aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 17b7995f..1145bc6d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@users.ossm.org.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:70
msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123"
-msgstr ""
+msgstr "$prog: Отворам огнен ѕид за влез од $server на порта 123"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
msgid "Applying $IP6TABLES firewall rules: "
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Подигнувам системски запис (logger): "
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:68 /etc/rc.d/init.d/tomcat:171
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat:174
msgid "$prog shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "$prog исклучен"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:53
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Подигнувам сервис за AppleTalk: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:49
msgid "pppd does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
-msgstr ""
+msgstr "pppd не постои или не е извршливо за ${DEVICE}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:31
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "завршено."
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:22
msgid "/sbin/$IPTABLES does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/$IPTABLES не постои."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:160
msgid "Bridge support not available: brctl not found"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/udev:104
msgid "Removing udev device nodes: "
-msgstr ""
+msgstr "Отстранувам јазли за уредот udev: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127
msgid "NOTICE "
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Предупредување: врската не поддржува IPv
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86
msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file"
-msgstr ""
+msgstr "Подесувам нова конфигурациска датотека ${PEERCONF}"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:71
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Употреба: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:61
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr ""
+msgstr "Испраќам KILL сигнал до сите процеси..."
#: /etc/rc.d/init.d/netdump:171
msgid "disabling netdump"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:69
msgid "Saving mixer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Снимам подесувања за миксерот"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:485
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Употреба: killproc {program} [signal]"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:171
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr ""
+msgstr "Подесувам hostname ${HOSTNAME}: "
#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
msgid "Starting YP passwd service: "
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:103
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:120
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
-msgstr ""
+msgstr "Ве молам повторно вчитајте ја мрежата со '/sbin/service network restart'"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:297 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
msgid "*** when you leave the shell."
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Активни NFS патеки: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:340
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr ""
+msgstr "Подесувам уред ISA PNP: "
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:84
msgid "${base} has run"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:34
msgid "Running system reconfiguration tool"
-msgstr ""
+msgstr "Пуштам алатка за реконфигурација"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:102
msgid "Configuring kernel parameters: "
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr ""
+msgstr "Подесувам часовник $CLOCKDEF: `date`"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:51 /etc/rc.d/init.d/killall:10
msgid "Usage: $0 {start}"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Демонтирам датотечни системи за поврат
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:22
msgid "/sbin/$IP6TABLES does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/$IP6TABLES не постои."
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:342
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "ПОМИНА"
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
msgid "Restarting $prog:"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно вчитувам $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Стопирам сервис за INNWatch: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1634
msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
-msgstr ""
+msgstr "radvd не е (прописно) инсталирам, сигнализирањето е неуспешно"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1392
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Демонтирам датотечни системи за NFS (пов
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:64
msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr ""
+msgstr "Мора да бидете root за да може да ја користите оваа команда ! "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:157 /etc/rc.d/init.d/nfslock:110
msgid "start"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Исклучувам демон за мрежен приклучок: "
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:41 /etc/rc.d/init.d/sshd:44
msgid "RSA1 key generation"
-msgstr ""
+msgstr "RSA1 генерирање на клучеви"
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "