aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bd1e0961..d7d104b5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts 8.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-17 13:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espenas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
-msgstr ""
+msgstr "Feil. Dette ser ut til å være en hjelpetjener. Fant kpropd.acl"
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107
msgid "Saving $desc ($prog): "
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "starter $prog på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:44
msgid "Stopping infrared remote control mouse daemon ($prog2): "
-msgstr ""
+msgstr "Stopper tjeneste for infrarød fjernkontroll av mus( $prog2): "
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "X er ikke konfigurert. Kjører system-config-display"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:83
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required."
-msgstr ""
+msgstr "*** Advarsel -- SELinux ${SELINUXTYPE} merking må skrives på nytt."
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:96
msgid "Removing user defined chains:"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:209
msgid "no response, killing with -TERM "
-msgstr ""
+msgstr "ingen svar. terminerer med -TERM "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:84
msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file"
-msgstr ""
+msgstr "*** Det kan ta meget lang tid å kjøre denne prosessen avhengig av filene"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100
msgid ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Lager RSA-nøkkel"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
msgid "PORT environment is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Miljøvariabelen PORT er ikke satt."
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Starter sporing av BitTorrent: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:65
msgid "or install caching-nameserver."
-msgstr ""
+msgstr "eller installer caching-nameserver."
#: /etc/rc.d/init.d/network:64
msgid "Bringing up loopback interface: "
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Starter puppet på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
-msgstr ""
+msgstr "alle ucarp-tjenestene er stoppet og IP-adresser frisluppet:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Start nettverket på nytt med '/sbin/service network restart'"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:21
msgid "common address redundancy protocol daemon"
-msgstr ""
+msgstr "common address redundancy protocol daemon"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:72 /etc/rc.d/rc.sysinit:471
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:673
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Registrerer av binærhåndterer for qemu-programmer"
#: /etc/rc.d/init.d/openct:55
msgid "Waiting for reader attach/detach events..."
-msgstr ""
+msgstr "Venter på til-/frakoblingshendelser for kort..."
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:70
msgid "$prog flush"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Stopper ipmi_poweroff-driver: "
#: /etc/rc.d/init.d/qemu:65
msgid "qemu binary format handlers are not registered."
-msgstr ""
+msgstr "qemu binærformathåndterere er ikke registrert."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:36
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste modul: isicom"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. "
-msgstr ""
+msgstr "*** Advarsel -- SELinux ${SELINUXTYPE} ny merking av regelsett kreves."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1427
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "$prog er død og låsfilen i /var/lock eksisterer"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "Enhet «$DEVICE» er ikke støttet som et gyldig GRE-enhetsnavn."
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for $prog-tjeneste: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "ID utenfor gyldig område (1-255) for ${FILE}, hoppet over VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Slår på SELinux-verdien allow_ypbind"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Automatisk omstart pågår."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Slår av SELinux-verdien allow_ypbind"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
msgid ""