til vshelper"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:115
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:120
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
msgstr "Avmonterer CIFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:352
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:358
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:42
-msgid "Stopping yum-updatesd: "
-msgstr "Stopper yum-updatesd: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:66
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/spectrum:79
+#, fuzzy
+msgid "Stopping spectrum transport: "
+msgstr "Stopper pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:76
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
msgstr "Tjeneradresse ikke oppgitt i /etc/sysconfig/netconsole"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:465
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:475
msgid "PASSED"
msgstr "UTFØRT"
@@ -184,119 +163,115 @@ msgid "$s compilation failed "
msgstr "$s kompilering feilet "
#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:28 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:27
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:36 /etc/rc.d/init.d/amtu:50 /etc/rc.d/init.d/aprsd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38 /etc/rc.d/init.d/atd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:46 /etc/rc.d/init.d/amtu:50 /etc/rc.d/init.d/aprsd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:39 /etc/rc.d/init.d/atd:36
#: /etc/rc.d/init.d/atop:19 /etc/rc.d/init.d/auditd:53
#: /etc/rc.d/init.d/auth2:26 /etc/rc.d/init.d/autofs:88
#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:38 /etc/rc.d/init.d/autohome:36
-#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:41 /etc/rc.d/init.d/boa:36
+#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:42 /etc/rc.d/init.d/boa:36
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:114 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
#: /etc/rc.d/init.d/bro:86 /etc/rc.d/init.d/canna:37
#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:37 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 /etc/rc.d/init.d/chronyd:84
+#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 /etc/rc.d/init.d/chronyd:97
#: /etc/rc.d/init.d/chunkd:33 /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:23
#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:43 /etc/rc.d/init.d/cld:34
#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:25 /etc/rc.d/init.d/codasrv:21
#: /etc/rc.d/init.d/collectd:25 /etc/rc.d/init.d/collectl:33
-#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:37 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:91
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:46 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:41
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:66 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32
-#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:73 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38 /etc/rc.d/init.d/dc_client:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:29 /etc/rc.d/init.d/ddclient:28
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:88 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:60 /etc/rc.d/init.d/dictd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/distccd:42 /etc/rc.d/init.d/dovecot:47
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:69 /etc/rc.d/init.d/dspam:35
-#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:32 /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42 /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:40 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:42
-#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:37 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:28
-#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:37 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59
-#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:44 /etc/rc.d/init.d/haproxy:40
-#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:38 /etc/rc.d/init.d/httpd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19 /etc/rc.d/init.d/inadyn:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27 /etc/rc.d/init.d/ircd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:43 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:91
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:46 /etc/rc.d/init.d/cups:66
+#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32 /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 /etc/rc.d/init.d/dc_server:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:41 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:60
+#: /etc/rc.d/init.d/dictd:34 /etc/rc.d/init.d/dmapd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:47 /etc/rc.d/init.d/dropbear:69
+#: /etc/rc.d/init.d/dspam:35 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:32
+#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:42 /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42
+#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26 /etc/rc.d/init.d/gearmand:37
+#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:28 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59
+#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:40 /etc/rc.d/init.d/honeyd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/inadyn:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_wdt:36 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27
#: /etc/rc.d/init.d/irda:23 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:45
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50 /etc/rc.d/init.d/iscsid:37
-#: /etc/rc.d/init.d/jetty:72 /etc/rc.d/init.d/kadmin:56
+#: /etc/rc.d/init.d/jetty:72 /etc/rc.d/init.d/kadmin:58
#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:36 /etc/rc.d/init.d/kojid:32
#: /etc/rc.d/init.d/kojira:32 /etc/rc.d/init.d/kprop:38
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:41 /etc/rc.d/init.d/ksm:42
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:43 /etc/rc.d/init.d/ksm:42
#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:38 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:40
#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39 /etc/rc.d/init.d/mailman:85
-#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:45 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
-#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:56 /etc/rc.d/init.d/memcached:37
+#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:45 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:47
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:59 /etc/rc.d/init.d/memcached:39
#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30
#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:38 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:46
#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:48 /etc/rc.d/init.d/monit:29
#: /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:19 /etc/rc.d/init.d/mrepo:27
-#: /etc/rc.d/init.d/mydns:24 /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:100 /etc/rc.d/init.d/mysqld:103
+#: /etc/rc.d/init.d/mydns:24 /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:44
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:60 /etc/rc.d/init.d/mysqld:65
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:125 /etc/rc.d/init.d/mysqld:128
#: /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:35 /etc/rc.d/init.d/ncidd:31
#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:34 /etc/rc.d/init.d/ndo2db:41
#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:38 /etc/rc.d/init.d/netplugd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/nginx:34 /etc/rc.d/init.d/ngircd:25
-#: /etc/rc.d/init.d/noip:35 /etc/rc.d/init.d/npcd:34 /etc/rc.d/init.d/nscd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:28 /etc/rc.d/init.d/ntop:33 /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netsniff-ng:43 /etc/rc.d/init.d/nginx:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:25 /etc/rc.d/init.d/noip:35
+#: /etc/rc.d/init.d/npcd:34 /etc/rc.d/init.d/nscd:41 /etc/rc.d/init.d/nslcd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntop:33 /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:64 /etc/rc.d/init.d/nufw:62
#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:34 /etc/rc.d/init.d/odccm:25
#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35 /etc/rc.d/init.d/oidentd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:101 /etc/rc.d/init.d/openhpid:106
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:111 /etc/rc.d/init.d/openhpid:121
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:30 /etc/rc.d/init.d/openser:28
-#: /etc/rc.d/init.d/opensips:30 /etc/rc.d/init.d/pads:35
-#: /etc/rc.d/init.d/pads:39 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32 /etc/rc.d/init.d/plague-server:33
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34 /etc/rc.d/init.d/poker-server:34
+#: /etc/rc.d/init.d/olbd:38 /etc/rc.d/init.d/openhpid:41
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:31 /etc/rc.d/init.d/openser:28
+#: /etc/rc.d/init.d/opensips:30 /etc/rc.d/init.d/oscap-scan:49
+#: /etc/rc.d/init.d/pads:35 /etc/rc.d/init.d/pads:39
+#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:38 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32
+#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:33 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34
+#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:34 /etc/rc.d/init.d/polipo:60
#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:48 /etc/rc.d/init.d/postgrey:39
#: /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:26 /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:36 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:17
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21 /etc/rc.d/init.d/proftpd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/psad:50 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:22 /etc/rc.d/init.d/rabbit:58
-#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21 /etc/rc.d/init.d/radiusd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:42 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:25
+#: /etc/rc.d/init.d/proofd:35 /etc/rc.d/init.d/psad:50
+#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32 /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:22
+#: /etc/rc.d/init.d/rabbit:58 /etc/rc.d/init.d/racoon:32
+#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:36 /etc/rc.d/init.d/rarpd:42
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84 /etc/rc.d/init.d/rinetd:25
-#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 /etc/rc.d/init.d/roundup:27
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:38
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/searchd:34 /etc/rc.d/init.d/sems:23
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:63 /etc/rc.d/init.d/sensord:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ser:36 /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:21 /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:13
-#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:14 /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:31
-#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31 /etc/rc.d/init.d/slapd:201
-#: /etc/rc.d/init.d/smartd:58 /etc/rc.d/init.d/smsd:21
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:40 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:43 /etc/rc.d/init.d/spampd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:65 /etc/rc.d/init.d/squid:77
-#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71 /etc/rc.d/init.d/ssbd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:132 /etc/rc.d/init.d/sssd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:482 /etc/rc.d/init.d/tabled:34
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143 /etc/rc.d/init.d/tcsd:70
-#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:32 /etc/rc.d/init.d/thebridge:28
-#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:36 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36 /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:36
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:32 /etc/rc.d/init.d/trytond:48
-#: /etc/rc.d/init.d/tuned:38 /etc/rc.d/init.d/ulogd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/update:28 /etc/rc.d/init.d/update:36
-#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:35 /etc/rc.d/init.d/ups:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ushare:28 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27
-#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:48 /etc/rc.d/init.d/vncserver:38
-#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:30 /etc/rc.d/init.d/vtund:36
-#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:26 /etc/rc.d/init.d/xfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 /etc/rc.d/init.d/rootd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/roundup:27 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:50
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/searchd:34 /etc/rc.d/init.d/sendmail:63
+#: /etc/rc.d/init.d/sensord:22 /etc/rc.d/init.d/ser:36
+#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53 /etc/rc.d/init.d/shmpps:21
+#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:13 /etc/rc.d/init.d/sigul_server:14
+#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:31 /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31
+#: /etc/rc.d/init.d/slapd:209 /etc/rc.d/init.d/smartd:58
+#: /etc/rc.d/init.d/smsd:21 /etc/rc.d/init.d/snmpd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:41 /etc/rc.d/init.d/spamassassin:43
+#: /etc/rc.d/init.d/spampd:39 /etc/rc.d/init.d/squid:65
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:77 /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71
+#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:30 /etc/rc.d/init.d/sshd:132 /etc/rc.d/init.d/sssd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/suricata:52 /etc/rc.d/init.d/systemtap:482
+#: /etc/rc.d/init.d/tabled:34 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143
+#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:65 /etc/rc.d/init.d/tgtd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:28 /etc/rc.d/init.d/thttpd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36
+#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:36 /etc/rc.d/init.d/tor:32
+#: /etc/rc.d/init.d/trytond:48 /etc/rc.d/init.d/tuned:38
+#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:34 /etc/rc.d/init.d/update:28
+#: /etc/rc.d/init.d/update:36 /etc/rc.d/init.d/upnpd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46 /etc/rc.d/init.d/ushare:28
+#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:47 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:38 /etc/rc.d/init.d/vnstat:30
+#: /etc/rc.d/init.d/vtund:36 /etc/rc.d/init.d/watchdog:26
+#: /etc/rc.d/init.d/watchquagga:31 /etc/rc.d/init.d/xfs:57
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:59 /etc/rc.d/init.d/xrdp:34
-#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:58 /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:31
-#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:84 /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47
+#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:58 /etc/rc.d/init.d/xrootd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:31 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:84
+#: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:67 /etc/rc.d/init.d/ypbind:72
-msgid "domain is '$NISDOMAIN' "
-msgstr "domene er «$NISDOMAIN» "
-
#: /etc/rc.d/init.d/cgred:73
msgid "Starting CGroup Rules Engine Daemon..."
msgstr "Starter CGroup regelmotortjeneste..."
@@ -305,7 +280,7 @@ msgstr "Starter CGroup regelmotortjeneste..."
msgid "Starting xend daemon: "
msgstr "Starter xend-tjenesten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:51
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:53
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
msgstr "Feil. Dette ser ut til å være en hjelpetjener. Fant kpropd.acl"
@@ -319,7 +294,8 @@ msgstr ""
"Mangler IPv4-adress for den andre enden av tunnelen, konfigurasjonen er ikke "
"gyldig."
-#: /etc/rc.d/init.d/ksm:49 /etc/rc.d/init.d/systemtap:518
+#: /etc/rc.d/init.d/ksm:47 /etc/rc.d/init.d/oscap-scan:62
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:518
msgid "$prog startup"
msgstr "$prog oppstart"
@@ -331,15 +307,18 @@ msgstr "Starter preload-tjenesten: "
msgid "Disabling denyhosts cron service: "
msgstr "Deaktiverer denyhosts cron-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:102
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:110
msgid ""
"Usage: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
"try-restart}"
-msgstr "Bruk: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $spooler {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
+"try-restart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1146
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
-msgstr "Mekanisme for å sende trigger til radvd, «$mechanism», er ikke støttet "
+msgstr ""
+"Mekanisme for å sende trigger til radvd, «$mechanism», er ikke støttet "
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
@@ -353,18 +332,19 @@ msgstr "Laster på nytt "
msgid "Stopping system message bus: "
msgstr "Starter meldingsbuss for systemet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:134
-msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
-msgstr "Bruk: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/nsca:55
-msgid "Reloading nsca: "
-msgstr "Laster nscs på nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/exim:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-"
+"restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|try-"
+"restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 /etc/rc.d/init.d/radvd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:30
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:35 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/radvd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:34 /etc/rc.d/init.d/ripngd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Insufficient privilege"
msgstr "Ikke nok rettigheter"
@@ -376,11 +356,13 @@ msgstr "Deaktiverer nattlig yum-oppdatering: "
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|"
"reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|reload}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart|try-restart|"
+"reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:52
+msgid "ERROR: Program /usr/sbin/firstboot is not installed"
+msgstr "FEIL: Programmet /usr/sbin/firstboot er ikke installert"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:69
msgid "Stopping UPS monitor: "
@@ -404,10 +386,6 @@ msgstr ""
msgid "Enabling monthly Smolt checkin: "
msgstr "Aktiverer månedlig Smolt-innsjekking: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:82
-msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required."
-msgstr "*** Advarsel -- SELinux ${SELINUXTYPE} merking må skrives på nytt."
-
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:117
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
@@ -420,11 +398,11 @@ msgstr "Starter $prog-instans "
msgid "Nightly yum update is disabled."
msgstr "Nattlig yum-oppdatering er deaktivert."
-#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:27
+#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:26
msgid "Retrigger failed udev events"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:49
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:54
msgid "Starting $dagent: "
msgstr "Starter $dagent: "
@@ -445,6 +423,7 @@ msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tømmer alle regler og brukerdefinerte regelsett:"
#: /etc/rc.d/init.d/bwbar:67 /etc/rc.d/init.d/fail2ban:87
+#: /etc/rc.d/init.d/sandbox:86
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -456,7 +435,9 @@ msgstr "Wine binærformathåndterere er registrert."
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload|report}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-reload|report}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload|report}"
#: /etc/rc.d/init.d/icecast:53
msgid "Reloading icecast: "
@@ -474,13 +455,15 @@ msgstr ""
"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|"
"genconfig}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:102
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:110
msgid ""
"Usage: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
"try-restart}"
-msgstr "Bruk: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $monitor {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
+"try-restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:259
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:89
msgid "\t\tWelcome to "
msgstr "\t\tVelkommen til "
@@ -489,51 +472,51 @@ msgstr "\t\tVelkommen til "
msgid "Shutting down $desc ($prog): "
msgstr "Avslutter $desc ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:86
-msgid "Reloading syslog-ng: "
-msgstr "Laster syslog-ng på nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:115
+msgid ""
+"Usage: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
+"try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:50 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:54
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Avslutter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/maradns:75
-msgid "Starting all MaraDNS processes: "
-msgstr "Starter alle MaraDNS-prosesser: "
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60
+msgid "$base is stopped"
+msgstr "$base er stoppet"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:203
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:200
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:189
msgid " done."
msgstr " ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:62 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:102
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:99 /etc/rc.d/init.d/gadget:86
-#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:135 /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75 /etc/rc.d/init.d/kprop:83
+#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:62 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:111
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:108 /etc/rc.d/init.d/gadget:86
+#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/innd:135
+#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75
#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83 /etc/rc.d/init.d/nasd:83
#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:96 /etc/rc.d/init.d/netconsole:36
-#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 /etc/rc.d/init.d/ohmd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118
+#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122 /etc/rc.d/init.d/xenner:163
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:62
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ohmd:48
-msgid "Stopping Open Hardware Manager: "
-msgstr "Stopper Open Hardware Manager: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/slapd:163 /etc/rc.d/init.d/slapd:169
+#: /etc/rc.d/init.d/slapd:171 /etc/rc.d/init.d/slapd:177
msgid "Checking configuration files for $prog: "
msgstr "Sjekker konfigurasjonsfiler etter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62 /etc/rc.d/init.d/reboot:62
msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr "$0: vennligst kall meg som «halt» eller «reboot»!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Setting NIS domain: "
-msgstr "Setter NIS-domene: "
+#: /etc/rc.d/init.d/fcoe:68
+#, fuzzy
+msgid "Starting FCoE initiator service: "
+msgstr "Starter rstat-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:252
msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
@@ -558,12 +541,12 @@ msgstr "Starter freshclam"
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:69 /etc/rc.d/init.d/ssbd:40
#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:38 /etc/rc.d/init.d/vblade:51
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:81 /etc/rc.d/init.d/vnstat:45
-#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:65 /etc/rc.d/init.d/xfs:76
+#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:69 /etc/rc.d/init.d/xfs:76
#: /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:39
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:79
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:76
msgid "Reloading acpi daemon:"
msgstr "Laster acpi-tjeneste på nytt:"
@@ -575,17 +558,27 @@ msgstr "Starter greylistd: "
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
msgstr "Stopper NetworkManager-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/capi:79 /etc/rc.d/init.d/fb-server:76
-#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:69 /etc/rc.d/init.d/isdn:281
-#: /etc/rc.d/init.d/isnsd:74 /etc/rc.d/init.d/watchdog:84
+#: /etc/rc.d/init.d/bdii:323 /etc/rc.d/init.d/capi:79
+#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:76 /etc/rc.d/init.d/greylistd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:281 /etc/rc.d/init.d/isnsd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:84
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|"
+"status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:33
msgid "Starting smokeping: "
msgstr "Starter smokeping: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:57
msgid "Stopping Mldonkey (mlnet): "
msgstr "Stopper Mldonkey (mlnet): "
@@ -593,11 +586,11 @@ msgstr "Stopper Mldonkey (mlnet): "
msgid "Starting puppet: "
msgstr "Starter puppet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:37
-msgid "PostgreSQL server is not running."
-msgstr "PostgreSQL-tjener kjører ikke."
+#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
+msgid "Starting ${prog_base}:"
+msgstr "Starter ${prog_base}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:87
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:87 /etc/rc.d/init.d/reboot:87
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
@@ -621,15 +614,15 @@ msgstr "Starter xenstored-tjeneste: "
msgid "Starting ${ifprog}: "
msgstr "Starter ${ifprog}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:25
-msgid "Shutting down SQLgrey: "
-msgstr "Avslutter SQLgrey: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:53
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter overvåkning av UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:53
+#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:63
msgid "/proc entries are not fixed"
msgstr "/proc-oppføringer er ikke fikset"
@@ -654,6 +647,15 @@ msgstr "Starter named: "
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Avslutter NFS-tjenesten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/cups:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|"
+"force-reload|status}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|"
+"status}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280
msgid "ctdb is stopped"
msgstr "ctdb er stoppet"
@@ -686,11 +688,11 @@ msgstr "Stopper Condor-tjenester: "
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tømmer alle regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:58
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:83
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initierer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:179
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:183
msgid "${IP6TABLES}: ${_IPV} is disabled."
msgstr "${IP6TABLES}: ${_IPV} er slått av."
@@ -702,13 +704,12 @@ msgstr "Starter incrond: "
msgid "Starting capi4linux:"
msgstr "Starter capi4linux:"
-#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:117 /etc/rc.d/init.d/exim:124
#: /etc/rc.d/init.d/nmb:110 /etc/rc.d/init.d/smb:110
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:98
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:23
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:23 /etc/rc.d/init.d/reboot:23
msgid "Stopping disk encryption for $dst"
msgstr "Stopper diskkryptering for $dst"
@@ -720,14 +721,10 @@ msgstr "Avslutter rfcomm: "
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:109 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:98
+#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:113 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:102
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
-
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35
msgid "Shutting down greylistd: "
msgstr "Avslutter greylistd: "
@@ -736,12 +733,11 @@ msgstr "Avslutter greylistd: "
msgid "Stopping OpenSCADA daemon: "
msgstr "Stopper OpenSCADA-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:29
+#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:28
msgid "Stopping Perlbal: "
msgstr "Stopper Perlbal: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dkms_autoinstaller:206 /etc/rc.d/init.d/firstboot:41
-#: /etc/rc.d/init.d/sandbox:57
+#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:41
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
@@ -755,19 +751,19 @@ msgstr "Starter $desc ($prog): "
msgid "Stopping Shorewall: "
msgstr "Stopper Shorewall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:135
msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: "
msgstr "${IPTABLES}: Setter regelsett til regel $policy: "
-#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 /etc/rc.d/init.d/radvd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 /etc/rc.d/init.d/radvd:76
msgid "Reloading $PROG: "
msgstr "Laster $PROG på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:36
-msgid "$0: CPU microcode data file not present ($DATAFILE)"
-msgstr "$0: datafil for mikrokode ble ikke funnet ($DATAFILE)"
+#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:42
+msgid "Stopping yum-updatesd: "
+msgstr "Stopper yum-updatesd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:81
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
msgstr "PHYSDEV skulle vært satt for enhet ${DEVICE}"
@@ -791,15 +787,17 @@ msgstr "Ser etter ctdbd-tjeneste: "
msgid "restarting $prog..."
msgstr "Starter $prog på nytt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:26
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:31
msgid "Starting process accounting: "
msgstr "Slår på bokføring for prosesser: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:130
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:144
msgid ""
"Usage: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
"try-restart}"
-msgstr "Bruk: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:32
msgid "Starting YP map server: "
@@ -817,9 +815,9 @@ msgstr "databasesjekk"
msgid "Restarting Video Disk Recorder ($prog): "
msgstr "Starter Video Disk Recorder på nytt ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:27
-msgid "Starting GNU cfengine environmental history daemon: "
-msgstr "Starter GNU cgengine, tjeneste for miljøhistorikk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:250
+msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
+msgstr "${IP6TABLES}: Lagrer regelsett for brannvegg til $IP6TABLES_DATA: "
#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:71 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:72
#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72
@@ -839,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:83
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:75
msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file"
msgstr ""
"*** Det kan ta meget lang tid å kjøre denne prosessen avhengig av filene"
@@ -848,12 +846,16 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog2: "
msgstr "Starter $prog2: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ktune:116
+msgid "Applying sysctl settings from $SYSCTL_POST"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:134
msgid "Sending switchover request to $NAME "
msgstr "Sender bytteforespørsel til $NAME "
-#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 /etc/rc.d/init.d/gpsd:85
-#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:86 /etc/rc.d/init.d/vdr:96
+#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:86
+#: /etc/rc.d/init.d/vdr:96
msgid "Service $prog does not support the reload action: "
msgstr "Tjeneste $prog støtter ikke å lastes på nytt: "
@@ -861,11 +863,12 @@ msgstr "Tjeneste $prog støtter ikke å lastes på nytt: "
msgid "Reloading Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Laster Red Hat Network-tjenesten på nytt: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142
-msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}"
-msgstr "pppd startet for ${DEVNAME} på ${MODEMPORT} med ${LINESPEED}"
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:40
+#, fuzzy
+msgid "already started"
+msgstr "$prog har allerede stoppet."
-#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:251 /etc/rc.d/init.d/dcbd:255
+#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:242 /etc/rc.d/init.d/lldpad:246
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}"
@@ -873,19 +876,18 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|try-restart|restart|force-reload|reload}"
msgid "reloading sm-client: "
msgstr "laster sm-client på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:108
-#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:77 /etc/rc.d/init.d/distccd:108
-#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109 /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:107 /etc/rc.d/init.d/hostapd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:126 /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:110
-#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93 /etc/rc.d/init.d/lirc:131
-#: /etc/rc.d/init.d/named:264 /etc/rc.d/init.d/nessusd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/openct:87 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109
+#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73 /etc/rc.d/init.d/haproxy:107
+#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:86 /etc/rc.d/init.d/iceccd:126
+#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:110 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93
+#: /etc/rc.d/init.d/lirc:131 /etc/rc.d/init.d/named:264
+#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:86 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:105
#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:82 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:99 /etc/rc.d/init.d/radvd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:99 /etc/rc.d/init.d/radvd:89
#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:81 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:386
-#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100 /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104
-#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100
+#: /etc/rc.d/init.d/spectrum:124 /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100
+#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87
+#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
@@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
msgid "\t-R \t\t: recursively dependency checking"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:35
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:52
msgid "Starting Avahi daemon... "
msgstr "Starter Avahi-tjeneste..."
@@ -905,11 +907,11 @@ msgstr "Oppgitt adresse «addr» er ikke en gyldig IPv4-adresse (arg 1)"
msgid "Stopping Pound: "
msgstr "Avslutter Pound: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:54
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:62
msgid "Stopping $ical: "
msgstr "Stopper $ical: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:122
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
@@ -917,7 +919,7 @@ msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
msgid "Starting Pound: "
msgstr "Starter Pound: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/reboot:137
msgid "Unmounting pipe file systems: "
msgstr "Avmonterer rør-filsystemer: "
@@ -945,6 +947,14 @@ msgstr "feil ved tolking"
msgid "Starting $ID: "
msgstr "Starter $ID: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1057
+msgid "No parameters given to setup a default route"
+msgstr "Ingen parametere oppgitt for å sette opp forvalgt rute"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:66
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver oppstart"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
@@ -957,15 +967,10 @@ msgstr "Bruk: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
msgid "Usage: sys-unconfig"
msgstr "Bruk: sys-unconfig"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:150
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:155
msgid "Active network block devices: "
msgstr "Aktive nettverks-blokkenheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1051
-msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
-msgstr ""
-"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6 «$device» eksisterer ikke eller er ikke oppe"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:59
msgid "adsl-start does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
msgstr "adsl-start eksisterer ikke eller er ikke kjørbar for ${DEVICE}"
@@ -978,32 +983,23 @@ msgstr "Avslutter $prog"
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Starter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:88
-msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/vblade:29
msgid "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]"
msgstr "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]"
-#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:51
+#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:39
msgid "Shutting down pkcsslotd:"
msgstr "Slå av pkcsslotd:"
-#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:82
+#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:88
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:259
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:270
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
-
#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:94
msgid "Reloading $prog2: "
msgstr "Laster $prog2 på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:158
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:172
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload|cyclelogs|online|offline|command}"
@@ -1025,7 +1021,7 @@ msgid "not reloading due to configuration syntax error"
msgstr "laster ikke konfigurasjonen på nytt pga syntaksfeil"
#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:83 /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:89 /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:89
+#: /etc/rc.d/init.d/ncid-initmodem:88 /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:89
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:90 /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:89
#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:87 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:89
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:75 /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:84
@@ -1041,7 +1037,12 @@ msgstr "Starter logging på nytt: "
msgid "Failed to stop \"$s\". "
msgstr "Klarte ikke å stoppe «$s». "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:259
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:244
+#, fuzzy
+msgid "no running guests."
+msgstr "Stopper alle kjørende gjester"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:253
msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: "
@@ -1049,10 +1050,6 @@ msgstr "Tar ned loopback-grensesnittet: "
msgid "Starting icecast streaming daemon: "
msgstr "Starter icecast streaming-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:91
-msgid "Stopping certmaster daemon: "
-msgstr "Stopper certmaster-tjeneste: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:41
msgid "Stopping GNU Krell Monitors server ($prog): "
msgstr "Stopper GNU Krell Monitors-tjener ($prog): "
@@ -1069,7 +1066,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "Starter kjernelogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:64
+#: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:65
msgid "Shutting down ${NAME}: "
msgstr "Avslutter ${NAME}: "
@@ -1081,7 +1078,8 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|force-stop}"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Ber INIT om å gå til enbrukermodus."
-#: /etc/rc.d/init.d/sagator:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi_port:50 /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_asy:41
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_evt:45 /etc/rc.d/init.d/sagator:43
msgid "Starting $name: "
msgstr "Starter $name: "
@@ -1094,10 +1092,14 @@ msgstr "Klarte ikke å sortere avhengighet"
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:83
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:93
msgid "Mounting cgroup-hierarchy"
msgstr "Monterer cgroup-hierarki"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:128
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
+
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:149
msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
@@ -1106,11 +1108,11 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): "
msgstr "Starter PC/SC smart card-tjeneste ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:355
msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Bruk: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:404
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:230
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
msgstr "*** Advarsel -- systemet ble ikke avsluttet på riktig måte. "
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Stopper $prog for $file: "
msgid "Shutting down $NAME: "
msgstr "Avslutter $NAME: "
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:40
msgid "Configuration file /etc/radvd.conf missing"
msgstr "Konfigurasjonsfil /etc/radvd.conf mangler"
@@ -1135,9 +1137,16 @@ msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:40
-msgid "Stopping smokeping: "
-msgstr "Stopper smokeping: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:77
+#, fuzzy
+msgid "sfcb is not running"
+msgstr "$prog kjører ikke"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:172
msgid "CTDB is already running"
@@ -1147,9 +1156,9 @@ msgstr "CTDB kjører allerede"
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:125
-msgid "Starting openvpn: "
-msgstr "Starter openvpn: "
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:57
+msgid "fetch-crl-boot lockfile present"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:100
msgid "$prog reload"
@@ -1159,7 +1168,7 @@ msgstr "last $prog på nytt"
msgid "Stopping MogileFS tracker daemon: "
msgstr "Stopper MogileFS sporingstjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:84
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:76
msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** størrelse på systemet og hastigheten på harddiskene."
@@ -1184,33 +1193,38 @@ msgstr "Klarte ikke å kjøre «$s». ($ret)"
msgid "RSA key generation"
msgstr "Lager RSA-nøkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32
-msgid "Stopping vbi proxy daemon: "
-msgstr "Stopper vbi-proxytjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
+msgid "PORT environment is not set."
+msgstr "Miljøvariabelen PORT er ikke satt."
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:97
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:107
msgid "Killing all running contexts"
msgstr "Terminerer alle kjørende kontekster"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:128
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:128 /etc/rc.d/init.d/reboot:128
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Slår av diskkvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1167
-msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
-msgstr "Pidfil «$pidfile» er tom. Kan ikke sende utløser til radvd"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:183
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:187
msgid "${IPTABLES}: Applying firewall rules: "
msgstr "${IPTABLES}: Aktiverer regelsett for brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:122
-msgid "named: already running"
-msgstr "named: kjører allerede"
+#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:163
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down $LLDPAD: "
+msgstr "Stopper $DCBD: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|"
+"retune|help}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:40
msgid "Mounting NFS filesystems: "
@@ -1220,17 +1234,18 @@ msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "Starter NetworkManager-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:67 /etc/rc.d/init.d/ospfd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:68 /etc/rc.d/init.d/ospfd:68
msgid ""
"Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
-msgstr "Bruk: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
+msgstr ""
+"Bruk: $PROG {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42
msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): "
msgstr "Stopper Frozen Bubble-tjener(e): "
-#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/util-vserver:10
-#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
+#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/util-vserver:20
+#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:20 /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
msgid ""
"Can not find util-vserver installation (the file '$UTIL_VSERVER_VARS' would "
"be expected); aborting..."
@@ -1258,11 +1273,18 @@ msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG"
msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:131 /etc/rc.d/init.d/libvirtd:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-"
+"restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 /etc/rc.d/init.d/firehol:5627
msgid "FireHOL: Blocking all communications:"
msgstr "FireHOL: Blokkerer all kommunikasjon:"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:69
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:77
msgid "Restarting $monitor: "
msgstr "Starter $monitor på nytt: "
@@ -1270,21 +1292,21 @@ msgstr "Starter $monitor på nytt: "
msgid "$named reload"
msgstr "laster $named på nytt"
-#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:69
-msgid "Starting all MaraDNS-Zoneserver processes: "
-msgstr "Starter alle MaraDNS-Zoneserver-prosesser: "
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:192 /etc/rc.d/init.d/monotone:193
+msgid "move passphrase file"
+msgstr "flytt passordfil"
#: /etc/rc.d/rc:42
msgid "Entering non-interactive startup"
msgstr "Går inn i ikke-interaktiv oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:88
-msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
-msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen."
+#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42
+msgid "Error: no valid $cfg found."
+msgstr "Feil: ingen gyldig $cfg funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/snake-server:32
-msgid "Starting snake-server:"
-msgstr "Starter snake-tjener:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
+msgid "*** Warning -- SELinux is active"
+msgstr "*** Advarsel - SELinux er aktiv"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
@@ -1294,6 +1316,11 @@ msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet> [<forelder-konfigurasjon>]\n"
msgid "Reloading xenconsoled daemon: "
msgstr "Laster xenconsoled-tjenester på nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:433
+#, fuzzy
+msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
+msgstr "$0: feil: ikke nok rettigheter"
+
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:33
msgid "Starting BitTorrent tracker: "
msgstr "Starter sporing av BitTorrent: "
@@ -1306,15 +1333,15 @@ msgstr "FEIL: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
msgid "Stopping $master_prog: "
msgstr "Stopper $master_prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:53
+#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:61
msgid "Stopping abrt daemon: "
msgstr "Stopper abrt-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:77 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:62
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:79 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:64
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Gjenåpner loggfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:351
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:355
msgid "Usage: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Bruk: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
@@ -1342,11 +1369,7 @@ msgstr "Stopper upsdrvctl: "
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
msgstr "Ugyldig type tunnel $TYPE"
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:30
-msgid "Starting ZABBIX agent: "
-msgstr "Starter ZABBIX-agent: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:183
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:183 /etc/rc.d/init.d/reboot:183
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -1354,26 +1377,22 @@ msgstr "$message"
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:48
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:42
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:59
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:64
msgid "Process accounting is enabled."
msgstr "Bokføring av prosesser er slått på."
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:140
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|"
-"status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:192
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:189
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:177
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:83 /etc/rc.d/init.d/pgpool:119
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:200 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:86 /etc/rc.d/init.d/pgpool:119
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:132 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:94
msgid "Stopping ${NAME} service: "
msgstr "Stopper tjeneste ${NAME}: "
@@ -1385,18 +1404,15 @@ msgstr "Stopper xenner-tjenester"
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:500 /etc/rc.d/init.d/systemtap:591
-msgid "Failed to make cache directory ($CACHE_PATH)"
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:148
+msgid "Resuming guests on $uri URI..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58
msgid "Starting xenconsoled daemon: "
msgstr "Starter xenconsoled-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62 /etc/rc.d/init.d/functions:266
-#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:267 /etc/rc.d/init.d/greylistd:28
msgid "$base startup"
msgstr "$base oppstart"
@@ -1404,7 +1420,7 @@ msgstr "$base oppstart"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Lager RSA1 nøkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:179
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:183
msgid "${IPTABLES}: ${_IPV} is disabled."
msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} er slått av."
@@ -1412,9 +1428,9 @@ msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} er slått av."
msgid "failed to clean cache $s.ko"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:90
-msgid "Starting cyphesis: "
-msgstr "Starter cyphesis: "
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:49
+msgid "Starting $ical: "
+msgstr "Starter $ical: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:246
msgid "$0: Link is down"
@@ -1424,19 +1440,15 @@ msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
msgid "ktune settings are not applied."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:61
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:66
msgid "Process accounting is disabled."
msgstr "Bokføring av prosesser er skrudd av."
-#: /etc/rc.d/init.d/ircd:88 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:79
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:47
msgid "ERROR: Only root can run firstboot"
msgstr "FEIL: Kun root kan kjøre firstboot"
-#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:34
msgid "Starting ejabberd: "
msgstr "Starter ejabberd: "
@@ -1444,15 +1456,8 @@ msgstr "Starter ejabberd: "
msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:193
-msgid "$dst: no value for hash option, skipping"
-msgstr "$dst: ingen verdi for hash alternativ, hopper over"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:54
-msgid "Starting syslog-ng: "
-msgstr "Starter syslog-ng: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:104 /etc/rc.d/init.d/xinetd:102
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:104 /etc/rc.d/init.d/suricata:76
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:102
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: "
@@ -1464,7 +1469,7 @@ msgstr "fant CRASH-fil. src ikke startet"
msgid "Preparing $PROG certificat: "
msgstr "Forbereder sertifikat for $PROG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:126
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
msgid "Configured CIFS mountpoints: "
msgstr "CIFS-monteringspunkter konfigurert: "
@@ -1476,18 +1481,18 @@ msgstr "Avslutter $prog (DHCPv6): "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Vennligst kjør makehistory og/eller makedbz før du starter innd."
-#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:87
-msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
-msgstr "Stopper $PRIVOXY_PRG: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:688
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:514
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:146
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:151
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:27
+msgid "Disabling periodic fetch-crl: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/openscadad:90
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstop|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condstop|condrestart|status}"
@@ -1500,7 +1505,7 @@ msgstr "Stenger ned exim: "
msgid "$0: error: program not installed"
msgstr "$0: feil: programmet er ikke installert"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:220
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:224
msgid "${IPTABLES}: Unloading modules: "
msgstr "${IPTABLES}: Fjerner moduler: "
@@ -1508,20 +1513,29 @@ msgstr "${IPTABLES}: Fjerner moduler: "
msgid "Stopping pdns-recursor: "
msgstr "Stopper pdns-recursor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:75 /etc/rc.d/init.d/ypbind:76
+msgid "domain not found"
+msgstr "domene ikke funnet"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:89
msgid "$0: reload not supported"
msgstr "$0: omstart er ikke støttet"
-#: /etc/rc.d/init.d/ksm:67
+#: /etc/rc.d/init.d/ksm:64
msgid "$prog is not running"
msgstr "$prog kjører ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:67
+#, fuzzy
+msgid "sfcb ($pid) is running"
+msgstr "($pid) kjører..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/named:178
msgid "Stopping named: "
msgstr "Stopper named: "
#: /etc/rc.d/init.d/atd:50 /etc/rc.d/init.d/chunkd:47 /etc/rc.d/init.d/cld:48
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:60 /etc/rc.d/init.d/dropbear:82
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:64 /etc/rc.d/init.d/dropbear:82
#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:41 /etc/rc.d/init.d/iscsi:74
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:79 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:32
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:146 /etc/rc.d/init.d/tabled:48
@@ -1532,7 +1546,7 @@ msgstr "Stopper $prog"
msgid "Starting $prog for $ez_name: "
msgstr "Starter $prog for $ez_name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:544
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:554
msgid "yY"
msgstr "jJ"
@@ -1544,9 +1558,9 @@ msgstr "Starter puppet på nytt: "
msgid "Unregistering binary handler for qemu applications"
msgstr "Fjerner registrering av binærhåndterer for qemu-programmer"
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88
-msgid "Avahi daemon is not running"
-msgstr "Avahi-tjenesten kjører ikke"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:681
+msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/firehol:273 /etc/rc.d/init.d/firehol:277
#: /etc/rc.d/init.d/firehol:279
@@ -1557,27 +1571,34 @@ msgstr "FireHOL: gjenoppretter gammel brannmur:"
msgid "Shutting down NFS quotas: "
msgstr "Stenger ned NFS-kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:188 /etc/rc.d/init.d/functions:224
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:189 /etc/rc.d/init.d/functions:225
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivå] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:432
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:442
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er død, men delsystemet er låst"
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:70 /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:76
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:75
-msgid "Service ${0##*/} does not support the reload action: "
-msgstr "Tjeneste ${0##*/} støtter ikke å lastes på nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:546
+#, fuzzy
+msgid " restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:47
-#: /etc/rc.d/init.d/watchdog:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:47 /etc/rc.d/init.d/watchdog:28
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kjører allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:37
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Starter rstat-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:151
+#, fuzzy
+msgid "Resuming guest $name: "
+msgstr "Starter logging på nytt: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:71
+#, fuzzy
+msgid "sfcb is not running, but pid file exists"
+msgstr "CIM-tjener kjører ikke, men pid-filen eksisterer"
#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:93
msgid "Force-stopping $prog: "
@@ -1587,40 +1608,44 @@ msgstr "Tvungen avslutning av $prog: "
msgid "Reloading ${prog} config file: "
msgstr "Leser konfigurasjonen for ${prog} på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:108 /etc/rc.d/init.d/auth2:92
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:129 /etc/rc.d/init.d/atd:108 /etc/rc.d/init.d/auth2:92
#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:111 /etc/rc.d/init.d/autohome:109
-#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:131 /etc/rc.d/init.d/boa:107
+#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:132 /etc/rc.d/init.d/boa:107
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:188 /etc/rc.d/init.d/bro:184
#: /etc/rc.d/init.d/certmonger:89 /etc/rc.d/init.d/chunkd:105
#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:90 /etc/rc.d/init.d/cld:106
-#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:86 /etc/rc.d/init.d/codasrv:93
-#: /etc/rc.d/init.d/collectl:99 /etc/rc.d/init.d/couchdb:104
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:126 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:99
+#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:208 /etc/rc.d/init.d/coda-client:86
+#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:93 /etc/rc.d/init.d/collectl:99
+#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:112 /etc/rc.d/init.d/crond:130
+#: /etc/rc.d/init.d/dmapd:88 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:99
#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:109 /etc/rc.d/init.d/fsniper:94
-#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:103 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121
-#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101 /etc/rc.d/init.d/keepalived:106
+#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121 /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi_port:177 /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_asy:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_evt:152 /etc/rc.d/init.d/keepalived:106
#: /etc/rc.d/init.d/kojid:81 /etc/rc.d/init.d/kojira:81
#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:110 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:115
#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:117 /etc/rc.d/init.d/mrepo:94
-#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:112 /etc/rc.d/init.d/noip:102
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:205 /etc/rc.d/init.d/netplugd:112
+#: /etc/rc.d/init.d/netsniff-ng:108 /etc/rc.d/init.d/noip:102
#: /etc/rc.d/init.d/npcd:100 /etc/rc.d/init.d/nslcd:79
#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:133 /etc/rc.d/init.d/nufw:129
#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:101 /etc/rc.d/init.d/oidentd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:97 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:105 /etc/rc.d/init.d/popfile:148
-#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:109 /etc/rc.d/init.d/radiusd:110
-#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:106 /etc/rc.d/init.d/searchd:103
-#: /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:67 /etc/rc.d/init.d/sigul_server:68
-#: /etc/rc.d/init.d/spampd:105 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90
-#: /etc/rc.d/init.d/sssd:117 /etc/rc.d/init.d/tabled:106
-#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:103 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:102
-#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:99 /etc/rc.d/init.d/trytond:113
-#: /etc/rc.d/init.d/tuned:80 /etc/rc.d/init.d/unbound:130
-#: /etc/rc.d/init.d/update:127 /etc/rc.d/init.d/uuidd:104
-#: /etc/rc.d/init.d/vhostmd:115 /etc/rc.d/init.d/vtund:107
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:109 /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:99
+#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102 /etc/rc.d/init.d/poker-server:105
+#: /etc/rc.d/init.d/popfile:148 /etc/rc.d/init.d/postgrey:109
+#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:110 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/searchd:103 /etc/rc.d/init.d/sigul_bridge:67
+#: /etc/rc.d/init.d/sigul_server:68 /etc/rc.d/init.d/spampd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90 /etc/rc.d/init.d/sssd:117
+#: /etc/rc.d/init.d/suricata:113 /etc/rc.d/init.d/tabled:106
+#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:130 /etc/rc.d/init.d/thttpd:103
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:103 /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:99
+#: /etc/rc.d/init.d/trytond:113 /etc/rc.d/init.d/tuned:80
+#: /etc/rc.d/init.d/unbound:130 /etc/rc.d/init.d/update:127
+#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:114 /etc/rc.d/init.d/vtund:107
#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:140 /etc/rc.d/init.d/ypbind:176
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:91 /etc/rc.d/init.d/ypserv:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:78 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:228
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:78 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:230
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload}"
@@ -1628,6 +1653,10 @@ msgstr ""
"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:40
+msgid "Stopping smokeping: "
+msgstr "Stopper smokeping: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:63
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver oppstart"
@@ -1636,13 +1665,24 @@ msgstr "vncserver oppstart"
msgid "Generating unbound control key and certificate: "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77
+msgid ""
+"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
+msgstr ""
+"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke for ${DEVICE}"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:158
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:128
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
+"try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $server {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ushare:76
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
@@ -1660,16 +1700,9 @@ msgstr "Oppgitt gateway for IPv6 «$address» er ikke i riktig format"
msgid "$base dead but subsys locked"
msgstr "$base er død, men delsystemet er låst"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
-msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned først"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87
-#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91 /etc/rc.d/init.d/ntop:90
-#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:102 /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:73
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/argus:38
+msgid "Shutting down argus: "
+msgstr "Avslutter argus: "
#: /etc/rc.d/init.d/cgred:87
msgid "Stopping CGroup Rules Engine Daemon..."
@@ -1679,19 +1712,15 @@ msgstr "Stopper CGroup Rules Engine-tjeneste..."
msgid "Stopping HAL daemon: "
msgstr "Stopper HAL-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:52
-msgid "ERROR: Program /usr/sbin/firstboot is not installed"
-msgstr "FEIL: Programmet /usr/sbin/firstboot er ikke installert"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88
-msgid "Avahi daemon is running"
-msgstr "Avahi-tjenesten kjører"
+#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80
+msgid "Starting asterisk: "
+msgstr "Starter asterisk: "
#: /etc/rc.d/init.d/vnstat:90
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|force-reload|restart|try-restart|status}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:68
msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
"*** problemer. Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes på nytt"
@@ -1708,36 +1737,37 @@ msgstr "Starter RPC-gssd: "
msgid "reload"
msgstr "last på nytt"
-#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:32
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:60
+msgid "fetch-crl-boot lockfile not-present"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:38
msgid "Starting Mldonkey (mlnet): "
msgstr "Starter Mldonkey (mlnet): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:58 /etc/rc.d/rc.sysinit:379
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:58 /etc/rc.d/rc.sysinit:205
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Setter opp logisk volumhåndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:46
-msgid "Stopping uuidd: "
-msgstr "Avslutter uuidd: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:47
msgid "Starting ladvd: "
msgstr "Starter ladvd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:115
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:116
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:119
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:120
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
msgstr ""
"FEIL: kunne ikke legge til vlan ${VID} som ${DEVICE} på enhet $(PHYDEV}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:97
-msgid "Restarting $server: "
-msgstr "Starter $server på nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:125
+msgid "Starting openvpn: "
+msgstr "Starter openvpn: "
#: /etc/rc.d/init.d/mailman:168
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/pki-rad:959 /etc/rc.d/init.d/pki-tpsd:983
msgid "Reloading ${prog}: "
@@ -1755,11 +1785,7 @@ msgstr "Binærhåndterer for Windows-programmer er allerede registrert"
msgid "$s$pid is running..."
msgstr "$s$pid kjører..."
-#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:72
-msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
-msgstr "Starter $PRIVOXY_PRG: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:23
+#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:33
msgid "Fixing /proc entries visibility"
msgstr "Korrigerer synlighet for oppføringer i /proc"
@@ -1767,6 +1793,10 @@ msgstr "Korrigerer synlighet for oppføringer i /proc"
msgid "program is not running"
msgstr "programmet kjører ikke"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51
+msgid "Bridge support not available: brctl not found"
+msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet"
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:89
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
@@ -1775,9 +1805,9 @@ msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
msgid "Stopping all ${MODULE_NAME} drivers: "
msgstr "Stopper alle drivere for ${MODULE_NAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ktune:109
-msgid "$file: "
-msgstr "$file: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ktune:209
+msgid "None"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tor:103
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
@@ -1791,6 +1821,11 @@ msgstr "/$0: etc/sysconfig/ktune eksisterer ikke."
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
+#: /etc/init/splash-manager.conf:14
+#, fuzzy
+msgid "Restarting..."
+msgstr "Starter $prog på nytt..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:51
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Avslutter kjernelogger: "
@@ -1803,9 +1838,9 @@ msgstr "$prog eksporterer databaser"
msgid "CIM server is not running, but lock file exists"
msgstr "CIM-tjener kjører ikke, men låsfilen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
-msgid "Key file for $dst not found, skipping"
-msgstr "Nøkkelfil for $dst ikke funnet, hopper over"
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:66
+msgid "Starting Qpid AMQP daemon: "
+msgstr "Starter Qpid AMQP-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/ups:40
msgid "Starting UPS driver controller: "
@@ -1819,15 +1854,15 @@ msgstr "Stopper klient for utgangsverdier for BitTorrent: "
msgid "Reloading xend daemon: "
msgstr "Laster xend-tjenesten på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53 /etc/rc.d/init.d/reboot:53
msgid "Halting system..."
msgstr "Stopper systemet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:62
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:73
msgid "Reloading Avahi daemon... "
msgstr "Laster Avahi-tjenesten på nytt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:31
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:33
msgid "${IPTABLES}: /sbin/$IPTABLES does not exist."
msgstr "${IPTABLES}: /sbin/${IPTABLES} eksisterer ikke."
@@ -1839,23 +1874,23 @@ msgstr "Starter tjeneste for infrarød fjernstyring ($prog): "
msgid "$prog status is unknown"
msgstr "status for $prog er ukjent"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:291
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:43
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:295
msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not configured. "
msgstr "${IP6TABLES}: Brannvegg er ikke konfigurert. "
#: /etc/rc.d/init.d/canna:89 /etc/rc.d/init.d/condor:224
#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 /etc/rc.d/init.d/odccm:63
-#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 /etc/rc.d/init.d/ups:137
+#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191 /etc/rc.d/init.d/ups:143
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rinputd:73
-msgid "Stopping $DESC: "
-msgstr "Stopper $DESC: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64
-msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version"
-msgstr "\t-r kjerneversjon: oppgi kjerneversjon"
+#: /etc/rc.d/init.d/smolt:68
+msgid "Monthly smolt check-in is disabled."
+msgstr "Månedlig innsjekking med smolt er deaktivert."
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:120
msgid "$prog check"
@@ -1873,19 +1908,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Bruk: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:94
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Laster $prog på nytt:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:91
msgid "Binding NIS service: "
msgstr "Binder NIS-tjeneste: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:64
msgid "Tap support not available: tunctl not found"
msgstr "Støtte for tapp ikke tilgjengelig: tunctl ikke funnet"
-#: /etc/rc.d/init.d/voms:215
+#: /etc/rc.d/init.d/voms:226
msgid "Usage: killproc {pids} [signal]"
msgstr "Bruk: killproc {pids} [signal]"
@@ -1893,7 +1924,7 @@ msgstr "Bruk: killproc {pids} [signal]"
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Stopper Red Hat Network-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kdump:402
+#: /etc/rc.d/init.d/kdump:376
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
@@ -1921,15 +1952,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting $SERVICE daemon: "
msgstr "Starter $SERVICE-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:65
-msgid "amd shutdown"
-msgstr "amd avsluttes"
-
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:48
msgid "Stoping xen blktapctrl daemon: "
msgstr "Stopper xen blktapctrl-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:53
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:57
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
@@ -1959,7 +1986,7 @@ msgstr "Laster konfigurasjon for $prog på nytt: "
msgid "Starting system message bus: "
msgstr "Starter meldingsbuss for systemet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:69
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:77
msgid "Restarting $gateway: "
msgstr "Starter $gateway på nytt: "
@@ -1991,6 +2018,12 @@ msgstr "Starter distribuert kompilator-tjeneste: "
msgid "Starting OpenSCADA daemon: "
msgstr "Starter OpenSCADA-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:157 /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:188
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:213
+#, fuzzy
+msgid "done"
+msgstr " ferdig."
+
#: /etc/rc.d/init.d/clement:183
msgid "Stopping $PROG:"
msgstr "Stopper $PROG:"
@@ -1999,6 +2032,11 @@ msgstr "Stopper $PROG:"
msgid "Stopping supervisord: "
msgstr "Stopper supervisord: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:173
+#, fuzzy
+msgid "Suspending $name: "
+msgstr "Stopper $name: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23
msgid "Starting vbi proxy daemon: "
msgstr "Starter vbi-proxytjeneste: "
@@ -2017,13 +2055,14 @@ msgid "Enabling nightly yum update: "
msgstr "Aktiverer nattlig yum-oppdatering: "
#: /etc/rc.d/init.d/apt:75 /etc/rc.d/init.d/denyhosts:173
-#: /etc/rc.d/init.d/incrond:58 /etc/rc.d/init.d/memcached:83
-#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:57 /etc/rc.d/init.d/mogstored:57
-#: /etc/rc.d/init.d/orbited:69 /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58
-#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:58 /etc/rc.d/init.d/pound:58
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:90 /etc/rc.d/init.d/rwhod:90
-#: /etc/rc.d/init.d/smolt:73 /etc/rc.d/init.d/supervisord:59
-#: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65 /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:66 /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:61
+#: /etc/rc.d/init.d/incrond:58 /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:57 /etc/rc.d/init.d/orbited:69
+#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58 /etc/rc.d/init.d/perlbal:58
+#: /etc/rc.d/init.d/pound:58 /etc/rc.d/init.d/rwalld:90
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:90 /etc/rc.d/init.d/smolt:73
+#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65
+#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
@@ -2031,7 +2070,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
msgid "Reloading postfix: "
msgstr "Laster postfix på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:148
msgid "Reloading maps"
msgstr "Laster maps på nytt"
@@ -2039,11 +2078,11 @@ msgstr "Laster maps på nytt"
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter «IPv4-adresse» (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:40
-msgid "Shutting down ZABBIX agent: "
-msgstr "Stopper ZABBIX-agent: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1167
+msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
+msgstr "Pidfil «$pidfile» er tom. Kan ikke sende utløser til radvd"
-#: /etc/rc.d/init.d/openct:36
+#: /etc/rc.d/init.d/openct:38
msgid "Initializing OpenCT smart card terminals: "
msgstr "Initierer OpenCT smart card terminaler: "
@@ -2051,11 +2090,11 @@ msgstr "Initierer OpenCT smart card terminaler: "
msgid "Unconfigured: $prog, see /etc/sysconfig/hddtemp: "
msgstr "Ikke konfigurert: $prog, se /etc/sysconfig/hddtemp: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:246
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:250
msgid "${IPTABLES}: Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: "
msgstr "${IPTABLES}: Lagrer regelsett for brannvegg til $IPTABLES_DATA: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:274
+#: /etc/rc.d/init.d/network:268
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktive enheter:"
@@ -2071,10 +2110,14 @@ msgstr "Stopper distribuert kompilator-tjeneste: "
msgid "Starting Condor daemons: "
msgstr "Starter Condor-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:124
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:134
msgid "Path to vshelper has been set"
msgstr "Sti til vshelper er satt"
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:22
+msgid "Running fetch-crl on boot can take a while: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:65
msgid "Stopping Wesnoth game server: "
msgstr "Avslutter spilltjener for Wesnoth: "
@@ -2104,7 +2147,9 @@ msgstr "Importerer pakker til monotone-databasen: "
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"reload|rotate|resume}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|rotate|resume}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload|rotate|resume}"
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:86
msgid "$prog is running..."
@@ -2115,26 +2160,25 @@ msgstr "$prog kjører..."
msgid "$*"
msgstr "$*"
-#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:57
-msgid "Manifest does not exist: $PUPPETMASTER_MANIFEST"
-msgstr "Manifest ekisterer ikke: $PUPPETMASTER_MANIFEST"
+#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:237
+#, fuzzy
+msgid "Reloading $LLDPAD is not supported: "
+msgstr "Omstart av $DCBD er ikke støttet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:64
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:91
msgid "Mldonkey (mlnet) is stopped"
msgstr "Mldonkey (mlnet) er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:38 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:37 /etc/rc.d/init.d/radvd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:26 /etc/rc.d/init.d/ripd:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:37 /etc/rc.d/init.d/svxlink:26
-#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 /etc/rc.d/init.d/zebra:34
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:39 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:38
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:38 /etc/rc.d/init.d/radvd:47
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:38 /etc/rc.d/init.d/ripngd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 /etc/rc.d/init.d/zebra:35
msgid "Starting $PROG: "
msgstr "Starter $PROG: "
#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70
-#: /etc/rc.d/init.d/ksm:92 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:96
-#: /etc/rc.d/init.d/sems:67 /etc/rc.d/init.d/ser:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ser:93
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
@@ -2150,7 +2194,7 @@ msgstr "FireHOL: Tømmer brannmur:"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:87 /etc/rc.d/rc.sysinit:608
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:92 /etc/rc.d/rc.sysinit:434
msgid "(Repair filesystem)"
msgstr "(Reparer filsystem)"
@@ -2182,6 +2226,10 @@ msgstr "Starter autonice-tjeneste:"
msgid "Checking database format in"
msgstr "Sjekker databaseformat i"
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:254
+msgid "Suspending guests on $uri URI..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:37
msgid "Starting $prog: $conf"
msgstr "Starter $prog: $conf"
@@ -2198,7 +2246,7 @@ msgstr "Starter ny master $prog: "
msgid "VNC server"
msgstr "VNC-tjener"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:233 /etc/rc.d/init.d/tcsd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:233
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|"
"status}"
@@ -2214,13 +2262,9 @@ msgstr "Alternativer:"
msgid "packet import"
msgstr "pakkeimport"
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:85
-msgid "Avahi DNS daemon is not running"
-msgstr "Avahi DNS-tjenesten kjører ikke"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:106
-msgid "Populating cyphesis world: "
-msgstr "Populerer cyphesis-verden: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ktune:109
+msgid "$file: "
+msgstr "$file: "
#: /etc/rc.d/init.d/monotone:156
msgid "To lose old key remove file"
@@ -2230,18 +2274,20 @@ msgstr "Fjern filen for å miste gammel nøkkel"
msgid "program is dead and /var/run pid file exists"
msgstr "programmet er dødt og pid-filen eksisterer i /var/run"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:65 /etc/rc.d/init.d/iscsid:66
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:87 /etc/rc.d/init.d/iscsid:88
msgid "Not stopping $prog: iscsi sessions still active"
msgstr "Stopper ikke $prog: fremdeles aktive iscsi-sesjoner"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:67
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:66
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. "
msgstr "*** Advarsel -- SELinux ${SELINUXTYPE} ny merking av regelsett kreves."
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:68
msgid ""
"$prog error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log"
-msgstr "$prog feil importering av databaser, kotroller ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log"
+msgstr ""
+"$prog feil importering av databaser, kotroller ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/"
+"db_import.log"
#: /etc/rc.d/init.d/orbited:20
msgid "Starting Orbited: "
@@ -2255,6 +2301,14 @@ msgstr "Starter klient for utgangsverdier for BitTorrent: "
msgid "Shutting down pand: "
msgstr "Stenger ned pand: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ksm:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|"
+"help}"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 /etc/rc.d/init.d/qemu:98
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Bruk: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
@@ -2264,7 +2318,7 @@ msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter «address» (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/cmirrord:102 /etc/rc.d/init.d/kannel:118
-#: /etc/rc.d/init.d/olpc-configure:389
+#: /etc/rc.d/init.d/olpc-configure:431
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status}"
@@ -2276,7 +2330,7 @@ msgstr "Stopper INND-tjeneste (forsiktig): "
msgid "Stopping RPC idmapd: "
msgstr "Starter RPC idmapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/slapd:143 /etc/rc.d/init.d/slapd:153
+#: /etc/rc.d/init.d/slapd:143 /etc/rc.d/init.d/slapd:161
msgid "$file is not readable by \"$user\""
msgstr "$file kan ikke leses av «$user»"
@@ -2284,10 +2338,10 @@ msgstr "$file kan ikke leses av «$user»"
msgid "Stopping distributed compiler scheduler: "
msgstr "Stopper distribuert kompilator-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:318 /etc/rc.d/init.d/functions:334
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127
-#: /etc/rc.d/init.d/voms:248 /etc/rc.d/init.d/voms:259
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 /etc/rc.d/init.d/functions:324
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:340 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127 /etc/rc.d/init.d/voms:259
+#: /etc/rc.d/init.d/voms:270
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base avsluttes"
@@ -2295,7 +2349,7 @@ msgstr "$base avsluttes"
msgid "Stopping $prog2: "
msgstr "Stopper $prog2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:165
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:99
msgid "An old version of the database format was found."
msgstr "En gammel versjon av databaseformatet ble funnet."
@@ -2311,15 +2365,19 @@ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}"
msgid "netconsole module not loaded"
msgstr "netconsole-modul ikke lastet"
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:81
msgid "Stopping Qpid AMQP daemon: "
msgstr "Stopper Qpid AMQP-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:57
+msgid "Manifest does not exist: $PUPPETMASTER_MANIFEST"
+msgstr "Manifest ekisterer ikke: $PUPPETMASTER_MANIFEST"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:113
msgid "ERROR "
msgstr "FEIL "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:33
msgid "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES does not exist."
msgstr "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES eksisterer ikke."
@@ -2343,14 +2401,10 @@ msgstr "Ingen årsak gitt for sending av utløser til radvd"
msgid "Nightly apt update is disabled."
msgstr "Nattlig apt-oppdatering er deaktivert."
-#: /etc/rc.d/init.d/openct:46
+#: /etc/rc.d/init.d/openct:47
msgid "Stopping OpenCT smart card terminals: "
msgstr "Avslutter OpenCT smart card terminaler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/funcd:77
-msgid "Starting func daemon: "
-msgstr "Starter func-tjenesten: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:90
msgid "Applying arptables firewall rules: "
msgstr "Setter opp brannveggregelsett for arptables: "
@@ -2364,7 +2418,7 @@ msgstr "generering av sertifikater"
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
msgstr "Enhet «$DEVICE» er ikke støttet som et gyldig GRE-enhetsnavn."
-#: /etc/rc.d/init.d/amtu:82 /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:77
+#: /etc/rc.d/init.d/amtu:82 /etc/rc.d/init.d/oscap-scan:83
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart}"
@@ -2373,47 +2427,39 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart}"
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|"
"configtest|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|configtest|status}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|configtest|"
+"status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:102
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:112
msgid "Unmounting cgroup-hierarchy"
msgstr "Avmonterer cgroup-hierarki"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:107
-msgid ""
-"Usage: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
-"try-restart}"
-msgstr "Bruk: $dagent {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:39
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "Starter rwho-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:60
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:57
msgid "Stopping acpi daemon: "
msgstr "Stopper acpi-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:174 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:144
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initierer database: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/functions:123
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:548
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:549
msgid " stop-all|status-all}"
msgstr " stop-all|status-all}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:98
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:102
msgid "${IP6TABLES}: Flushing firewall rules: "
msgstr "${IP6TABLES}: Tømmer regelsett for brannvegg: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008
-msgid ""
-"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
-"device is specified"
-msgstr ""
-"Gitt forvalgt IPv6-gateway «$address» er link-local, men ingen scope eller "
-"gateway oppgitt"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:79
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:89
msgid "Loading default device map"
msgstr "Laster standard enhetskart"
@@ -2421,9 +2467,9 @@ msgstr "Laster standard enhetskart"
msgid "$prog dead but pid file exists"
msgstr "$prog er død, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60
-msgid "$base is stopped"
-msgstr "$base er stoppet"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr "Enhet '$DEVICE' er allerede oppe, ta den ned først"
#: /etc/rc.d/init.d/dund:36
msgid "Shutting down dund: "
@@ -2434,11 +2480,16 @@ msgstr "Stenger ned dund: "
msgid "Restarting Shorewall: "
msgstr "Starter Shorewall på nytt: "
+#: /etc/init/splash-manager.conf:12
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Avslutter $prog"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:91
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Stopper mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:127
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:137
msgid "Path to vshelper has not been set"
msgstr "Sti til vshelper er ikke satt"
@@ -2450,7 +2501,9 @@ msgstr "Laster ser2net på nytt: "
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
"stop|force-restart|force-reload}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-stop|force-restart|force-reload}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"stop|force-restart|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:90
msgid "Shutting down CIM server: "
@@ -2468,7 +2521,7 @@ msgstr "Stopper NFS statd: "
msgid "Generating RSA key for server $MONOTONE_KEYID"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:53
+#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:57
msgid "Starting ${desc} (${prog}): "
msgstr "Starter ${desc} (${prog}): "
@@ -2476,26 +2529,33 @@ msgstr "Starter ${desc} (${prog}): "
msgid "CIM server ($pid) is running"
msgstr "CIM-tjener ($pid) kjører"
-#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:73
-msgid "Stopping cobbler daemon: "
-msgstr "Stopper cobbler-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181
+#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:23
+msgid "Starting $prog"
+msgstr "Starter $prog"
#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21
msgid "Starting pdns-recursor: "
msgstr "Starter pdns-recursor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:68 /etc/rc.d/init.d/ripd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:67
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload|initdb}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:69 /etc/rc.d/init.d/ripd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:68 /etc/rc.d/init.d/zebra:68
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|try-restart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:31
-msgid "Starting Crossfire game server: "
-msgstr "Starter spilltjener for Crossfire: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:45
-msgid "Shutting down ZABBIX server: "
-msgstr "Stopper ZABBIX-tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:108
+msgid "Stopping denyhosts: "
+msgstr "Stopper denyhosts: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:37
msgid "Unregistering binary handler for Windows applications: "
@@ -2505,9 +2565,9 @@ msgstr "Fjerner registrering av binærhåndterer for Windows-programmer: "
msgid "Shutting down telescope daemon: "
msgstr "Stopper telescope-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:213
-msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping"
-msgstr "$dst: LUKS krever en ikke-tilfeldig nøkkel, hopper over"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:224
+msgid "${IP6TABLES}: Unloading modules: "
+msgstr "${IP6TABLES}: Fjerner moduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/smolt:65
msgid "Monthly smolt check-in is enabled."
@@ -2517,10 +2577,6 @@ msgstr "Månedlig innsjekking med smolt er aktiv."
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
msgstr "Oppgitt IPv4-adresse '$ipv4addr' kan ikke brukes globalt"
-#: /etc/rc.d/init.d/monotone:192 /etc/rc.d/init.d/monotone:193
-msgid "move passphrase file"
-msgstr "flytt passordfil"
-
#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:126
msgid "Updating $prog configuration: "
msgstr "Oppdaterer konfigurasjonen for $prog: "
@@ -2541,14 +2597,13 @@ msgstr "Starter sge_shadowd: "
msgid "Initializing database"
msgstr "Initierer database"
-#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:75 /etc/rc.d/init.d/nmb:52 /etc/rc.d/init.d/smb:52
-#: /etc/rc.d/init.d/winbind:43
+#: /etc/rc.d/init.d/nmb:52 /etc/rc.d/init.d/smb:52 /etc/rc.d/init.d/winbind:43
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:26
-msgid "Loading AMD microcode update module"
-msgstr "Laster oppdateringsmodul for AMD mikrokode"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:67 /etc/rc.d/init.d/ypbind:72
+msgid "domain is '$NISDOMAIN' "
+msgstr "domene er «$NISDOMAIN» "
#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6863
msgid "FireHOL: Activating new firewall:"
@@ -2558,7 +2613,7 @@ msgstr "FireHOL: Aktiverer ny brannmur:"
msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6"
-#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 /etc/rc.d/init.d/radvd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 /etc/rc.d/init.d/radvd:60
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:56
msgid "Stopping $PROG: "
msgstr "Stopper $PROG: "
@@ -2575,7 +2630,7 @@ msgstr "$s er stoppet"
msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): "
msgstr "Stopper Video Disk Recorder ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:542
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:552
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
@@ -2591,7 +2646,7 @@ msgstr "$prog kjører allerede."
msgid "Shutting down BitTorrent tracker: "
msgstr "Avslutter sporer for BitTorrent: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:578
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:404
msgid "Checking filesystems"
msgstr "Sjekker filsystemer"
@@ -2599,35 +2654,36 @@ msgstr "Sjekker filsystemer"
msgid "Initializing netconsole"
msgstr "Initierer netconsole"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:276
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:277
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgstr "Bruk: killproc [-p pidfil] [ -d pause] {program} [-signal]"
-#: /etc/rc.d/init.d/nsd:47
-msgid "Starting nsd:"
-msgstr "Starter nsd:"
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:130
+msgid "Shutting down NFS mountd: "
+msgstr "Avslutter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:46
-msgid "Shutting down ZABBIX proxy: "
-msgstr "Stopper ZABBIX-proxy: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1051
+msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
+msgstr ""
+"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6 «$device» eksisterer ikke eller er ikke oppe"
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:69
msgid "Starting $prog daemon: "
msgstr "Starter $prog-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/vblade:35
+msgid "Starting up $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:863
msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
msgstr "Ikke-støttet valg, «$selection», oppgitt (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:69
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
-
#: /etc/rc.d/init.d/orbited:61
msgid "Orbited is running."
msgstr "Orbited kjører."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:605
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:89 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes på nytt"
@@ -2635,40 +2691,36 @@ msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes på nytt"
msgid "Starting supervisord: "
msgstr "Starter supervisord: "
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:211 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:85
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:88 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:91
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue"
+msgstr "*** Starter et kommandoskall; systemet vil fortsette"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:211 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:88
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:91
msgid "$prog is stopped"
msgstr "$prog er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:69
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:77
msgid "Restarting $spooler: "
msgstr "Starter $spooler på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:115
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-msgstr ""
-"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
-"graceful|help|configtest}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:93
msgid "Exporting $prog databases: "
msgstr "Eksporterer $prog-databaser: "
-#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 /etc/rc.d/init.d/pgpool:98
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:129 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:45
+#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:47 /etc/rc.d/init.d/pgpool:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:64 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:42
msgid "Starting ${NAME} service: "
msgstr "Starter tjeneste ${NAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/maradns:86
-msgid "Stopping MaraDNS: "
-msgstr "Stopper MaraDNS: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:186
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:695
msgid "$dst: no value for size option, skipping"
msgstr "$dst: ingen verdi for størrelse, hopper over"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+msgid "Setting NIS domain: "
+msgstr "Setter NIS-domene: "
+
#: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:35 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:41
msgid ""
"Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 "
@@ -2677,7 +2729,7 @@ msgstr ""
"Argument 1 er tomt men skal inneholde navn på et grensesnitt - hopp over "
"ipv6to4-initiering"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:44
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:49
msgid "Starting $gateway: "
msgstr "Starter $gateway: "
@@ -2689,7 +2741,7 @@ msgstr "Bruk «scandvb -o vdr» fra dvb-apps pakken for å opprette en."
msgid "Reverting to ${KERNEL_ELEVATOR} elevator: "
msgstr "Går tilbake til ${KERNEL_ELEVATOR} elevator: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:142
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "Active CIFS mountpoints: "
msgstr "Aktive CIFS-monteringspunkter: "
@@ -2697,7 +2749,7 @@ msgstr "Aktive CIFS-monteringspunkter: "
msgid "DSS key generation"
msgstr "DSS-nøkkelgenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/ksm:58 /etc/rc.d/init.d/nscd:59 /etc/rc.d/init.d/nscd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ksm:55 /etc/rc.d/init.d/nscd:59 /etc/rc.d/init.d/nscd:61
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog avsluttes"
@@ -2705,7 +2757,8 @@ msgstr "$prog avsluttes"
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnøkkel: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:255
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:252
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:245
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
@@ -2721,20 +2774,20 @@ msgstr "Starter $prog (DHCPv6): "
msgid "Starting INND system: "
msgstr "Starter INND-system: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:44
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:49
msgid "Starting $monitor: "
msgstr "Starter $monitor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:303
+#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:307
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:307
msgid "Table: $table"
msgstr "Tabell: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:72
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:82
msgid "Creating required directories"
msgstr "Oppretter nødvendige kataloger"
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:70
msgid "Reloading Avahi DNS daemon... "
msgstr "Laster Avahi DNS-tjeneste på nytt..."
@@ -2751,47 +2804,41 @@ msgstr "Nattlig apt-oppdatering er aktivert."
msgid "Stopping GNU cfengine environmental history daemon: "
msgstr "Stopper GNU cfengine tjeneste for historikk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:240 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:150
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initierer database: "
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:74
+msgid "Starting postfix: "
+msgstr "Starter postfix: "
-#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:48
msgid "Starting abrt daemon: "
msgstr "Starter abrt-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:74
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:82
msgid "Restarting $dagent: "
msgstr "Starter $dagent på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:102
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:110
msgid ""
"Usage: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
"try-restart}"
-msgstr "Bruk: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:49
-msgid "Creating PostgreSQL account: "
-msgstr "Lager PostgreSQL-konto: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:136
-msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
-"restart} [<configfile.{yml|conf}>]"
msgstr ""
-"Bruk: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
-"restart} [<configfile.{yml|conf}>]"
+"Bruk: $gateway {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|"
+"try-restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:62
+msgid "Stopping $gateway: "
+msgstr "Stopper $gateway: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:184 /etc/rc.d/init.d/nfslock:125
msgid "restart"
msgstr "start på nytt"
-#: /etc/rc.d/init.d/exim:77
+#: /etc/rc.d/init.d/exim:76
msgid "Starting exim: "
msgstr "Starter exim: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:86
-msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: "
-msgstr "Setter parametere for 802.1Q VLAN: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xend:43
+msgid "Stopping xend daemon: "
+msgstr "Stopper xend-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:200
msgid ""
@@ -2805,7 +2852,8 @@ msgstr ""
msgid "$s is dead, but another script is running."
msgstr "%s er død, men et annet skript kjører."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:250
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:247
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:240
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
@@ -2817,7 +2865,7 @@ msgstr "Avslutter NFS-tjenester: "
msgid "Stopping monotone server: "
msgstr "Avslutter monotone-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:130
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
@@ -2825,7 +2873,9 @@ msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|"
"try-restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|cron|condrestart|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:90
msgid "Generate configuration puppetmaster: "
@@ -2840,24 +2890,19 @@ msgstr ""
"Enhet ${DEVICE} har MAC-adresse ${FOUNDMACADDR}, istedenfor konfigurert "
"adresse ${HWADDR}. Ignorerer."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:454
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:464
msgid "FAILED"
msgstr "FEILET"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:179
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:688
msgid "$dst: no value for cipher option, skipping"
msgstr "$dst: ingen verdi for cipher, hopper over"
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:52
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:64
msgid "Shutting down Avahi daemon: "
msgstr "Avslutter Avahi-tjenesten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/slapd:257 /etc/rc.d/init.d/slapd:261
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:65 /etc/rc.d/init.d/nmb:41 /etc/rc.d/init.d/smb:41
-#: /etc/rc.d/init.d/winbind:32
+#: /etc/rc.d/init.d/nmb:41 /etc/rc.d/init.d/smb:41 /etc/rc.d/init.d/winbind:32
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
@@ -2865,27 +2910,24 @@ msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
msgid "error in $FILE: invalid alias number"
msgstr "feil i $FILE: ugyldig aliasnummer"
-#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:83 /etc/rc.d/init.d/ksm:70
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ksm:67 /etc/rc.d/init.d/tor:79
msgid "$prog is running"
msgstr "$prog kjører"
-#: /etc/rc.d/init.d/vblade:35
-msgid "Starting up $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:702
+msgid "$dst: no value for hash option, skipping"
+msgstr "$dst: ingen verdi for hash alternativ, hopper over"
#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:88 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:63
#: /etc/rc.d/init.d/matahari:47
msgid "Reloading $SERVICE configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen for $SERVICE på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:98
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:102
msgid "${IPTABLES}: Flushing firewall rules: "
msgstr "${IPTABLES}: Tømmer regelsett for brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:124 /etc/rc.d/init.d/cgred:135
-#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:134 /etc/rc.d/init.d/funcd:127
-#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:112 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:87
+#: /etc/rc.d/init.d/cgred:135 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:87
#: /etc/rc.d/init.d/matahari:71 /etc/rc.d/init.d/messagebus:89
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:127 /etc/rc.d/init.d/mydns:71
#: /etc/rc.d/init.d/preload:108 /etc/rc.d/init.d/smsd:88
@@ -2897,10 +2939,17 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgid "*** $0 can not be called in this way"
msgstr "*** $0 kan ikke kalles på denne måten"
-#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:88
+#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:89
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/openct:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-"
+"reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93
msgid "Denyhosts already running."
msgstr "Denyhosts kjører allerede."
@@ -2913,7 +2962,8 @@ msgstr "Stopper Gadget-tjeneste: "
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr "Advarsel: enhet 'tun6to4' støtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignorert"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:81
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:76
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:54
msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
"Enhet ${DEVICE} ser ikke ut til å være tilstede, venter med initiering."
@@ -2934,7 +2984,7 @@ msgstr "$DAEMON er ikke satt."
msgid "Starting pkcsslotd: "
msgstr "Starter pkcsslotd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:70
+#: /etc/rc.d/init.d/network:67
msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr "Setter opp loopback-grensesnittet: "
@@ -2950,6 +3000,10 @@ msgstr "Starter puppetmaster: "
msgid "dead but pid file exists"
msgstr "død, men pid-filen eksisterer"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:45
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:122
msgid "INFO "
msgstr "INFO "
@@ -2966,13 +3020,13 @@ msgstr "Flytter gammel passordfil for tjener til ny lokasjon: "
msgid "Stopping fail2ban: "
msgstr "Stopper fail2ban: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:54
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:62
msgid "Stopping $spooler: "
msgstr "Stopper $spooler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:220
-msgid "${IP6TABLES}: Unloading modules: "
-msgstr "${IP6TABLES}: Fjerner moduler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:722
+msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping"
+msgstr "$dst: LUKS krever en ikke-tilfeldig nøkkel, hopper over"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:140
msgid "dead but subsys locked"
@@ -2982,11 +3036,11 @@ msgstr "død, men delsystemet er låst"
msgid "$prog abort"
msgstr "$prog avbrutt"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:130
-msgid "Shutting down NFS mountd: "
-msgstr "Avslutter NFS mountd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:211
+msgid "failed to shutdown in time"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:187 /etc/rc.d/init.d/reboot:187
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Tvungen kjøring av fsck ved neste oppstart."
@@ -2996,13 +3050,14 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/firehol:6857 /etc/rc.d/init.d/firehol:6870
msgid "FireHOL: Activating new firewall (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER} rules):"
-msgstr "FireHOL: Aktiverer nye regler for brannmur (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER}:"
+msgstr ""
+"FireHOL: Aktiverer nye regler for brannmur (${FIREHOL_COMMAND_COUNTER}:"
#: /etc/rc.d/init.d/smolt:37
msgid "Disabling monthly Smolt update: "
msgstr "Deaktiverer månedlig Smolt-oppdatering: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:476
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:486
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
@@ -3022,26 +3077,26 @@ msgstr "$1 ikke tilgjengelig"
msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr "Stopper sm-client: "
-#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:74
-msgid "Starting certmaster daemon: "
-msgstr "Starter certmaster-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:136
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart} [<configfile.{yml|conf}>]"
+msgstr ""
+"Bruk: $prog {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart} [<configfile.{yml|conf}>]"
#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:45
msgid "Stopping Gnokii SMS daemon ($prog): "
msgstr "Stopper Gnokii SMS-tjeneste ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
-msgid "Starting ${prog_base}:"
-msgstr "Starter ${prog_base}: "
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64
+msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version"
+msgstr "\t-r kjerneversjon: oppgi kjerneversjon"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178
msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr "Enheten 'tun6to4' (fra '$DEVICE') er allerede oppe, ta den ned først"
-#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:89
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|status}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/tor:84
msgid "status $rc of $prog"
msgstr "status $rc av $prog"
@@ -3058,11 +3113,21 @@ msgstr "Starter pand:"
msgid "Starting Gnokii SMS daemon ($prog): "
msgstr "Starter Gnokii SMS-tjeneste ($prog): "
+#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:43
+#, fuzzy
+msgid "$prog already running: "
+msgstr "$prog kjører allerede"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gadget:47
msgid "Starting Gadget daemon: "
msgstr "Starter Gadget-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:443
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:101
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr "Start nettverket på nytt med '/sbin/service network restart'"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:453
msgid " OK "
msgstr " OK "
@@ -3071,7 +3136,7 @@ msgid "*** Please see /usr/share/doc/clamav-server-*/README how"
msgstr ""
"*** Vennligst les /usr/share/doc/clamav-server-*/README for en beskrivelse"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:271
+#: /etc/rc.d/init.d/network:265
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurerte enheter:"
@@ -3084,7 +3149,7 @@ msgstr "Stopper INND-tjeneste (PID ikke funnet, på den vanskelige måten): "
msgid "FireHOL: Saving your old firewall to a temporary file:"
msgstr "FireHOL: Lagrer din gamle brannmur til en midlertidig fil:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:138
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
@@ -3097,14 +3162,10 @@ msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
msgid "Starting router discovery: "
msgstr "Starter søk etter rutere: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:96
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:101
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Monterer andre filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:24 /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:33
-msgid "Applying Intel CPU microcode update: "
-msgstr "Legger inn oppdatering av Intel CPU mikrokode: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/qemu:68
msgid "qemu binary format handlers are registered."
msgstr "qemu binærformathåndterere er registrert."
@@ -3118,7 +3179,7 @@ msgstr "common address redundancy protocol daemon"
msgid "Reloading $desc ($prog): "
msgstr "Laster $desc ($prog) på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:40
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:45
msgid "Starting $server: "
msgstr "Starter $server: "
@@ -3126,24 +3187,16 @@ msgstr "Starter $server: "
msgid "\t-c configfile\t: specify config file"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ktune:116
-msgid "Applying sysctl settings from $SYSCTL_POST: "
-msgstr ""
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:591
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:648
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:687
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
msgstr "Gitt enhet «$device» er ikke støttet (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:367
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:373
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgstr "Bruk: pidofproc [-p pidfil] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:74
-msgid "Timeout on stopping $server ... sending kill signal"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}"
@@ -3156,7 +3209,7 @@ msgstr "irattach avsluttes"
msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr "Stopper NFS-låsmekanisme: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:277
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:281
msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not running."
msgstr "${IP6TABLES}: Brannvegg kjører ikke. "
@@ -3168,10 +3221,6 @@ msgstr "Starter $prog på nytt: "
msgid "Starting $prog: $conf, $INTERFACES, $DRIVERS"
msgstr "Starter $prog: $conf, $INTERFACES, $DRIVERS"
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:36
-msgid "Starting ZABBIX proxy: "
-msgstr "Starter ZABBIX-proxy: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:56
msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): "
msgstr "Stopper tjeneste for overvåking av disktemperatur ($prog): "
@@ -3181,7 +3230,7 @@ msgid "irattach startup"
msgstr "irattach oppstart"
#: /etc/rc.d/init.d/ncidd:54 /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:59 /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:59
+#: /etc/rc.d/init.d/ncid-initmodem:58 /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:59
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-page:60 /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:59
#: /etc/rc.d/init.d/ncidsip:57 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:59
#: /etc/rc.d/init.d/sip2ncid:54 /etc/rc.d/init.d/yac2ncid:53
@@ -3195,10 +3244,6 @@ msgstr "Leser alias-filer for $prog på nytt: "
msgid "Starting ${prog}: "
msgstr "Starter ${prog}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:161
-msgid "Starting $DCBD: "
-msgstr "Starter $DCBD: "
-
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:52
msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable."
msgstr "*** Kjør «setenforce 1» for å aktivere."
@@ -3211,9 +3256,9 @@ msgstr "Stopper preload-tjeneste: "
msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr "6to4 konfigurasjon er ikke gyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:61
-msgid "Stopping ibmasm: "
-msgstr "Stopper ibmasm: "
+#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:55
+msgid "Stopping PC/SC smart card daemon ($prog): "
+msgstr "Stopper PC/SC smart card-tjeneste ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:295 /etc/rc.d/init.d/ipmi:301
msgid "Starting ipmi_poweroff driver: "
@@ -3240,6 +3285,10 @@ msgstr "Tar ned tjeneste for nettverksplugg: "
msgid "Preparing $PROG config: "
msgstr "Forbereder konfigurasjon for $PROG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:144
+msgid "Ignoring guests on $uri URI"
+msgstr ""
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:116
msgid "WARN "
msgstr "ADVAR "
@@ -3252,9 +3301,13 @@ msgstr ""
"«Ingen rute til vert» ved innlegging av rute «$networkipv6» via gateway "
"«$gatewayipv6» gjennom enhet «$device»"
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:77
-msgid "Loading database with rules: "
-msgstr "Laster ny database med regler: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:138 /etc/rc.d/init.d/network:150
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:318
+msgid "Device '$device' enabling didn't work"
+msgstr "Aktivering av enhet «$device» fungerte ikke"
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:98 /etc/rc.d/init.d/vncserver:99
msgid "vncserver shutdown"
@@ -3264,7 +3317,7 @@ msgstr "vncserver nedkjøring"
msgid "Stopping xenconsoled daemon: "
msgstr "Stopper xenconsoled-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:134
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
msgid "Configured network block devices: "
msgstr "Konfigurerte nettverks-blokkenheter:"
@@ -3276,19 +3329,15 @@ msgstr ""
"Bruk: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|"
"status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:161
-msgid "Usage: $0 (start|stop|restart|condrestart|status)"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:285
-msgid "${IPTABLES}: Firewall modules are not loaded."
-msgstr "${IPTABLES}: Brannveggmoduler er ikke lastet."
+#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:27
+msgid "Starting GNU cfengine environmental history daemon: "
+msgstr "Starter GNU cgengine, tjeneste for miljøhistorikk: "
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:87
msgid "Starting denyhosts: "
msgstr "Starter denyhosts: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:546
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:556
msgid "cC"
msgstr "aA"
@@ -3300,9 +3349,14 @@ msgstr "$prog kompilerte "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:405
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue"
-msgstr "*** Starter et kommandoskall; systemet vil fortsette"
+#: /etc/rc.d/init.d/slapd:264 /etc/rc.d/init.d/slapd:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|"
+"configtest|usage}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|configtest|"
+"status}"
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}"
@@ -3313,31 +3367,45 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}"
msgid "not running"
msgstr "kjører ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:138
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/reboot:138
msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
msgstr "Avmonterer rørfilsystemer (på nytt): "
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:115
msgid "Reloading cyrus.conf file: "
msgstr "Laster cyrus.conf på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/unbound:76
-msgid "Stopping unbound: "
-msgstr "Stopper unbound: "
+#: /etc/rc.d/init.d/lldpad:155
+#, fuzzy
+msgid "Starting $LLDPAD: "
+msgstr "Starter $DCBD: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:47
+#, fuzzy
+msgid "Starting $indexer: "
+msgstr "Starter $server: "
#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:614
msgid "Cleaning up systemtap scripts: "
msgstr "Rydder opp systemtap-skript: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:125
-msgid "NOTICE "
-msgstr "MELDING "
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:500 /etc/rc.d/init.d/systemtap:591
+msgid "Failed to make cache directory ($CACHE_PATH)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mongrel_cluster:118
msgid "Restarting $prog for $file: "
msgstr "Starter $prog for $file på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:127 /etc/rc.d/init.d/autofs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:138 /etc/rc.d/init.d/autofs:144
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog kjører ikke"
@@ -3345,11 +3413,10 @@ msgstr "$prog kjører ikke"
msgid "Force-updating $prog configuration: "
msgstr "Tvungen oppdatering av konfigurasjonen for $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77
-msgid ""
-"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
-msgstr ""
-"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke for ${DEVICE}"
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:256
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down guests on $uri URI..."
+msgstr "Stopper restorecond: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:76
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
@@ -3369,11 +3436,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:33
+#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:32
msgid "Adding udev persistent rules"
msgstr "Legger til faste regler for udev"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:205
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:197
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down $name: "
+msgstr "Stenger ned exim: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:202
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:191
msgid " failed."
msgstr " feilet."
@@ -3381,6 +3454,11 @@ msgstr " feilet."
msgid "database initialization"
msgstr "databaseinitiering"
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:300
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|gueststatus|shutdown}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:119
msgid "CRITICAL "
msgstr "KRITISK "
@@ -3393,15 +3471,15 @@ msgstr "Setter NFS-kvoter: "
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:131
msgid "Reloading ${NAME} service: "
msgstr "Laster tjeneste ${NAME} på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 /etc/rc.d/rc.sysinit:604
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:88 /etc/rc.d/rc.sysinit:430
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
@@ -3409,27 +3487,21 @@ msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Endrer målregel til DROP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:58
-msgid "Generating udev makedev cache file"
-msgstr "Lager makedev cachefil for udev"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:85
-msgid "Avahi DNS daemon is running"
-msgstr "Avahi DNS-tjenesten kjører"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:56
-msgid "Bridge support not available: brctl not found"
-msgstr "Støtte for nettverksbro ikke tilgjengelig: brctl ikke funnet"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:393
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:399
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
msgstr "Bruk: status [-p pidfil] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:102
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:110
msgid ""
"Usage: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
"restart}"
-msgstr "Bruk: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60
msgid "Reloading ${prog_base}:"
@@ -3443,10 +3515,6 @@ msgstr "Lager dropbear DSS-vertsnøkkel: "
msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file"
msgstr "Lager en ny konfigurasjonsfil for ${PEERCONF}"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:44
-msgid "Starting $ical: "
-msgstr "Starter $ical: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:90
msgid "Re-reading $prog configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: "
@@ -3455,12 +3523,12 @@ msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: "
msgid "Dependency loop detected on $s"
msgstr "Avhengighetsløkke funnet på $s"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:227
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:736
#, c-format
msgid "%s is password protected"
msgstr "%s er passordbeskyttet"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:647
msgid "INSECURE OWNER FOR $key"
msgstr "USIKKER EIER FOR $key"
@@ -3468,11 +3536,12 @@ msgstr "USIKKER EIER FOR $key"
msgid "FireHOL config ${FIREHOL_CONFIG} not found:"
msgstr "FireHOL konfigurasjon ${FIREHOL_CONFIG} ikke funnet:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ktune:210
+#: /etc/rc.d/init.d/ktune:214
msgid "Current elevator settings:"
msgstr "Aktive innstillinger for elevator"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:194
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:179
msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
@@ -3480,6 +3549,11 @@ msgstr " feilet; ikke link. Sjekk kabelen?"
msgid "Loading Firmware"
msgstr "Laster firmware"
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:89
+#, fuzzy
+msgid "Timeout on stopping $server"
+msgstr "Stopper $server: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32
msgid "Starting liquidwar game server: "
msgstr "Starter spilltjener for liquidwar: "
@@ -3496,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down auto nice daemon:"
msgstr "Stopper autonice-tjeneste:"
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:94
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:104
msgid "Stopping all running guests"
msgstr "Stopper alle kjørende gjester"
@@ -3504,15 +3578,16 @@ msgstr "Stopper alle kjørende gjester"
msgid "Generating dropbear RSA host key: "
msgstr "Lager dropbear RSA-vertsnøkkel: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117
+#: /etc/rc.d/init.d/memcached:85 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:95
+#, fuzzy
msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-"
+"restart}"
msgstr ""
-"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
-"deaktivert i kjernen"
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-"
+"restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/sshd:166
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:82 /etc/rc.d/init.d/sshd:166
msgid "Reloading $prog"
msgstr "Laster $prog på nytt"
@@ -3524,12 +3599,12 @@ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|reload|restart|condrestart|status|help}"
msgid "Stopping $desc ($prog): "
msgstr "Stopper $desc ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:91
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:91 /etc/rc.d/init.d/reboot:91
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:325 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123
-#: /etc/rc.d/init.d/voms:255
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:331 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123
+#: /etc/rc.d/init.d/voms:266
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -3546,35 +3621,43 @@ msgstr "Søker gjennom IB-subnett på nytt:"
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52
msgid "Starting Avahi DNS daemon... "
msgstr "Starter Avahi DNS-tjeneste..."
-#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:334
+#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:338
#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75 /etc/rc.d/init.d/dansguardian:80
#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:76
#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106
-#: /etc/rc.d/init.d/ktune:250 /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52
+#: /etc/rc.d/init.d/ktune:254 /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52
#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:114 /etc/rc.d/init.d/pads:84
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66
-#: /etc/rc.d/init.d/psad:120 /etc/rc.d/init.d/qpidd:99
-#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:72 /etc/rc.d/init.d/roundup:78
+#: /etc/rc.d/init.d/psad:120 /etc/rc.d/init.d/roundup:78
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:160 /etc/rc.d/init.d/ssbd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/svxlink:72 /etc/rc.d/init.d/telescoped:70
-#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:71 /etc/rc.d/init.d/ucarp:151
-#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:89 /etc/rc.d/init.d/vmpsd:58
+#: /etc/rc.d/init.d/telescoped:70 /etc/rc.d/init.d/thebridge:71
+#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:151 /etc/rc.d/init.d/upnpd:89
+#: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:58
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:43
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:43
+msgid "Starting Wesnoth game server: "
+msgstr "Starter Wenoth spilltjener: "
#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:34
#, fuzzy
msgid "Starting Bandwidthd network traffic monitor: "
msgstr "Starter tjeneste for nettverksplugg: "
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:60
+#, fuzzy
+msgid "Stopping $indexer: "
+msgstr "Stopper $server: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:112
msgid "CIM server is not running, but pid file exists"
msgstr "CIM-tjener kjører ikke, men pid-filen eksisterer"
@@ -3594,7 +3677,7 @@ msgstr "status for program eller tjeneste er ukjent"
msgid "Please specify a $type name"
msgstr "Vennligst oppgi et navn for $type"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:46
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:48
msgid "Error. Default principal database does not exist."
msgstr "Feil. Forvalgt prinsippiell database eksisterer ikke."
@@ -3602,10 +3685,6 @@ msgstr "Feil. Forvalgt prinsippiell database eksisterer ikke."
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr "$prog: Synkroniserer med tidstjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ohmd:39
-msgid "Starting Open Hardware Manager: "
-msgstr "Starter Open Hardware Manager: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:98
msgid "Stray lockfile present; removing it."
msgstr "Låsfil uten eier finnes, fjerner den."
@@ -3614,7 +3693,7 @@ msgstr "Låsfil uten eier finnes, fjerner den."
msgid "$file is not owned by \"$user\""
msgstr "$file er ikke eid av «$user»"
-#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:44
msgid "Starting $prog for $site: "
msgstr "Starter $prog for $site: "
@@ -3630,7 +3709,7 @@ msgstr "Laster ${NAME} på nytt"
msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): "
msgstr "Starter Video Disk Recorder ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:435
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:445
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} kjører ikke"
@@ -3650,7 +3729,7 @@ msgstr "Stopper puppetmaster: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:21
+#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:19
msgid "Starting Perlbal: "
msgstr "Starter Perlbal: "
@@ -3658,7 +3737,7 @@ msgstr "Starter Perlbal: "
msgid "DSA key generation"
msgstr "Lager DSA-nøkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:159
+#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:162
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|"
"condrestart|condstop}"
@@ -3670,9 +3749,14 @@ msgstr ""
msgid "Starting xen blktapctrl daemon: "
msgstr "Starter xen blktapctrl-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:43
-msgid "Starting Wesnoth game server: "
-msgstr "Starter Wenoth spilltjener: "
+#: /etc/rc.d/init.d/nsd:47
+msgid "Starting nsd:"
+msgstr "Starter nsd:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/spectrum:69
+#, fuzzy
+msgid "Starting spectrum transport: "
+msgstr "Starter pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:89
msgid "$prog stop"
@@ -3694,7 +3778,7 @@ msgstr "Starter Bluetooth-enheter:"
msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
msgstr "netconsole: kan ikke slå opp MAC-adresse for $SYSLOGADDR"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:185 /etc/rc.d/init.d/reboot:185
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Hopper over kjøring av fsck ved neste oppstart."
@@ -3702,11 +3786,12 @@ msgstr "Hopper over kjøring av fsck ved neste oppstart."
msgid "\tscript(s)\t: specify systemtap scripts"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:804
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:629
msgid "Enabling local swap partitions: "
msgstr "Aktiver lokale swap-partisjoner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:216
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
@@ -3714,7 +3799,7 @@ msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
msgid "Starting xenner daemons"
msgstr "Starter xenner-tjenester"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:99
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:99 /etc/rc.d/init.d/reboot:99
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
@@ -3726,7 +3811,7 @@ msgstr "Feil under aktivering av tunnelenhet «sit0»"
msgid "Starting rfcomm: "
msgstr "Starter rfcomm: "
-#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:93
+#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:64
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload}"
@@ -3734,10 +3819,6 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload}"
msgid "Warning: $prog may not have exited, start/restart may fail"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
-
#: /etc/rc.d/init.d/clement:189 /etc/rc.d/init.d/clement:192
msgid "clement stop"
msgstr "clement stopp"
@@ -3746,7 +3827,7 @@ msgstr "clement stopp"
msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnøkkel: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:93
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen for enhet ${DEVICE}."
@@ -3754,19 +3835,20 @@ msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen for enhet ${DEVICE}."
msgid "Stopping $display_name: "
msgstr "Stopper $display_name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 /etc/rc.d/init.d/monotone:179
-msgid "key generation"
-msgstr "nøkkelgenerering"
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:56
+#, fuzzy
+msgid "Periodic fetch-crl is disabled."
+msgstr "Bokføring av prosesser er skrudd av."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:747
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:573
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:66
msgid "Checking network-attached filesystems"
msgstr "Sjekker filsystemer koblet til via nettverk"
-#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:44 /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:45
+#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:44 /etc/rc.d/init.d/ncid-initmodem:44
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:45 /etc/rc.d/init.d/ncid-page:46
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:45 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:45
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:44
@@ -3789,23 +3871,24 @@ msgstr "Avslutter $prog: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:86
-msgid "Reloading $prog: not supported"
-msgstr "Laster $prog på nytt: ikke støttet"
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:69
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:337
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:163
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/fcoe:94
+#, fuzzy
+msgid "Stopping FCoE initiator service: "
+msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:153
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|status|}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:35 /etc/rc.d/init.d/ncid-kpopup:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ncid-hangup:35 /etc/rc.d/init.d/ncid-initmodem:35
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-mythtv:36 /etc/rc.d/init.d/ncid-page:37
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-samba:36 /etc/rc.d/init.d/ncid-speak:36
#: /etc/rc.d/init.d/ncid-yac:35
@@ -3820,8 +3903,9 @@ msgstr "Feil: [ipv6_log] Mangler 'message' (arg1)"
msgid "freshclam daemon NOT up and running (please check this)"
msgstr "freshclam-tjenesten kjører IKKE (vennligst sjekk dette)"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:284 /etc/rc.d/init.d/rstatd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/network:278 /etc/rc.d/init.d/psacct:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:91 /etc/rc.d/init.d/rstatd:95
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:92 /etc/rc.d/init.d/rusersd:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
@@ -3829,7 +3913,11 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
msgid "$prog dead but subsys locked"
msgstr "$prog er dødt, men delsystemet er låst"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:105
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:234
+msgid "Running guests on $uri URI: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:105 /etc/rc.d/init.d/reboot:105
msgid "Saving random seed: "
msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
@@ -3837,7 +3925,7 @@ msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Laster ISDN-moduler"
-#: /etc/rc.d/init.d/voms:416
+#: /etc/rc.d/init.d/voms:427
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]"
@@ -3845,17 +3933,18 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart} [VO]"
msgid "killing ctdbd "
msgstr "terminerer ctdbd "
-#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:36
-msgid "Starting uuidd: "
-msgstr "Starter uuidd: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:677 /etc/rc.d/rc.sysinit:679
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:503 /etc/rc.d/rc.sysinit:505
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:66
-msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit."
-msgstr "Kan ikke finne $PRIVOXY_CONF, avslutter."
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 /etc/rc.d/init.d/monotone:179
+msgid "key generation"
+msgstr "nøkkelgenerering"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:545
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:214
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
@@ -3865,40 +3954,32 @@ msgstr "Mangler parameter «IPv6-gateway» (arg 2)"
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:101
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
-msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr "Start nettverket på nytt med '/sbin/service network restart'"
+#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:61
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]"
msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [alternativ]"
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:65
-msgid "Creating PostgreSQL database: "
-msgstr "Lager PostgreSQL-database: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:175
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:192
msgid ""
"Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|"
"condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:91
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|forcerestart|reload|"
+"condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85 /etc/rc.d/rc.sysinit:70 /etc/rc.d/rc.sysinit:406
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:606
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:90 /etc/rc.d/rc.sysinit:69 /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:432
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** når du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:242
-msgid ""
-"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}"
-msgstr ""
-"Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:72
msgid "Starting sm-client: "
msgstr "Starter sm-client: "
@@ -3911,19 +3992,15 @@ msgstr "Starter $NAME: "
msgid "Pre-0.26 monotone database must be migrated by hand: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:197
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:201
msgid "${IPTABLES}: Loading additional modules: "
msgstr "${IPTABLES}: Laster tilleggsmoduler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:48
-msgid "Checking Configuration: "
-msgstr "Sjekker konfigurasjonen: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:15
-msgid "Starting SQLgrey: "
-msgstr "Starter SQLgrey: "
+#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:88
+msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/dspam:62 /etc/rc.d/init.d/mip6d:57
+#: /etc/rc.d/init.d/dspam:62 /etc/rc.d/init.d/mip6d:62
#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:85 /etc/rc.d/init.d/vnstat:55
msgid "Reloading $prog configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: "
@@ -3932,21 +4009,21 @@ msgstr "Leser konfigurasjonen for $prog på nytt: "
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
msgstr "Monterer CIFS-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/exim:38
+#: /etc/rc.d/init.d/exim:33
msgid "Generating exim certificate: "
msgstr "Lager sertifikat for exim: "
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88
#: /etc/rc.d/init.d/collectd:60 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73
#: /etc/rc.d/init.d/dund:66 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77
-#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:87 /etc/rc.d/init.d/maradns:115
-#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:109 /etc/rc.d/init.d/nscd:104
-#: /etc/rc.d/init.d/pand:69 /etc/rc.d/init.d/rfcomm:61
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88 /etc/rc.d/init.d/snake-server:67
+#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:87 /etc/rc.d/init.d/nscd:104
+#: /etc/rc.d/init.d/olbd:81 /etc/rc.d/init.d/pand:69
+#: /etc/rc.d/init.d/proofd:77 /etc/rc.d/init.d/rfcomm:61
+#: /etc/rc.d/init.d/rootd:78 /etc/rc.d/init.d/xrootd:82
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:44
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Starter rusers-tjenester: "
@@ -4026,11 +4103,20 @@ msgstr ""
msgid "Stopping Xpilot game server: "
msgstr "Avslutter spilltjener for Xpilot: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:154
+#, fuzzy
+msgid "already active"
+msgstr "kjører allerede."
+
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27
msgid "Starting HAL daemon: "
msgstr "Starter HAL-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:68
+#: /etc/rc.d/init.d/unbound:76
+msgid "Stopping unbound: "
+msgstr "Stopper unbound: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:67
msgid "*** /etc/selinux/config indicates you want to manually fix labeling"
msgstr ""
"*** /etc/selinux/config indikerer at du kanskje vil fikse klassifisering "
@@ -4040,11 +4126,11 @@ msgstr ""
msgid "No scripts exist."
msgstr "Ingen skript eksisterer."
-#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:60
msgid "/proc entries were fixed"
msgstr "/proc-oppføringer ble rettet"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:309 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:207
+#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:200
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
"reload|initdb}"
@@ -4057,7 +4143,7 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:70 /etc/rc.d/init.d/killall:10
-#: /etc/rc.d/init.d/stinit:32
+#: /etc/rc.d/init.d/reboot:70 /etc/rc.d/init.d/stinit:32
msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr "Bruk: $0 {start}"
@@ -4069,23 +4155,23 @@ msgstr "Feil under oppretting av tunnelenhet «$device»"
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameter «IPv6-adresse» (arg 2)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:74 /etc/rc.d/rc.sysinit:590 /etc/rc.d/rc.sysinit:613
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:81 /etc/rc.d/rc.sysinit:416 /etc/rc.d/rc.sysinit:439
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Avmonterer filsystemer"
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:42
-msgid "NTP server not specified in $ntpstep or $ntpconf"
-msgstr "NTP-tjener er ikke oppgitt i $ntpstep eller $ntpconf"
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:53
+#, fuzzy
+msgid "Periodic fetch-crl is enabled."
+msgstr "Bokføring av prosesser er slått på."
#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:54
msgid "(not starting, no services registered)"
msgstr "(starter ikke, ingen tjenester registrert)"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:45 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:44 /etc/rc.d/init.d/ospfd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:38 /etc/rc.d/init.d/ripd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:44 /etc/rc.d/init.d/svxlink:38
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:44
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:46 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:45 /etc/rc.d/init.d/ospfd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:45 /etc/rc.d/init.d/ripngd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/watchquagga:38 /etc/rc.d/init.d/zebra:45
msgid "Shutting down $PROG: "
msgstr "Stopper $PROG: "
@@ -4100,7 +4186,13 @@ msgstr "${SERVICE}: ikke gjenkjent tjeneste"
#: /etc/rc.d/init.d/squid:176
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|restart|try-restart|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sblim-sfcb:74
+#, fuzzy
+msgid "sfcb is not running, but lock file exists"
+msgstr "CIM-tjener kjører ikke, men låsfilen eksisterer"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -4110,7 +4202,7 @@ msgstr "Enhet «$device» eksisterer ikke"
msgid "Stopping $type $name: "
msgstr "Stopper $type $name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:167
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:101
msgid ""
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
@@ -4124,11 +4216,7 @@ msgstr "Starter $SERVICE: "
msgid "Mounting zfs partitions: "
msgstr "Monterer zfs-partisjoner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:144 /etc/rc.d/init.d/network:156
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:134
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:643
msgid "INSECURE MODE FOR $key"
msgstr "USIKKER MODUS FOR $key"
@@ -4136,10 +4224,6 @@ msgstr "USIKKER MODUS FOR $key"
msgid "Loading new virus-database: "
msgstr "Laster ny virusdatabase: "
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:124
-msgid "Shutting down cyphesis: "
-msgstr "Avslutter cyphesis: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:56
msgid "Stopping Crossfire game server: "
msgstr "Avslutter spilltjener for Crossfire: "
@@ -4164,12 +4248,12 @@ msgstr "Kan ikke legge til IPv6-adresse «$address» på enhet «$device»"
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter «device» (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:45
msgid "Shutting down process accounting: "
msgstr "Slår av bokføring for prosesser: "
#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120 /etc/rc.d/init.d/icecast:62
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:72 /etc/rc.d/init.d/rdisc:87
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_wdt:142 /etc/rc.d/init.d/rdisc:87
#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:95
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -4180,22 +4264,23 @@ msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:52 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:42
#: /etc/rc.d/init.d/boa:60 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:74 /etc/rc.d/init.d/cups:117
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/cups:117
#: /etc/rc.d/init.d/cups:123 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:51
#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:52 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:52
#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:53 /etc/rc.d/init.d/dovecot:65
#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:75 /etc/rc.d/init.d/honeyd:91
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:73 /etc/rc.d/init.d/ircd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:59 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57 /etc/rc.d/init.d/monit:52
-#: /etc/rc.d/init.d/nginx:59 /etc/rc.d/init.d/ngircd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:95 /etc/rc.d/init.d/ntop:57
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:73 /etc/rc.d/init.d/keepalived:59
+#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:63 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57
+#: /etc/rc.d/init.d/monit:52 /etc/rc.d/init.d/nginx:59
+#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:42 /etc/rc.d/init.d/nscd:95
+#: /etc/rc.d/init.d/ntop:57 /etc/rc.d/init.d/polipo:75
#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:62 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:49 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:47
+#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:49 /etc/rc.d/init.d/racoon:63
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:116 /etc/rc.d/init.d/rinetd:49
#: /etc/rc.d/init.d/sec:44 /etc/rc.d/init.d/sendmail:91
#: /etc/rc.d/init.d/ser:53 /etc/rc.d/init.d/smsd:50 /etc/rc.d/init.d/snmpd:68
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:162 /etc/rc.d/init.d/sssd:59 /etc/rc.d/init.d/tor:71
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:162 /etc/rc.d/init.d/sssd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:59 /etc/rc.d/init.d/tor:71
#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:60 /etc/rc.d/init.d/ushare:44
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:90
msgid "Reloading $prog: "
@@ -4215,41 +4300,46 @@ msgstr ""
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr "Advarsel: Linken støtter ikke IPv6 med innkapsling 'rawip'"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:57 /etc/rc.d/init.d/reboot:57
msgid "Please stand by while rebooting the system..."
msgstr "Vennlist vent mens systemet startes på nytt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:61
msgid "Shutting down Avahi DNS daemon: "
msgstr "Avslutter Avahi DNS-tjenesten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:68
-msgid "Stopping syslog-ng: "
-msgstr "Stopper syslog-ng: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:74
+msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required."
+msgstr "*** Advarsel -- SELinux ${SELINUXTYPE} merking må skrives på nytt."
#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:27
msgid "Shutting down DAAP server: "
msgstr "Stopper DAAP-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/openct:68
+#: /etc/rc.d/init.d/openct:78
msgid "Waiting for reader attach/detach events..."
msgstr "Venter på til-/frakoblingshendelser for kort..."
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:114
-msgid "$prog flush"
-msgstr "$prog tøm"
+#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
+msgstr ""
+"Bruk: $ical {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-"
+"restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:65
-msgid "$base reload"
-msgstr "last $base på nytt"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:23
msgid "Shutting down amavisd-snmp-subagent: "
msgstr "Avslutter amavisd-snmp-subagent: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:59 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:61
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:64 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:78
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:82
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:74 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:76
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:79 /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:92
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:96
msgid "Stopping $server: "
msgstr "Stopper $server: "
@@ -4261,21 +4351,22 @@ msgstr "Starter CIM-tjener: "
msgid "Starting CallWeaver: "
msgstr "Starter CallWeaver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:51
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:55
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/atop:74 /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/dspam:91 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:94
-#: /etc/rc.d/init.d/newscache:80 /etc/rc.d/init.d/squidGuard:171
+#: /etc/rc.d/init.d/dspam:91 /etc/rc.d/init.d/kprop:87
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:96 /etc/rc.d/init.d/newscache:80
+#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:171
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:31
-msgid "Could not check for running PostgreSQL database."
-msgstr "Kunne ikke sjekke om PostgreSQL-databasen kjører."
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:42
+msgid "NTP server not specified in $ntpstep or $ntpconf"
+msgstr "NTP-tjener er ikke oppgitt i $ntpstep eller $ntpconf"
-#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:66 /etc/rc.d/init.d/xfs:103
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:103
msgid "Restarting $prog:"
msgstr "Starter $prog på nytt:"
@@ -4283,9 +4374,9 @@ msgstr "Starter $prog på nytt:"
msgid "Stopping liquidwar game server: "
msgstr "Avslutter spilltjener for liquidwar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:43
-msgid "Cannot find user $CYPHESISUSER to run cyphesis service."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nsca:55
+msgid "Reloading nsca: "
+msgstr "Laster nscs på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311
msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: "
@@ -4299,55 +4390,46 @@ msgstr "qemu binærformathåndterere er ikke registrert."
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnøkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/cherokee:35
-msgid "$NAME: already running"
-msgstr "$NAME: kjører allerede"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:75
msgid "Reloading CRLs: "
msgstr "Laster CRLer på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:545
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/maradns:77 /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:71
-msgid "$rcfile "
-msgstr "$rcfile "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/gpsd:89 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:90
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:85 /etc/rc.d/init.d/shmpps:63
-#: /etc/rc.d/init.d/vdr:106 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-agent:74 /etc/rc.d/init.d/zabbix-proxy:80
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:79
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:289
+msgid "${IPTABLES}: Firewall modules are not loaded."
+msgstr "${IPTABLES}: Brannveggmoduler er ikke lastet."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:82 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:90 /etc/rc.d/init.d/ntpd:85
+#: /etc/rc.d/init.d/shmpps:63 /etc/rc.d/init.d/vdr:106
+#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/slapd:175
+#: /etc/rc.d/init.d/slapd:183
msgid "stale lock files may be present in $directory"
msgstr "det kan finnes gamle låsfiler i $directory"
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:197
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:201
msgid "${IP6TABLES}: Loading additional modules: "
msgstr "${IP6TABLES}: Laster tilleggsmoduler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:117
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:117 /etc/rc.d/init.d/reboot:117
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Slår av swap: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:54
-msgid "Stopping $gateway: "
-msgstr "Stopper $gateway: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:65
-msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit."
-msgstr "Kan ikke finne $PRIVOXY_BIN, avslutter."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:259
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:270
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1117
msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
msgstr "Årsak for å sende trigger til radvd, «$reason», er ikke støttet"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:122
+msgid "named: already running"
+msgstr "named: kjører allerede"
+
#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:80
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}"
@@ -4356,11 +4438,12 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|reload}"
msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr "FEIL: [ipv6_log] Loggnivå er ikke gyldig '$level' (arg 2)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-indexer:75
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $indexer: "
+msgstr "Starter $server på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:546
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:547
msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog"
msgstr " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog"
@@ -4388,7 +4471,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|"
"status|dump}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status|dump}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|"
+"status|dump}"
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:82 /etc/rc.d/init.d/xenstored:90
msgid "Usage: $0 {start|stop|status}"
@@ -4398,7 +4483,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status}"
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Starter YP-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:109
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:111
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
@@ -4406,25 +4491,21 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgid "$prog already running."
msgstr "$prog kjører allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:72
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:73
#, fuzzy
msgid "Generating chrony command key: "
msgstr "Lager dropbear DSS-vertsnøkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:246
-msgid "Reloading $DCBD is not supported: "
-msgstr "Omstart av $DCBD er ikke støttet: "
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1048
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
msgstr ""
"Oppgitt forvalgt enhet for IPv6, «$device», krever et eksplisitt neste hop"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:69
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:77
msgid "Restarting $ical: "
msgstr "Starter $ical på nytt: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:684
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:510
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
@@ -4436,17 +4517,17 @@ msgstr "Starter NFS statd: "
msgid "Starting $master_prog: "
msgstr "Starter $master_prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
-msgid "PORT environment is not set."
-msgstr "Miljøvariabelen PORT er ikke satt."
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:129
+msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:59 /etc/rc.d/init.d/innd:61
msgid "innd shutdown"
msgstr "innd avsluttes"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:75 /etc/rc.d/init.d/ypbind:76
-msgid "domain not found"
-msgstr "domene ikke funnet"
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:41
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Starter rstat-tjenester: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
msgid "pppd does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
@@ -4464,7 +4545,7 @@ msgstr "Laster ${NAME} på nytt: "
msgid "Reloading exim:"
msgstr "Laster exim på nytt:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:423
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:429
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er død, men pid-filen eksisterer"
@@ -4472,10 +4553,6 @@ msgstr "${base} er død, men pid-filen eksisterer"
msgid "Package sendmail-cf is required to update configuration."
msgstr "Pakken sendmail-cf kreves for å oppdatere konfigurasjonen."
-#: /etc/rc.d/init.d/xend:43
-msgid "Stopping xend daemon: "
-msgstr "Stopper xend-tjeneste: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:52
msgid "Shutting down restorecond: "
msgstr "Stopper restorecond: "
@@ -4484,25 +4561,17 @@ msgstr "Stopper restorecond: "
msgid "program is dead and /var/lock lock file exists"
msgstr "programmet er dødt og låsfilen i /var/lock eksisterer"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:166
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:84
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
-#: /etc/rc.d/init.d/argus:38
-msgid "Shutting down argus: "
-msgstr "Avslutter argus: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:246
-msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
-msgstr "${IP6TABLES}: Lagrer regelsett for brannvegg til $IP6TABLES_DATA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87
+#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91 /etc/rc.d/init.d/ntop:90
+#: /etc/rc.d/init.d/polipo:107 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:102
+#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:73
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:132
msgid "($pid) is running..."
@@ -4516,9 +4585,9 @@ msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for $prog-tjeneste: "
msgid "Reloading ${prog} conig file: "
msgstr "Leser konfigurasjonen for ${prog} på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:52
-msgid "Starting Qpid AMQP daemon: "
-msgstr "Starter Qpid AMQP-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:650
+msgid "Key file for $dst not found, skipping"
+msgstr "Nøkkelfil for $dst ikke funnet, hopper over"
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:48
msgid "Starting $progname: "
@@ -4541,7 +4610,7 @@ msgstr "kjører allerede."
msgid "start"
msgstr "start"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
+#: /etc/rc.d/init.d/network:239
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
@@ -4554,38 +4623,34 @@ msgstr "Oppdaterer pakker i gruppe $group: "
msgid "not reloading ${httpd} due to configuration syntax error"
msgstr "laster ikke konfigurasjon for ${httpd} på nytt pga syntaksfeil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:132
-msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
-msgstr "ADVARSEL: vconfig kan ikke deaktivere REORDER_HDR på $(DEVICE)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147
msgid ""
"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
msgstr "Kan ikke aktivere IPv6-metode '$IPV6_PRIVACY', ikke støttet av kjernen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:50
-msgid "*** Warning -- SELinux is active"
-msgstr "*** Advarsel - SELinux er aktiv"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:69
+#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:73
msgid "Shutting down ${desc} (${prog}): "
msgstr "Avslutter $desc (${prog}): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:681
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter «lokal IPv4-adresse» «arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:22
+msgid "Enabling periodic fetch-crl: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:83
+msgid "reload unimplemented"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipsec:166
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008
msgid ""
-"Usage: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|"
-"status|version}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status|version}"
+"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
+"device is specified"
+msgstr ""
+"Gitt forvalgt IPv6-gateway «$address» er link-local, men ingen scope eller "
+"gateway oppgitt"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181
-#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:23
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Starter $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:86
+msgid "Adding dhclient NTP servers to chrony: "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:89
msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): "
@@ -4595,15 +4660,23 @@ msgstr "Stopper tjeneste for infrarød fjernkontroll ($prog): "
msgid "Unconfigured: $prog, /etc/gkrellmd.conf not found"
msgstr "Ikke konfigurert: $prog, /etc/gkrellmd.conf ikke funnet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:108
-msgid "Stopping denyhosts: "
-msgstr "Stopper denyhosts: "
+#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:31
+msgid "Starting Crossfire game server: "
+msgstr "Starter spilltjener for Crossfire: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
+"deaktivert i kjernen"
#: /etc/rc.d/init.d/condor:173
msgid "$0: error: insufficient privileges"
msgstr "$0: feil: ikke nok rettigheter"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:796
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:621
msgid "Enabling /etc/fstab swaps: "
msgstr "Aktiverer swap-områder fra /etc/fstab: "
@@ -4619,9 +4692,9 @@ msgstr "Stopper $progname: "
msgid "is stopped"
msgstr "er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:74
-msgid "Starting postfix: "
-msgstr "Starter postfix: "
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:226
+msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set"
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1000
msgid ""
@@ -4631,7 +4704,7 @@ msgstr ""
"Oppgitt IPv6-gateway, «$address», har området «$device_scope» definert. Gitt "
"forvalgt gateway-enhet «$device» vil ikke bli brukt"
-#: /etc/rc.d/init.d/ksm:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ksm:61
msgid "$prog not supported"
msgstr "$prog er ikke støttet"
@@ -4639,7 +4712,7 @@ msgstr "$prog er ikke støttet"
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:59
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:67
msgid "Stopping $dagent: "
msgstr "Stopper $dagent: "
@@ -4671,23 +4744,20 @@ msgstr "Bruk: $service {start|stop|restart|list|status|clean}"
msgid "Starting up-imapproxy daemon: "
msgstr "Starter up-imapproxy-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:98 /etc/rc.d/init.d/acpid:111
+#: /etc/rc.d/init.d/abrtd:111 /etc/rc.d/init.d/acpid:108
#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71
-#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/gpm:131
-#: /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:84 /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:77
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:111 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:99
-#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116 /etc/rc.d/init.d/xend:92
+#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/pkcsslotd:72
+#: /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:77 /etc/rc.d/init.d/snmpd:111
+#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:99 /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116
+#: /etc/rc.d/init.d/xend:92
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/sagator:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi_port:96 /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_asy:70
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_evt:74 /etc/rc.d/init.d/sagator:63
msgid "Stopping $name: "
msgstr "Stopper $name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zabbix-server:35
-msgid "Starting ZABBIX server: "
-msgstr "Starter ZABBIX-tjener: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/ktune:145
msgid "Applying ${ELEVATOR} elevator: "
msgstr ""
@@ -4700,19 +4770,19 @@ msgstr "Starter amavisd-snmp-subagent: "
msgid "CIM server is not running"
msgstr "CIM-tjener kjører ikke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:318
-msgid "Device '$device' enabling didn't work"
-msgstr "Aktivering av enhet «$device» fungerte ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-server:111
+msgid "Restarting $server: "
+msgstr "Starter $server på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:48
msgid "Stopping puppet: "
msgstr "Avslutter puppet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:550
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:560
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:547
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:548
msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
msgstr " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
@@ -4720,7 +4790,7 @@ msgstr " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
msgid "Starting fail2ban: "
msgstr "Starter fail2ban: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:100
msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL."
msgstr "Du må oppgradere dataformatet før du bruker PostgreSQL."
@@ -4728,7 +4798,7 @@ msgstr "Du må oppgradere dataformatet før du bruker PostgreSQL."
msgid "Starting Audio Entropy daemon... "
msgstr "Starter Audio Entropy-tjenesten..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:642
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:468
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterer rot-filsystemet på nytt i skrivemodus: "
@@ -4745,14 +4815,15 @@ msgid "Nightly yum update is enabled."
msgstr "Nattlig yum-oppdatering er aktivert."
#: /etc/rc.d/init.d/halt:107 /etc/rc.d/init.d/ntpdate:54
+#: /etc/rc.d/init.d/reboot:107
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:44
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:49
msgid "Starting $spooler: "
msgstr "Starter $spooler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:54
+#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-monitor:62
msgid "Stopping $monitor: "
msgstr "Stopper $monitor: "
@@ -4760,9 +4831,13 @@ msgstr "Stopper $monitor: "
msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr "Konfigurasjonsfil eller nøkkel er ugyldig"
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:169
-msgid "Checking for $prog daemon: "
-msgstr "Sjekker $prog-tjeneste: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:125
+msgid "NOTICE "
+msgstr "MELDING "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142
+msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}"
+msgstr "pppd startet for ${DEVNAME} på ${MODEMPORT} med ${LINESPEED}"
#: /etc/rc.d/init.d/ktune:124
msgid "Reverting to saved sysctl settings: "
@@ -4772,9 +4847,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleaning $type $name: "
msgstr "Rydder $type $name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/clvmd:168
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:168 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:173 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86
#: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -4783,32 +4857,32 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
msgstr "Slår på SELinux-verdien allow_ypbind"
-#: /etc/rc.d/init.d/monotone:101
-msgid "Starting monotone server: "
-msgstr "Starter monotone-tjener: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80
-msgid "Starting asterisk: "
-msgstr "Starter asterisk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:82
+msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
+msgstr "Ingen støtte for 802.1Q VLAN i kjernen."
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:47
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:44
msgid "Starting acpi daemon: "
msgstr "Starter acpi-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:51
-msgid "Starting cobbler daemon: "
-msgstr "Starter cobbler-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32
+msgid "Stopping vbi proxy daemon: "
+msgstr "Stopper vbi-proxytjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:131
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:126 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:110
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:123
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:135
msgid "${IP6TABLES}: Setting chains to policy $policy: "
msgstr "${IP6TABLES}: Setter regelsett til regel $policy: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dcbd:168
-msgid "Shutting down $DCBD: "
-msgstr "Stopper $DCBD: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:77 /etc/rc.d/rc.sysinit:90 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:616
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:419 /etc/rc.d/rc.sysinit:442
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk omstart pågår."
@@ -4816,24 +4890,26 @@ msgstr "Automatisk omstart pågår."
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
msgstr "Slår av SELinux-verdien allow_ypbind"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:45
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
+#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:51
+msgid "Reloading smokeping: "
+msgstr "Laster smokeping på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rinputd:54
-msgid "Starting $DESC: "
-msgstr "Starter $DESC: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:83
+#, fuzzy
+msgid "httpd shutdown"
+msgstr "amd avsluttes"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:526 /etc/rc.d/init.d/halt:42
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:536 /etc/rc.d/init.d/halt:42
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44 /etc/rc.d/init.d/reboot:42
+#: /etc/rc.d/init.d/reboot:44
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:42
+#: /etc/rc.d/init.d/transmission-daemon:43
msgid "Starting ${NAME}: "
msgstr "Starter ${NAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:285
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:289
msgid "${IP6TABLES}: Firewall modules are not loaded."
msgstr "${IP6TABLES}: Brannveggmoduler er ikke lastet."
@@ -4862,7 +4938,9 @@ msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: "
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|"
"status|quickstart|quickstop}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|status|quickstart|quickstop}"
+msgstr ""
+"Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|"
+"status|quickstart|quickstop}"
#: /etc/rc.d/init.d/qemu:31
msgid "Registering binary handler for qemu applications"
@@ -4872,7 +4950,7 @@ msgstr "Registrerer av binærhåndterer for qemu-programmer"
msgid "Stopping nsd: "
msgstr "Stopper nsd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:154
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:159
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
@@ -4880,11 +4958,7 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr "Starter NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42
-msgid "Error: no valid $cfg found."
-msgstr "Feil: ingen gyldig $cfg funnet."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:413 /etc/rc.d/init.d/functions:419
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:419 /etc/rc.d/init.d/functions:425
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kjører..."
@@ -4900,128 +4974,119 @@ msgstr "Aktiverer denyhosts cron-tjeneste: "
msgid "Starting $PROG:"
msgstr "Starter $PROG:"
-#: /etc/rc.d/init.d/funcd:94
-msgid "Stopping func daemon: "
-msgstr "Stopper func-tjeneste: "
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:101
+msgid "Starting monotone server: "
+msgstr "Starter monotone-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:51
-msgid "Reloading smokeping: "
-msgstr "Laster smokeping på nytt: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:98
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:126 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:110
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:123
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:114
+msgid "$prog flush"
+msgstr "$prog tøm"
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:67
msgid "Moodle cron job is enabled."
msgstr "Cron jobb for Moodle er aktiv."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-
#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:34
msgid "Starting yum-updatesd: "
msgstr "Starter yum-updatesd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:183
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:187
msgid "${IP6TABLES}: Applying firewall rules: "
msgstr "${IP6TABLES}: Aktiverer regelsett for brannvegg: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/3proxy:38 /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:35
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:45 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:47
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:56 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:49
#: /etc/rc.d/init.d/atd:45 /etc/rc.d/init.d/atop:29 /etc/rc.d/init.d/auditd:81
-#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35 /etc/rc.d/init.d/autofs:102
+#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35 /etc/rc.d/init.d/autofs:106
#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:54 /etc/rc.d/init.d/autohome:52
-#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:72 /etc/rc.d/init.d/boa:46
+#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:73 /etc/rc.d/init.d/boa:46
#: /etc/rc.d/init.d/boinc-client:147 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:47
#: /etc/rc.d/init.d/bro:127 /etc/rc.d/init.d/certmonger:47
#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:31 /etc/rc.d/init.d/cfservd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:93 /etc/rc.d/init.d/chunkd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:107 /etc/rc.d/init.d/chunkd:42
#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:32 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:54
#: /etc/rc.d/init.d/cld:43 /etc/rc.d/init.d/coda-client:42
#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:38 /etc/rc.d/init.d/collectd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/collectl:42 /etc/rc.d/init.d/couchdb:46
-#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:125 /etc/rc.d/init.d/crond:55
-#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:50 /etc/rc.d/init.d/cups:90
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:41 /etc/rc.d/init.d/dc_server:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:39 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:49
-#: /etc/rc.d/init.d/distccd:51 /etc/rc.d/init.d/dovecot:56
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:78 /etc/rc.d/init.d/dspam:53
-#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:41 /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:51
-#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52 /etc/rc.d/init.d/freenx-server:57
-#: /etc/rc.d/init.d/freenx-server:59 /etc/rc.d/init.d/gearmand:46
-#: /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:37 /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69 /etc/rc.d/init.d/gpsd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:50 /etc/rc.d/init.d/honeyd:61
-#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:46 /etc/rc.d/init.d/httpd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51 /etc/rc.d/init.d/ircd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:58 /etc/rc.d/init.d/iscsi:68
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:71 /etc/rc.d/init.d/jetty:92
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:70 /etc/rc.d/init.d/keepalived:45
-#: /etc/rc.d/init.d/kojid:50 /etc/rc.d/init.d/kojira:50
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:52 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:55
-#: /etc/rc.d/init.d/ksm:55 /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:46
-#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:49 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50
-#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:64 /etc/rc.d/init.d/memcached:49
-#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44
-#: /etc/rc.d/init.d/mip6d:47 /etc/rc.d/init.d/miredo-client:56
-#: /etc/rc.d/init.d/miredo-server:58 /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:27
-#: /etc/rc.d/init.d/mrepo:36 /etc/rc.d/init.d/mydns:33
-#: /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:52 /etc/rc.d/init.d/mysqld:123
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:127 /etc/rc.d/init.d/mysqld:130
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:134 /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:45
+#: /etc/rc.d/init.d/collectl:42 /etc/rc.d/init.d/couchdb:58
+#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:125 /etc/rc.d/init.d/crond:59
+#: /etc/rc.d/init.d/cups:90 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46 /etc/rc.d/init.d/dc_client:41
+#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:37 /etc/rc.d/init.d/ddclient:53
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:49 /etc/rc.d/init.d/dmapd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:56 /etc/rc.d/init.d/dropbear:78
+#: /etc/rc.d/init.d/dspam:53 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:41
+#: /etc/rc.d/init.d/fence_virtd:51 /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52
+#: /etc/rc.d/init.d/gearmand:46 /etc/rc.d/init.d/globus-rls-server:37
+#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69 /etc/rc.d/init.d/haproxy:50
+#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:61 /etc/rc.d/init.d/hostapd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/ipmiutil_wdt:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:68 /etc/rc.d/init.d/iscsid:93
+#: /etc/rc.d/init.d/jetty:92 /etc/rc.d/init.d/kadmin:72
+#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:45 /etc/rc.d/init.d/kojid:50
+#: /etc/rc.d/init.d/kojira:50 /etc/rc.d/init.d/kprop:52
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:57 /etc/rc.d/init.d/ksm:52
+#: /etc/rc.d/init.d/ksmtuned:46 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:64
+#: /etc/rc.d/init.d/memcached:51 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40
+#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44 /etc/rc.d/init.d/mip6d:47
+#: /etc/rc.d/init.d/miredo-client:56 /etc/rc.d/init.d/miredo-server:58
+#: /etc/rc.d/init.d/mpdscribble:27 /etc/rc.d/init.d/mrepo:36
+#: /etc/rc.d/init.d/mydns:33 /etc/rc.d/init.d/myproxy-server:53
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:137 /etc/rc.d/init.d/mysqld:154
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:158 /etc/rc.d/init.d/mysqld:161
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:165 /etc/rc.d/init.d/mysql-proxy:45
#: /etc/rc.d/init.d/ndo2db:56 /etc/rc.d/init.d/nessusd:47
-#: /etc/rc.d/init.d/nginx:43 /etc/rc.d/init.d/ngircd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/noip:44 /etc/rc.d/init.d/npcd:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/nslcd:37 /etc/rc.d/init.d/ntop:50
-#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:74 /etc/rc.d/init.d/nufw:71
-#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43 /etc/rc.d/init.d/oidentd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:138 /etc/rc.d/init.d/openhpid:150
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:39 /etc/rc.d/init.d/openser:46
-#: /etc/rc.d/init.d/opensips:40 /etc/rc.d/init.d/pads:53
-#: /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:47 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:42 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:48 /etc/rc.d/init.d/portreserve:60
+#: /etc/rc.d/init.d/netsniff-ng:52 /etc/rc.d/init.d/nginx:43
+#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:34 /etc/rc.d/init.d/noip:44
+#: /etc/rc.d/init.d/npcd:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:50 /etc/rc.d/init.d/nslcd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/ntop:50 /etc/rc.d/init.d/nuauth:74
+#: /etc/rc.d/init.d/nufw:71 /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:50 /etc/rc.d/init.d/olbd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:51 /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:41
+#: /etc/rc.d/init.d/openser:46 /etc/rc.d/init.d/opensips:40
+#: /etc/rc.d/init.d/pads:53 /etc/rc.d/init.d/pathfinderd:47
+#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41 /etc/rc.d/init.d/plague-server:42
+#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45 /etc/rc.d/init.d/poker-server:48
+#: /etc/rc.d/init.d/polipo:68 /etc/rc.d/init.d/portreserve:60
#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:48 /etc/rc.d/init.d/pppoe-server:36
#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32
-#: /etc/rc.d/init.d/psad:81 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/rabbit:75 /etc/rc.d/init.d/racoon:30
-#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:38 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/proofd:47 /etc/rc.d/init.d/psad:81
+#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40 /etc/rc.d/init.d/rabbit:75
+#: /etc/rc.d/init.d/racoon:41 /etc/rc.d/init.d/radiusd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:52 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96
#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:34 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/roundup:37 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55
-#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:54 /etc/rc.d/init.d/rwalld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:49 /etc/rc.d/init.d/searchd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/sec:30 /etc/rc.d/init.d/sems:32
-#: /etc/rc.d/init.d/sensord:44 /etc/rc.d/init.d/ser:45
+#: /etc/rc.d/init.d/rootd:48 /etc/rc.d/init.d/roundup:37
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:60 /etc/rc.d/init.d/rwalld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:50 /etc/rc.d/init.d/searchd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/sec:30 /etc/rc.d/init.d/sensord:44 /etc/rc.d/init.d/ser:45
#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:62 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:315
-#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:40 /etc/rc.d/init.d/slapd:216
+#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:40 /etc/rc.d/init.d/slapd:224
#: /etc/rc.d/init.d/smsd:36 /etc/rc.d/init.d/snmpd:54
#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:50 /etc/rc.d/init.d/spamassassin:53
#: /etc/rc.d/init.d/spampd:48 /etc/rc.d/init.d/squid:100
#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:94 /etc/rc.d/init.d/sshd:142
-#: /etc/rc.d/init.d/sssd:50 /etc/rc.d/init.d/systemtap:542
-#: /etc/rc.d/init.d/tabled:43 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:79 /etc/rc.d/init.d/tgtd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:45 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45 /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:44
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:46 /etc/rc.d/init.d/trytond:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tuned:50 /etc/rc.d/init.d/ucarp:110
-#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:48 /etc/rc.d/init.d/update:50
-#: /etc/rc.d/init.d/update:57 /etc/rc.d/init.d/upnpd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:75 /etc/rc.d/init.d/ushare:36
-#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 /etc/rc.d/init.d/vhostmd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/vtund:45 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:89 /etc/rc.d/init.d/xrdp:45
-#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:69 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:173
+#: /etc/rc.d/init.d/sssd:50 /etc/rc.d/init.d/suricata:66
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:542 /etc/rc.d/init.d/tabled:43
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151 /etc/rc.d/init.d/tcsd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:65 /etc/rc.d/init.d/thttpd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45
+#: /etc/rc.d/init.d/tokyotyrant:44 /etc/rc.d/init.d/tor:46
+#: /etc/rc.d/init.d/trytond:57 /etc/rc.d/init.d/tuned:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:110 /etc/rc.d/init.d/ulogd:48
+#: /etc/rc.d/init.d/update:50 /etc/rc.d/init.d/update:57
+#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:46 /etc/rc.d/init.d/ups:75
+#: /etc/rc.d/init.d/ushare:36 /etc/rc.d/init.d/uuidd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 /etc/rc.d/init.d/vtund:45
+#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47 /etc/rc.d/init.d/xinetd:89
+#: /etc/rc.d/init.d/xrdp:45 /etc/rc.d/init.d/xrdp:69
+#: /etc/rc.d/init.d/xrootd:51 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:172
#: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:58
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
@@ -5029,3 +5094,233 @@ msgstr "Avslutter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:34
msgid "Shutting down Audio Entropy daemon: "
msgstr "Avslutter Audio Entropy-tjenesten: "
+
+#~ msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters."
+#~ msgstr "Kunne ikke sette parametere for 802.1Q VLAN."
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|checkconfig}"
+
+#~ msgid "Stopping MaraDNS-Zoneserver: "
+#~ msgstr "Stopper MaraDNS-sonetjener: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+
+#~ msgid "Reloading syslog-ng: "
+#~ msgstr "Laster syslog-ng på nytt: "
+
+#~ msgid "Starting all MaraDNS processes: "
+#~ msgstr "Starter alle MaraDNS-prosesser: "
+
+#~ msgid "Stopping Open Hardware Manager: "
+#~ msgstr "Stopper Open Hardware Manager: "
+
+#~ msgid "PostgreSQL server is not running."
+#~ msgstr "PostgreSQL-tjener kjører ikke."
+
+#~ msgid "Shutting down SQLgrey: "
+#~ msgstr "Avslutter SQLgrey: "
+
+#~ msgid "$0: CPU microcode data file not present ($DATAFILE)"
+#~ msgstr "$0: datafil for mikrokode ble ikke funnet ($DATAFILE)"
+
+#~ msgid "Stopping certmaster daemon: "
+#~ msgstr "Stopper certmaster-tjeneste: "
+
+#~ msgid "Starting all MaraDNS-Zoneserver processes: "
+#~ msgstr "Starter alle MaraDNS-Zoneserver-prosesser: "
+
+#~ msgid "Starting snake-server:"
+#~ msgstr "Starter snake-tjener:"
+
+#~ msgid "Starting ZABBIX agent: "
+#~ msgstr "Starter ZABBIX-agent: "
+
+#~ msgid "Starting cyphesis: "
+#~ msgstr "Starter cyphesis: "
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}"
+
+#~ msgid "Starting syslog-ng: "
+#~ msgstr "Starter syslog-ng: "
+
+#~ msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
+#~ msgstr "Stopper $PRIVOXY_PRG: "
+
+#~ msgid "Avahi daemon is not running"
+#~ msgstr "Avahi-tjenesten kjører ikke"
+
+#~ msgid "Service ${0##*/} does not support the reload action: "
+#~ msgstr "Tjeneste ${0##*/} støtter ikke å lastes på nytt: "
+
+#~ msgid "Avahi daemon is running"
+#~ msgstr "Avahi-tjenesten kjører"
+
+#~ msgid "Stopping uuidd: "
+#~ msgstr "Avslutter uuidd: "
+
+#~ msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
+#~ msgstr "Starter $PRIVOXY_PRG: "
+
+#~ msgid "Stopping $DESC: "
+#~ msgstr "Stopper $DESC: "
+
+#~ msgid "Reloading $prog:"
+#~ msgstr "Laster $prog på nytt:"
+
+#~ msgid "Shutting down ZABBIX agent: "
+#~ msgstr "Stopper ZABBIX-agent: "
+
+#~ msgid "Avahi DNS daemon is not running"
+#~ msgstr "Avahi DNS-tjenesten kjører ikke"
+
+#~ msgid "Populating cyphesis world: "
+#~ msgstr "Populerer cyphesis-verden: "
+
+#~ msgid "Starting func daemon: "
+#~ msgstr "Starter func-tjenesten: "
+
+#~ msgid "Stopping cobbler daemon: "
+#~ msgstr "Stopper cobbler-tjeneste: "
+
+#~ msgid "Shutting down ZABBIX server: "
+#~ msgstr "Stopper ZABBIX-tjener: "
+
+#~ msgid "Loading AMD microcode update module"
+#~ msgstr "Laster oppdateringsmodul for AMD mikrokode"
+
+#~ msgid "Shutting down ZABBIX proxy: "
+#~ msgstr "Stopper ZABBIX-proxy: "
+
+#~ msgid "Stopping MaraDNS: "
+#~ msgstr "Stopper MaraDNS: "
+
+#~ msgid "Creating PostgreSQL account: "
+#~ msgstr "Lager PostgreSQL-konto: "
+
+#~ msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: "
+#~ msgstr "Setter parametere for 802.1Q VLAN: "
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest|usage}"
+
+#~ msgid "Starting certmaster daemon: "
+#~ msgstr "Starter certmaster-tjeneste: "
+
+#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|status}"
+
+#~ msgid "Applying Intel CPU microcode update: "
+#~ msgstr "Legger inn oppdatering av Intel CPU mikrokode: "
+
+#~ msgid "Starting ZABBIX proxy: "
+#~ msgstr "Starter ZABBIX-proxy: "
+
+#~ msgid "Stopping ibmasm: "
+#~ msgstr "Stopper ibmasm: "
+
+#~ msgid "Loading database with rules: "
+#~ msgstr "Laster ny database med regler: "
+
+#~ msgid "Usage: $0 (start|stop|restart|condrestart|status)"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Generating udev makedev cache file"
+#~ msgstr "Lager makedev cachefil for udev"
+
+#~ msgid "Avahi DNS daemon is running"
+#~ msgstr "Avahi DNS-tjenesten kjører"
+
+#~ msgid "Starting Open Hardware Manager: "
+#~ msgstr "Starter Open Hardware Manager: "
+
+#~ msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+#~ msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
+
+#~ msgid "Reloading $prog: not supported"
+#~ msgstr "Laster $prog på nytt: ikke støttet"
+
+#~ msgid "Starting uuidd: "
+#~ msgstr "Starter uuidd: "
+
+#~ msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit."
+#~ msgstr "Kan ikke finne $PRIVOXY_CONF, avslutter."
+
+#~ msgid "Creating PostgreSQL database: "
+#~ msgstr "Lager PostgreSQL-database: "
+
+#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart}"
+#~ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|status|force-reload}"
+
+#~ msgid "Checking Configuration: "
+#~ msgstr "Sjekker konfigurasjonen: "
+
+#~ msgid "Starting SQLgrey: "
+#~ msgstr "Starter SQLgrey: "
+
+#~ msgid "Shutting down cyphesis: "
+#~ msgstr "Avslutter cyphesis: "
+
+#~ msgid "Stopping syslog-ng: "
+#~ msgstr "Stopper syslog-ng: "
+
+#~ msgid "$base reload"
+#~ msgstr "last $base på nytt"
+
+#~ msgid "Could not check for running PostgreSQL database."
+#~ msgstr "Kunne ikke sjekke om PostgreSQL-databasen kjører."
+
+#~ msgid "$NAME: already running"
+#~ msgstr "$NAME: kjører allerede"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart}"
+
+#~ msgid "$rcfile "
+#~ msgstr "$rcfile "
+
+#~ msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit."
+#~ msgstr "Kan ikke finne $PRIVOXY_BIN, avslutter."
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}"
+#~ msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|retune|help}"
+
+#~ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
+#~ msgstr "ADVARSEL: vconfig kan ikke deaktivere REORDER_HDR på $(DEVICE)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-"
+#~ "restart|status|version}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|"
+#~ "status|version}"
+
+#~ msgid "Starting ZABBIX server: "
+#~ msgstr "Starter ZABBIX-tjener: "
+
+#~ msgid "Checking for $prog daemon: "
+#~ msgstr "Sjekker $prog-tjeneste: "
+
+#~ msgid "Starting cobbler daemon: "
+#~ msgstr "Starter cobbler-tjeneste: "
+
+#~ msgid "Starting $DESC: "
+#~ msgstr "Starter $DESC: "
+
+#~ msgid "Stopping func daemon: "
+#~ msgstr "Stopper func-tjeneste: "