aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po3412
1 files changed, 1837 insertions, 1575 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 193148bc..14fd8b2d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -14,11 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/openais:30
+#, fuzzy
+msgid "Stopping OpenAIS ($prog): "
+msgstr "Apstādina OpenAIS dēmonu ($prog): "
+
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:76
msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
msgstr "Pārlādē $prog priekš $ez_name: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:285
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:283
msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)"
msgstr ""
@@ -26,13 +31,11 @@ msgstr ""
msgid "Stopping incrond: "
msgstr "Apstājas incrond: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1436
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1428
msgid "No parameters given to setup a default route"
msgstr "Nav iedoti parametri, iestatīt noklusēto maršrutu"
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:142
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:120
-#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:141 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:119
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
@@ -40,7 +43,7 @@ msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condrestart|configtest|status}"
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:119
msgid "CRITICAL "
msgstr "KRITISKS "
@@ -52,9 +55,10 @@ msgstr ""
msgid "$BASENAME exporting databases"
msgstr "$BASENAME eksportē datu bāzes"
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:123
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:233
-msgid "Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of '$tunnelmtu', ignored"
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:123 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:233
+msgid ""
+"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
+"'$tunnelmtu', ignored"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:51
@@ -66,24 +70,19 @@ msgid "Could not set 802.1Q VLAN parameters."
msgstr "Nevar iestatīt 802.1Q VLAN parametrus."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:100
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:73
-msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:91
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:92
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:64
-#: /etc/rc.d/init.d/btseed:70
-#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:71
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:122
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:71
-#: /etc/rc.d/init.d/monit:84
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:63
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:179
-#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:136
-#: /etc/rc.d/init.d/vblade:91
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:63
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:72
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:52
+msgid ""
+"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:97 /etc/rc.d/init.d/bgpd:64 /etc/rc.d/init.d/btseed:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:71 /etc/rc.d/init.d/dropbear:122
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:71 /etc/rc.d/init.d/mldonkey:71
+#: /etc/rc.d/init.d/mon:78 /etc/rc.d/init.d/monit:81
+#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:88 /etc/rc.d/init.d/ripd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:63 /etc/rc.d/init.d/tcsd:136
+#: /etc/rc.d/init.d/vblade:91 /etc/rc.d/init.d/zebra:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -99,14 +98,12 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down router discovery services: "
msgstr "Izslēdz maršrutu atklāšanas servisus: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:958
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:956
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
msgstr "Pazudis 'globālās IPv4 adreses' (arg 2)parametrs"
-#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:33
-#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:34
-#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33
+#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:33 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:34
+#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:45 /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:33
msgid "$prog already running"
msgstr "$prog jau darbojas"
@@ -122,6 +119,10 @@ msgstr "nav uzstādītas vārdnīcas"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neeksistē"
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:73
+msgid "to"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:277
msgid "${IPTABLES}: Firewall is not running."
msgstr "${IPTABLES}: Ugunssiena nedarbojas."
@@ -130,11 +131,15 @@ msgstr "${IPTABLES}: Ugunssiena nedarbojas."
msgid "${IPTABLES}: Firewall is not configured. "
msgstr "${IPTABLES}: Nav nokonfigurēta ugunssiena. "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:112
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:60
+msgid "Setting path to vshelper"
+msgstr "Iestata ceļu uz vshelper"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:114
msgid "Unmounting CIFS filesystems: "
msgstr "Nomontē CIFS failu sistēmas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:338
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:337
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Lietošana: pidfileofproc {program}"
@@ -146,178 +151,125 @@ msgstr ""
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
msgstr "Nav norādīta servera adrese /etc/sysconfig/netconsole"
-#: /etc/rc.d/init.d/atop:74
-#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:94
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:75
-#: /etc/rc.d/init.d/newscache:80
-#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:161
+#: /etc/rc.d/init.d/atop:74 /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:52
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:75 /etc/rc.d/init.d/newscache:80
+#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:171
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:44
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:40
msgid "Starting RPC svcgssd: "
msgstr "Startē RPC svcgssd:"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:24
-#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/athcool:19
-#: /etc/rc.d/init.d/atop:19
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/auth2:26
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:59
-#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:39
-#: /etc/rc.d/init.d/autohome:39
-#: /etc/rc.d/init.d/boa:36
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/bro:86
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:37
-#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:42
-#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:25
-#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:21
-#: /etc/rc.d/init.d/collectd:25
-#: /etc/rc.d/init.d/collectl:32
-#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:67
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:36
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:52
-#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:29
-#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:28
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:44
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:56
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:81
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:25
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:54
-#: /etc/rc.d/init.d/dictd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:46
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:69
-#: /etc/rc.d/init.d/elektra-kdbd:55
-#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42
-#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:31
-#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59
-#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:40
-#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/i8k:39
-#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19
-#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27
-#: /etc/rc.d/init.d/ircd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:23
-#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:52
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:43
-#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:22
-#: /etc/rc.d/init.d/kojid:32
-#: /etc/rc.d/init.d/kojira:32
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:26
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:29
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:179
-#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39
-#: /etc/rc.d/init.d/mailman:86
-#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:44
-#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:50
-#: /etc/rc.d/init.d/memcached:37
-#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25
-#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:78
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:81
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:84
-#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:55
-#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:58
-#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:38
-#: /etc/rc.d/init.d/nginx:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:18
-#: /etc/rc.d/init.d/npcd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/ntop:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/odccm:25
-#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:100
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:105
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:110
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:120
-#: /etc/rc.d/init.d/openser:22
-#: /etc/rc.d/init.d/pads:35
-#: /etc/rc.d/init.d/pads:39
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:33
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:34
-#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:50
-#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:34
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:36
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:17
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21
-#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/psad:50
-#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21
-#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84
-#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:25
-#: /etc/rc.d/init.d/roundup:27
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39
-#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:32
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:49
-#: /etc/rc.d/init.d/sensord:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ser:36
-#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:104
-#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/smartd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/smsd:21
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:41
-#: /etc/rc.d/init.d/spampd:29
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:68
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:79
-#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:61
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:110
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:35
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143
-#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:90
-#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:31
-#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/update:28
-#: /etc/rc.d/init.d/update:36
-#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:45
-#: /etc/rc.d/init.d/ushare:28
-#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:36
-#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:41
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:57
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:597
+msgid "$s compilation failed "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:27 /etc/rc.d/init.d/amd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:32 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:38
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:36 /etc/rc.d/init.d/atop:19 /etc/rc.d/init.d/auditd:53
+#: /etc/rc.d/init.d/auth2:26 /etc/rc.d/init.d/autofs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:39 /etc/rc.d/init.d/autohome:39
+#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:33 /etc/rc.d/init.d/boa:36
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/bro:86
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:37 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:26 /etc/rc.d/init.d/chronyd:84
+#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:23 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:43
+#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:25 /etc/rc.d/init.d/codasrv:21
+#: /etc/rc.d/init.d/collectd:25 /etc/rc.d/init.d/collectl:32
+#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:37 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:74
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:46 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:41
+#: /etc/rc.d/init.d/cups:53 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:32
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:36 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:37 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:38
+#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:33 /etc/rc.d/init.d/dc_server:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:28 /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:44
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:56 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:81
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:40 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:54
+#: /etc/rc.d/init.d/dictd:34 /etc/rc.d/init.d/distccd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:46 /etc/rc.d/init.d/dropbear:69
+#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:32 /etc/rc.d/init.d/flow-capture:42
+#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:26 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:31
+#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:27 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:59
+#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:40 /etc/rc.d/init.d/honeyd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:19
+#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:42 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ircd:33 /etc/rc.d/init.d/irda:23
+#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:46 /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:37 /etc/rc.d/init.d/jetty:59
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:43 /etc/rc.d/init.d/keepalived:31
+#: /etc/rc.d/init.d/kojid:32 /etc/rc.d/init.d/kojira:32
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:26 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:29 /etc/rc.d/init.d/LCDd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:42 /etc/rc.d/init.d/ldap:180
+#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:41 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:39
+#: /etc/rc.d/init.d/mailman:86 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:44
+#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:50 /etc/rc.d/init.d/memcached:37
+#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:25 /etc/rc.d/init.d/milter-regex:30
+#: /etc/rc.d/init.d/monit:29 /etc/rc.d/init.d/mydns:24
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:78 /etc/rc.d/init.d/mysqld:81
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:84 /etc/rc.d/init.d/ndbd:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:55 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:60 /etc/rc.d/init.d/nessusd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/nginx:34 /etc/rc.d/init.d/ngircd:25
+#: /etc/rc.d/init.d/npcd:34 /etc/rc.d/init.d/nscd:41 /etc/rc.d/init.d/ntop:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44 /etc/rc.d/init.d/nuauth:64
+#: /etc/rc.d/init.d/nufw:62 /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:35 /etc/rc.d/init.d/oidentd:31
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:100 /etc/rc.d/init.d/openhpid:105
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:110 /etc/rc.d/init.d/openhpid:120
+#: /etc/rc.d/init.d/openser:22 /etc/rc.d/init.d/pads:35
+#: /etc/rc.d/init.d/pads:39 /etc/rc.d/init.d/plague-builder:32
+#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:33 /etc/rc.d/init.d/poker-bot:34
+#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:34 /etc/rc.d/init.d/portreserve:48
+#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:34 /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:32
+#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:36 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:17
+#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:21 /etc/rc.d/init.d/proftpd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/psad:50 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/racoon:21 /etc/rc.d/init.d/radvd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:42 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:25
+#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:84 /etc/rc.d/init.d/rinetd:25
+#: /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:44 /etc/rc.d/init.d/roundup:27
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:45 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:21
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:39 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:32 /etc/rc.d/init.d/sendmail:60
+#: /etc/rc.d/init.d/sensord:22 /etc/rc.d/init.d/ser:36
+#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:53 /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:31
+#: /etc/rc.d/init.d/smartd:52 /etc/rc.d/init.d/smsd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:40 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:41 /etc/rc.d/init.d/spampd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:65 /etc/rc.d/init.d/squid:77
+#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:71 /etc/rc.d/init.d/ssbd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:127 /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:35
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:478 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:143
+#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:90 /etc/rc.d/init.d/thebridge:28
+#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:30 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:47
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:36 /etc/rc.d/init.d/tor:31
+#: /etc/rc.d/init.d/trytond:48 /etc/rc.d/init.d/tuned:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:34 /etc/rc.d/init.d/update:28
+#: /etc/rc.d/init.d/update:36 /etc/rc.d/init.d/upnpd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:45 /etc/rc.d/init.d/ushare:28
+#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:27 /etc/rc.d/init.d/vncserver:36
+#: /etc/rc.d/init.d/vtund:36 /etc/rc.d/init.d/wdaemon:41
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:57 /etc/rc.d/init.d/xinetd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:58 /etc/rc.d/init.d/zoneminder:47
msgid "Starting $prog: "
msgstr "Startē $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xend:34
-msgid "Starting xend daemon: "
-msgstr "Startē xend dēmonu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:66 /etc/rc.d/init.d/ypbind:71
+msgid "domain is '$NISDOMAIN' "
+msgstr "domēns ir '$NISDOMAIN'·"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cgred:67
+#, fuzzy
+msgid "Starting CGroup Rules Engine Daemon..."
+msgstr "Startē auto nice dēmonu:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:36
+#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:36 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:36
+#, fuzzy
+msgid "Starting Shorewall: "
+msgstr "Startē Perlbal: "
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:38
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
@@ -331,6 +283,11 @@ msgstr "Saglabā $desc ($prog): "
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:514
+#, fuzzy
+msgid "$prog startup"
+msgstr "$prog atcelts"
+
#: /etc/rc.d/init.d/preload:57
msgid "Starting preload daemon: "
msgstr "Startē preload dēmonu: "
@@ -339,11 +296,15 @@ msgstr "Startē preload dēmonu: "
msgid "Stopping Condor daemons: "
msgstr "Apstādina Condor dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:179
-msgid "${IPTABLES}: ${_IPV} is disabled."
-msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} atslēgts."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1517
+msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
+msgstr ""
+
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "radvd kontrole ieslēgta, bet konfigurācija nav pilnīga"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:195
+#: /etc/rc.d/init.d/named:173
msgid "Reloading "
msgstr "Pārlādē "
@@ -357,7 +318,8 @@ msgstr "Startē GNU cfengine vides vēstures dēmonu: "
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:129
msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
-msgstr "Lietošana: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
#: /etc/rc.d/init.d/nsca:55
msgid "Reloading nsca: "
@@ -367,19 +329,25 @@ msgstr "Pārlēdē nsca: "
msgid "Disabling nightly yum update: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/i8k:71
-msgid "Module $module is loaded."
-msgstr "Modulis $module ir ielādēts."
-
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:88
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:83
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:83
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:68
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Apstādina UPS pārraugu: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload|reload|condrestart|try-"
+"restart}"
+msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|try-restart"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:83
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required."
-msgstr "***Brīdinājums -- nepieciešama SELinux ${SELINUXTYPE} politikas pārmarķēšana."
+msgstr ""
+"***Brīdinājums -- nepieciešama SELinux ${SELINUXTYPE} politikas pārmarķēšana."
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:117
msgid "Removing user defined chains:"
@@ -401,7 +369,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE neeksistē ierīcei $DEVICE"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Apstādina rwho servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:121
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:131
msgid "Shutting down NIS service: "
msgstr "Izslēdz NIS servisu: "
@@ -413,8 +381,7 @@ msgstr "VNC serveris"
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Attīra pašreizējos noteikumus un lietotāja definētās ķēdes:"
-#: /etc/rc.d/init.d/bwbar:67
-#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:87
+#: /etc/rc.d/init.d/bwbar:67 /etc/rc.d/init.d/fail2ban:87
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:56
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -431,69 +398,65 @@ msgstr "Pārlēdē icecast: "
msgid "Shutting down openvpn: "
msgstr "Izslēdz openvpn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:91
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|genconfig}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|genconfig}"
+#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:126
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|"
+"genconfig}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|"
+"genconfig}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:233
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:233
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:258
msgid "\t\tWelcome to "
msgstr "\t\tSveicināti uz "
-#: /etc/rc.d/init.d/monit:41
+#: /etc/rc.d/init.d/mon:35 /etc/rc.d/init.d/partimaged:45
msgid "Shutting down $desc ($prog): "
msgstr "Izslēdz $desc ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:45
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:54
+#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:45 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:54
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "Izslēdz sistēmas reģistrācijas žurnālu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60
-msgid "$base is stopped"
-msgstr "$base apstādināts(a)"
+#: /etc/rc.d/init.d/maradns:75
+#, fuzzy
+msgid "Starting all MaraDNS processes: "
+msgstr "Startē NFS servisus: "
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:119
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:102
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:99
-#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71
-#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:131
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:63
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:73
-#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83
-#: /etc/rc.d/init.d/nasd:83
-#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:36
-#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101
-#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:75
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:118
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122
-#: /etc/rc.d/init.d/xenner:163
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:163
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|status}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|"
+"status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:102 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:99
+#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:71 /etc/rc.d/init.d/ibmasm:95
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:131 /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:75 /etc/rc.d/init.d/kprop:63
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:73 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:83
+#: /etc/rc.d/init.d/nasd:83 /etc/rc.d/init.d/netconsole:36
+#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:101 /etc/rc.d/init.d/ohmd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:65 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:118
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:122 /etc/rc.d/init.d/xenner:163
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:62
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:113
-msgid "Reloading Resource Configuration: "
-msgstr "Pārlādē Resource konfigurāciju: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ohmd:48
+#, fuzzy
+msgid "Stopping Open Hardware Manager: "
+msgstr "Apstādina xend dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:142
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:143 /etc/rc.d/init.d/ldap:149
msgid "Checking configuration files for $prog: "
msgstr "Pārbauda konfigurācijas failus priekš $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:52
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:55
msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr "$0: vajag izsaukt kā 'halt''vai 'ŗeboot', lūdzu!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:54
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:64
msgid "Setting NIS domain: "
msgstr "Iestata NIS domēnu: "
@@ -501,31 +464,40 @@ msgstr "Iestata NIS domēnu: "
msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr "$NAME pievienots ierīcei $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:42
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:53
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:65
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:96
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:69
-#: /etc/rc.d/init.d/dictd:55
-#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:37
-#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:51
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:34
-#: /etc/rc.d/init.d/mailman:100
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:53
-#: /etc/rc.d/init.d/odccm:33
-#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:121
-#: /etc/rc.d/init.d/smartd:62
-#: /etc/rc.d/init.d/vblade:51
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:72
-#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|"
+"status}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/corosync:20
+#, fuzzy
+msgid "Starting Corosync Cluster Engine ($prog): "
+msgstr "Startē $desc ($prog): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:64
+msgid "\t-r kernelrelease: specify kernel release version"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:45 /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:42
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:53 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:65
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:96 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:69
+#: /etc/rc.d/init.d/dictd:55 /etc/rc.d/init.d/fnfxd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/inadyn:51 /etc/rc.d/init.d/irda:34
+#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:50 /etc/rc.d/init.d/lcdproc:50
+#: /etc/rc.d/init.d/mailman:100 /etc/rc.d/init.d/monit:38
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:53 /etc/rc.d/init.d/oddjobd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/proftpd:54 /etc/rc.d/init.d/sendmail:111
+#: /etc/rc.d/init.d/smartd:62 /etc/rc.d/init.d/ssbd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/thebridge:38 /etc/rc.d/init.d/vblade:51
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:72 /etc/rc.d/init.d/vsftpd:57
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:76
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Izslēdz $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:68
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:79
msgid "Reloading acpi daemon:"
msgstr "Pārlādē acpi dēmonu: "
@@ -541,24 +513,21 @@ msgstr "Startē greylistd:"
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
msgstr "Apstādina tīkla pārvaldnieka dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/capi:79
-#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:76
-#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:103
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:111
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:281
-#: /etc/rc.d/init.d/isnsd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/tgtd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/capi:79 /etc/rc.d/init.d/fb-server:76
+#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:69 /etc/rc.d/init.d/isdn:281
+#: /etc/rc.d/init.d/isnsd:74 /etc/rc.d/init.d/tgtd:86
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
-msgid "INFO "
-msgstr "INFO "
+#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:33
+#, fuzzy
+msgid "Starting smokeping: "
+msgstr "Startē openvpn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:34
-msgid "Starting uuidd: "
-msgstr "Startē uuidd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:40
+#, fuzzy
+msgid "Stopping Mldonkey (mlnet): "
+msgstr "Apstādina oki4 dēmonu: "
#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:35
msgid "Loading uinput module: "
@@ -568,15 +537,16 @@ msgstr "Ielādē uinput moduli: "
msgid "Starting puppet: "
msgstr "Startē puppet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
-msgid "Starting ${prog_base}:"
-msgstr "Startē ${prog_base}:"
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:37
+#, fuzzy
+msgid "PostgreSQL server is not running."
+msgstr "CIM serveris nedarbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:68
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:71
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Visiem procesiem nosūta beigšanas signālus..."
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:103
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:112
msgid "Rotating logs: "
msgstr "Rotējošie žurnāli: "
@@ -588,16 +558,20 @@ msgstr "***clamav serveris var būt konfigurēts"
msgid "Starting restorecond: "
msgstr "Startē restorecond: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "kļūda failā $FILE: nav norādīta ierīce vai ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:43
+msgid "Starting xenstored daemon: "
+msgstr "Startē xenstored dēmonu: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:25
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down SQLgrey: "
+msgstr "Izslēdz greylistd: "
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:53
msgid "/proc entries are not fixed"
msgstr "/proc nav noteikti ieraksti"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:229
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:235
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:229 /etc/rc.d/init.d/ipmi:235
msgid "Starting ipmi_watchdog driver: "
msgstr "Startē ipmi_watchdog draiveri: "
@@ -609,15 +583,15 @@ msgstr "Apstādina $SERVICE dēmonu: "
msgid "Starting named: "
msgstr "Startē named: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:112
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:121
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "Izslēdz NFS dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Nomontē NCP failu sistēmas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:65 /etc/rc.d/init.d/iscsid:66
+msgid "Not stopping $prog: iscsi sessions still active"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:58
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:65
msgid "Reloading Condor daemons: "
msgstr "Pārlādē Condor dēmonus: "
@@ -625,7 +599,7 @@ msgstr "Pārlādē Condor dēmonus: "
msgid "$base (pid $pid) is running..."
msgstr "$base (pid $pid) darbojas..."
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:63
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:80
msgid "Shutting down postfix: "
msgstr "Izslēdz postfix: "
@@ -653,22 +627,26 @@ msgstr "Startē incrond: "
msgid "Starting capi4linux:"
msgstr "Startē capi4linux:"
-#: /etc/rc.d/init.d/exim:90
-#: /etc/rc.d/init.d/nmb:110
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:110
+#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:117 /etc/rc.d/init.d/exim:90
+#: /etc/rc.d/init.d/nmb:110 /etc/rc.d/init.d/smb:110
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:98
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:34
+#, fuzzy
+msgid "Stopping disk encryption for $dst"
+msgstr "Apstādina diska šifrēšanu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/xend:59
msgid "Reloading xend daemon: "
msgstr "Pārlādē xend dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:137
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:131
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:100
+#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:108
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status}"
@@ -680,59 +658,28 @@ msgstr "Izslēdz greylistd: "
msgid "Stopping Perlbal: "
msgstr "Izslēdz Perlbal: "
-#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:77
-#: /etc/rc.d/init.d/xguest:57
+#: /etc/rc.d/init.d/dkms_autoinstaller:149 /etc/rc.d/init.d/firstboot:78
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:42
-#: /etc/rc.d/init.d/monit:32
+#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:42 /etc/rc.d/init.d/mon:26
+#: /etc/rc.d/init.d/partimaged:36
msgid "Starting $desc ($prog): "
msgstr "Startē $desc ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:81
+#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:50
+#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:50 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:50
+#, fuzzy
+msgid "Stopping Shorewall: "
+msgstr "Izslēdz Perlbal: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:82
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:55
-#: /etc/rc.d/init.d/boa:56
-#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:61
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:57
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:94
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:100
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:51
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:52
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:53
-#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:62
-#: /etc/rc.d/init.d/elektra-kdbd:101
-#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:75
-#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:91
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/ircd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:38
-#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:51
-#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57
-#: /etc/rc.d/init.d/nginx:59
-#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:95
-#: /etc/rc.d/init.d/ntop:57
-#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:54
-#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:116
-#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:49
-#: /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:58
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:87
-#: /etc/rc.d/init.d/ser:53
-#: /etc/rc.d/init.d/smsd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:68
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:139
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ushare:44
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:90
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Pārlādē $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:49 /etc/rc.d/init.d/radvd:70
+msgid "Reloading $PROG: "
+msgstr "Pārlādē $PROG: "
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:40
msgid "$0: CPU microcode data file not present ($DATAFILE)"
@@ -742,18 +689,23 @@ msgstr "$0 procesora mikrokoda fails nav klātesošs ($DATAFILE)"
msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:147
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:200
msgid "$0: error: $prog is not running"
msgstr "$0: kļūda: $prog nedarbojas"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:66
+msgid "\t-y \t\t: answer yes for all questions."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:66
#, fuzzy
msgid "Generate configuration puppet: "
msgstr "Pārlādē konfigurāciju: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:282
-msgid "Starting $schedd_prog: "
-msgstr "Startē $schedd_prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:200
+#, fuzzy
+msgid "Checking for ctdbd service: "
+msgstr "Pašlaik pārbauda SMART ierīces: "
#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:77
msgid "restarting $prog..."
@@ -771,6 +723,10 @@ msgstr "Startē YP map serveri: "
msgid "$prog is already stopped."
msgstr "$prog ir jau apstādināta."
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:205 /etc/rc.d/init.d/monotone:206
+msgid "database check"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:81
msgid "Restarting Video Disk Recorder ($prog): "
msgstr "Pārstartē video disku rakstītāju ($prog): "
@@ -779,24 +735,25 @@ msgstr "Pārstartē video disku rakstītāju ($prog): "
msgid "${IP6TABLES}: Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
msgstr "${IP6TABLES}: $IP6TABLES_DATA saglabā ugunssienas noteikumus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:71
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:72
+#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:71 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:72
#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:72
msgid "Shutting down $progbase: "
msgstr "Izslēdz $progbase: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:374
-msgid "Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using encapsulation 'syncppp'"
-msgstr "Brīdinājums: ipppd (kernelis 2.4.x un zemāk) neatbalsta IPv6 lietojot 'syncppp' iekapsulēšanu"
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+"Brīdinājums: ipppd (kernelis 2.4.x un zemāk) neatbalsta IPv6 lietojot "
+"'syncppp' iekapsulēšanu"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:58
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(pele nav nokonfigurēta)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:89
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:84
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:84
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:84
msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file"
msgstr "***Pārmarķēšana var aizņemt daudz laika, atkarīgs no faila"
@@ -805,11 +762,10 @@ msgid "Starting $prog2: "
msgstr "Startē $prog2: "
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:100
-msgid "Sending switchover request to $NAME "
+msgid "Sending switchover request to $NAME "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:79
+#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:70 /etc/rc.d/init.d/hddtemp:79
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:96
msgid "Service $prog does not support the reload action: "
msgstr "Serviss $prog neatbalsta pārlādēšanas darbību: "
@@ -826,41 +782,32 @@ msgstr "Palaists pppd priekš ${DEVNAME} uz ${MODEMPORT} ar ${LINESPEED}"
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Izslēdz APM dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/athcool:68
-#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98
-#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:77
-#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109
-#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:107
-#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:126
-#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:109
-#: /etc/rc.d/init.d/kerneloops:85
-#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93
-#: /etc/rc.d/init.d/lirc:131
-#: /etc/rc.d/init.d/moomps:70
-#: /etc/rc.d/init.d/named:236
-#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/openct:85
-#: /etc/rc.d/init.d/pcscd:82
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:99
-#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:81
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:392
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:87
-#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100
-#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104
-#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87
+#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:98 /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:108
+#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:77 /etc/rc.d/init.d/distccd:108
+#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:109 /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:107 /etc/rc.d/init.d/iceccd:126
+#: /etc/rc.d/init.d/icecc-scheduler:109 /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:93
+#: /etc/rc.d/init.d/lirc:131 /etc/rc.d/init.d/moomps:70
+#: /etc/rc.d/init.d/named:214 /etc/rc.d/init.d/nessusd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/openct:85 /etc/rc.d/init.d/pcscd:82
+#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:98 /etc/rc.d/init.d/plague-server:99
+#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:81 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:386
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:87 /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:100
+#: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:104 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:87
#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:100
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:59
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:61
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:143
-msgid "Reloading $prog"
-msgstr "Pārlādē $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:65
+msgid "\t-R \t\t: recursively dependency checking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:35
+msgid "Starting Avahi daemon... "
+msgstr "Startē Avahi dēmonu... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:924
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:922
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
msgstr "Dotā adrese '$addr' neder kā IPv4 adrese(arg 1)"
@@ -872,12 +819,7 @@ msgstr "Izslēdz $BASENAME: "
msgid "Stopping Pound: "
msgstr "Apstādina Pound: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:76
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:78
-msgid "Can not shutdown iSCSI. Root is on a iSCSI disk."
-msgstr "Nevar izslēgt iSCSI. root strādā uz iSCSI diska."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:119
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurētie NFS montāžas punkti: "
@@ -885,6 +827,15 @@ msgstr "Konfigurētie NFS montāžas punkti: "
msgid "Starting Pound: "
msgstr "Startē Pound: "
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload|cyclelogs|online|offline}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|"
+"force-reload|configtest}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Unmounting pipe file systems: "
msgstr "Nomontē saistošās failu sistēmas: "
@@ -893,7 +844,7 @@ msgstr "Nomontē saistošās failu sistēmas: "
msgid "Entering interactive startup"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1096
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1094
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
msgstr "Pazudis 'IPv4-tunnel·address'·(arg·2) parametrs"
@@ -909,34 +860,31 @@ msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Starting distributed compiler scheduler: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:68
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Apstādina UPS pārraugu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:160
+msgid "parse error"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:58
msgid "$0: $DEVICE not a character device?"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:99
-#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:83
-#: /etc/rc.d/init.d/ricci:154
+#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:99 /etc/rc.d/init.d/ricci:180
msgid "Starting $ID: "
msgstr "Startē $ID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:82
-msgid "Stopping iSCSI daemon: "
-msgstr "Apstādina iSCSI dēmonu: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:185
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:194
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
msgstr "Lietošana: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:311
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base·$killlevel"
+#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:155
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:157
msgid "Active network block devices: "
msgstr "Aktīvās tīkla blokierīces: "
@@ -948,21 +896,35 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Izslēdz $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:37
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:40
+#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:37 /etc/rc.d/init.d/sysklogd:40
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Startē sistēmas žurnālu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:88
+msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Lietošana:·$progname·{start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:324
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:379
+msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+msgstr "Pazudis 'IPv6-network' (arg 1) parametrs"
+
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:117
-msgid "Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently disabled in kernel"
-msgstr "Globālā IPv6 pārsūtīšana atslēgta konfigurācijā, bet pašlaik navatslēgta kodolā"
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"Globālā IPv6 pārsūtīšana atslēgta konfigurācijā, bet pašlaik navatslēgta "
+"kodolā"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131
msgid "${IPTABLES}: Setting chains to policy $policy: "
msgstr "${IPTABLES}: Iestata ķēdes $policy politikai: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:304
-msgid "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 instead"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:302
+msgid ""
+"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
+"instead"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:94
@@ -981,11 +943,11 @@ msgstr "nepārlādē dēļ konfigurācijas sintakses kļūdas"
msgid "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]"
msgstr "$4 (e$2.$3@$1) [pid $pid]"
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:111
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:120
msgid "Resuming logging: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:246
+#: /etc/rc.d/init.d/network:262
msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr "Izslēdz atcilpas ierīci: "
@@ -993,7 +955,12 @@ msgstr "Izslēdz atcilpas ierīci: "
msgid "Starting icecast streaming daemon: "
msgstr "Startē icecast plūsmojošo dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:90
+#, fuzzy
+msgid "Stopping certmaster daemon: "
+msgstr "Apstādina xenstored dēmonu: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:41
msgid "Stopping GNU Krell Monitors server ($prog): "
msgstr ""
@@ -1001,13 +968,11 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|try-restart}"
msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|status|restart|try-restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:90
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:85
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:85
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85
msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** sistēmas izmērs un cieto disku ātrums."
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:44
#, fuzzy
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "Startē sistēmas žurnālu: "
@@ -1016,53 +981,41 @@ msgstr "Startē sistēmas žurnālu: "
msgid "Killing all running contexts"
msgstr "Nogalina visus darbojošos kontekstus"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:653
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:663
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:663
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Pārbauda vietējās failsistāmas daļas: "
-
#: /etc/event.d/rc1:27
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Pavēl INIT, iet viena lietotāja režīmā."
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:74
-msgid "Active GFS2 mountpoints: "
-msgstr "Aktīvie GFS2 montāžas punkti: "
+#: /etc/rc.d/init.d/sagator:31
+msgid "Starting $name: "
+msgstr "Startē $name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42
-msgid "Error: no valid $cfg found."
-msgstr "Kļūda: nederīgs $cfg atrasts."
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:503 /etc/rc.d/init.d/systemtap:543
+msgid "Failed to sort dependency"
+msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:38
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Lietošana: ifup <device name>"
-#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:152
-msgid "Clearing database"
-msgstr "Tīra datubāzi"
+#: /etc/rc.d/init.d/bcfg2:118
+msgid "1"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:157
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:156
msgid "$message"
msgstr "$message"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:351
msgid "Usage: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Lietošana: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:384
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:389
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:389
-msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
msgstr ""
+"Lietošana: ${IP6TABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42
+#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:46 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:42
msgid "Shutting down $NAME: "
msgstr "Izslēdz $NAME: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:132
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:126
msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
@@ -1071,41 +1024,48 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "lietošana: ifdown <device name>"
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:57
-msgid "$base dead but subsys locked"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:40
+#, fuzzy
+msgid "Stopping smokeping: "
+msgstr "Apstādina moomps: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:80
+#, fuzzy
+msgid "Stopping MaraDNS-Zoneserver: "
+msgstr "Apstādina RADIUS serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/i8k:26
-msgid "Loading $module kernel module: "
-msgstr "Ielādē kodola moduli $module: "
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:186
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Atgadījās kļūda aprēķinot prefiksu no IPv6 uz IPv4"
#: /etc/rc.d/init.d/openvpn:112
msgid "Starting openvpn: "
msgstr "Startē openvpn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:57
-msgid "Creating required directories"
-msgstr "Izveido nepieciešamās mapes"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:74
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:91
msgid "$prog reload"
msgstr "pārlādē $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:28
+#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:28 /etc/rc.d/init.d/mogstored:28
msgid "Stopping MogileFS tracker daemon: "
msgstr "Apstādina MogileFS okšķera dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
+#: /etc/rc.d/init.d/unbound:49
+#, fuzzy
+msgid "Starting unbound: "
+msgstr "Startē Pound: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:80
msgid "Starting NIS service: "
msgstr "Startē NIS servisu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:46
-#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:49
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:47
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:50
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:511
+msgid "Failed to run \"$s\". ($ret)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:46 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:49
+#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:47 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:50
+#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:47 /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:50
msgid "Starting $progbase: "
msgstr "Startē $progbase: "
@@ -1133,7 +1093,7 @@ msgstr "${IPTABLES}: Uzstāda ugunssienas noteikumus: "
msgid "named: already running"
msgstr "named: jau darbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Montē NFS failu sistēmas: "
@@ -1141,27 +1101,38 @@ msgstr "Montē NFS failu sistēmas: "
msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "Startē tīkla pārvaldnieka dēmonu: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:68
+msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. "
+msgstr ""
+"***Brīdinājums -- SELinux ${SELINUXTYPE} politikas pārmarķēšana "
+"nepieciešama. "
+
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42
msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): "
msgstr "Apstādina Frozen Bubble serveri(us): "
-#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:10
-#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
-#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
-msgid "Can not find util-vserver installation (the file '$UTIL_VSERVER_VARS' would be expected); aborting..."
-msgstr "Nevar atrast kur uzstādīts util-vserver (failam '$UTIL_VSERVER_VARS' vajadzētu būt); pārtrauc..."
+#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/util-vserver:10
+#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10 /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
+msgid ""
+"Can not find util-vserver installation (the file '$UTIL_VSERVER_VARS' would "
+"be expected); aborting..."
+msgstr ""
+"Nevar atrast kur uzstādīts util-vserver (failam '$UTIL_VSERVER_VARS' "
+"vajadzētu būt); pārtrauc..."
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:98
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|genconfig}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|genconfig}"
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once|"
+"genconfig}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|"
+"once|genconfig}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:296
msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Kļūda aprēķinot prefiksu no IPv6 uz IPv4"
-#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:186
-#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:187
+#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:186 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:187
msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG"
msgstr "Saglabā esošos noteikumus $ARPTABLES_CONFIG"
@@ -1169,30 +1140,26 @@ msgstr "Saglabā esošos noteikumus $ARPTABLES_CONFIG"
msgid "Stopping SCSI target daemon: "
msgstr "Apstādina SCSI uzdevumu dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/named:202
+#: /etc/rc.d/init.d/named:180
msgid "$named reload"
msgstr "pārlādē $named"
-#: /etc/rc.d/init.d/sagator:31
-msgid "Starting $name: "
-msgstr "Startē $name: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:332
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:366
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:332
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:366
-msgid "Starting disk encryption:"
-msgstr "Sāk diska šifrēšanu:"
+#: /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:69
+#, fuzzy
+msgid "Starting all MaraDNS-Zoneserver processes: "
+msgstr "Startē YP servera servisus: "
#: /etc/rc.d/rc:42
msgid "Entering non-interactive startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:50
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:50
-msgid "*** Warning -- SELinux is active"
-msgstr "***Brīdinājums -- SELinux ir aktīvs"
+#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42
+msgid "Error: no valid $cfg found."
+msgstr "Kļūda: nederīgs $cfg atrasts."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "SMB konfigurētie motāžas punkti: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
@@ -1206,26 +1173,33 @@ msgstr "Pārlādē xenconsoled dēmonu: "
msgid "Starting BitTorrent tracker: "
msgstr "Startē BitTorrent okšķeri: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:580
+#, fuzzy
+msgid "Compiling $prog: "
+msgstr "Apstādina $prog: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:150
msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr "KĻŪDA: [ipv6_log] Nevar pieslēgties '$channel' kanālam"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:211
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:209
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:179
msgid " done."
msgstr " izdarīts."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:65
-msgid "Bringing up loopback interface: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/abrt:52
+#, fuzzy
+msgid "Stopping abrt daemon: "
+msgstr "Apstādina acpi dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:57
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:43
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:57 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:43
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Vēlreiz atver $prog log failu: "
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:351
msgid "Usage: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Lietošana: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ""
+"Lietošana: ${IPTABLES} {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
#: /etc/rc.d/init.d/atop:47
msgid "Reloading atop daemon configuration: "
@@ -1235,9 +1209,7 @@ msgstr "Pārlādē atop dēmona konfigurāciju: "
msgid "Stopping CallWeaver: "
msgstr "Apstādina CallWeaver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nmb:66
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:66
-#: /etc/rc.d/init.d/winbind:57
+#: /etc/rc.d/init.d/nmb:66 /etc/rc.d/init.d/smb:66 /etc/rc.d/init.d/winbind:57
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Pārlādē smb.conf failu: "
@@ -1249,6 +1221,10 @@ msgstr "Apstādina capi4linux: "
msgid "Shutting down upsdrvctl: "
msgstr "Izslēdz upsdrvctl: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:49
+msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
+msgstr "Nederīgs tuneļa tips $TYPE"
+
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:143
msgid "Usage $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
msgstr "Lietošana $0 {start|stop|restart|condrestart|save|status}"
@@ -1258,6 +1234,7 @@ msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Apstādina INNFeed servisu: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:42
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Ierīcei ${DEVICE} ir savadāka MAC adrese, nekā gaidīts, ignorē."
@@ -1265,52 +1242,59 @@ msgstr "Ierīcei ${DEVICE} ir savadāka MAC adrese, nekā gaidīts, ignorē."
msgid "Process accounting is enabled."
msgstr "Kontēšanas process ieslēgts."
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:88
msgid "Stopping RPC gssd: "
msgstr "Apstādina RPC gssd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:199
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:197
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:167
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Nosaka IP informāciju ierīcei ${DEVICE}..."
-#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:85
-#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:86
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:198
-#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:99
+#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:85 /etc/rc.d/init.d/pgpool:86
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:198 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:99
msgid "Stopping ${NAME} service: "
msgstr "Apstādina ${NAME} servisu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:73
+msgid "Moving"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:89
-msgid "$BASENAME error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log"
-msgstr "$BASENAME kļūda importējot datu bāzes, pārbaudīt ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log"
+msgid ""
+"$BASENAME error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import."
+"log"
+msgstr ""
+"$BASENAME kļūda importējot datu bāzes, pārbaudīt ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/"
+"db_import.log"
#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58
msgid "Starting xenconsoled daemon: "
msgstr "Startē xenconsoled dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:252
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:43 /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:45
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:40 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:42
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:62 /etc/rc.d/init.d/functions:251
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:28
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:58 /etc/rc.d/init.d/sshd:61
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:189
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:299
-msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
-msgstr "radvd kontrole ieslēgta, bet konfigurācija nav pilnīga"
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:179
+msgid "${IPTABLES}: ${_IPV} is disabled."
+msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} atslēgts."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:909
-msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
-msgstr "Pazudis 'address' (arg 1) parametrs"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:622
+msgid "failed to clean cache $s.ko"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:90
+#, fuzzy
+msgid "Starting cyphesis: "
+msgstr "Startē denyhosts: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:246
msgid "$0: Link is down"
@@ -1320,32 +1304,37 @@ msgstr ""
msgid "Process accounting is disabled."
msgstr "Kontēšanas process atslēgts."
+#: /etc/rc.d/init.d/ircd:88 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|rehash|status}"
+msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/xend:43
msgid "Stopping xend daemon: "
msgstr "Apstādina xend dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:23
+#: /etc/rc.d/init.d/ejabberd:31
msgid "Starting ejabberd: "
msgstr "Startē ejabberd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:95
-#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:72
-#: /etc/rc.d/init.d/sec:53
-#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:128
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:37
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurācija priekš ${1} nav atrasta."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:104 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:72
+#: /etc/rc.d/init.d/sec:53 /etc/rc.d/init.d/xinetd:96
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Pārlādē konfigurāciju: "
-#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:27
-#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:28
+#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:27 /etc/rc.d/init.d/codasrv:28
msgid "found CRASH file, srv not started"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:243
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|force-reload}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:155
+msgid "Server key already installed"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:115
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:113
msgid "ERROR "
msgstr "KĻŪDA "
@@ -1353,26 +1342,29 @@ msgstr "KĻŪDA "
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "Pirms innd palaisšanas, lūdzu palaidiet makehistory un/vai makedbz."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:657
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:667
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:667
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:676
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktivizē vietējās failsistēmas kvotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:151
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:153
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "NCP aktīvie montāžas punkti: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:326
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:381
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Pazudis 'IPv6-network' (arg 1) parametrs"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:571
+#, fuzzy
+msgid "$s is stopped"
+msgstr "$base apstādināts(a)"
#: /etc/rc.d/init.d/exim:53
msgid "Shutting down exim: "
msgstr "Izslēdz exim: "
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:116
+#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}"
+msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:169
msgid "$0: error: program not installed"
msgstr ""
@@ -1384,32 +1376,36 @@ msgstr "${IPTABLES}: Nolādē moduļus: "
msgid "Stopping pdns-recursor: "
msgstr "Apstādina pdns-recursor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:56
+#: /sbin/service:64
+msgid "${SERVICE}: unrecognized service"
+msgstr "${SERVICE}: neatpazīts serviss"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:74 /etc/rc.d/init.d/ypbind:75
+msgid "domain not found"
+msgstr "domēns nav atrasts"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:74
msgid "$0: reload not supported"
msgstr "$0: pārlādēšana nav atbalstīta"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:139
+#: /etc/rc.d/init.d/named:128
msgid "Stopping named: "
msgstr "Apstādina named: "
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:49
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:82
-#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:123
-#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:50 /etc/rc.d/init.d/crond:60
+#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:82 /etc/rc.d/init.d/iscsi:74
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:79 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:141 /etc/rc.d/init.d/tcsd:105
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Apstādina $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120
-#: /etc/rc.d/init.d/icecast:54
-#: /etc/rc.d/init.d/psacct:69
-#: /etc/rc.d/init.d/rdisc:87
+#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:120 /etc/rc.d/init.d/icecast:54
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:69 /etc/rc.d/init.d/rdisc:87
#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:95
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:533
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:522
msgid "yY"
msgstr "yY"
@@ -1426,21 +1422,19 @@ msgstr "kļūda ifcfg-${parent_device}: failos"
msgid "Avahi daemon is not running"
msgstr "Avahi dēmons nedarbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:116
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:125
msgid "Shutting down NFS quotas: "
msgstr "Izslēdz NFS kvotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:188
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:224
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:187 /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Lietošana: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:409
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:410
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21
-#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:21 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:46
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog jau darbojas"
@@ -1448,27 +1442,41 @@ msgstr "$prog jau darbojas"
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startē rstat servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Configured CIFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurētie CIFS montāžas punkti: "
-#: /etc/rc.d/init.d/auth2:92
-#: /etc/rc.d/init.d/bro:184
-#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:86
-#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:93
-#: /etc/rc.d/init.d/collectl:98
-#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121
-#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:100
-#: /etc/rc.d/init.d/kojid:81
-#: /etc/rc.d/init.d/kojira:81
-#: /etc/rc.d/init.d/npcd:100
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:105
-#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:102
-#: /etc/rc.d/init.d/update:127
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/atd:108 /etc/rc.d/init.d/auth2:92
+#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:106 /etc/rc.d/init.d/bro:184
+#: /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:90 /etc/rc.d/init.d/coda-client:86
+#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:93 /etc/rc.d/init.d/collectl:98
+#: /etc/rc.d/init.d/couchdb:107 /etc/rc.d/init.d/crond:126
+#: /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:99 /etc/rc.d/init.d/fsniper:94
+#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:121 /etc/rc.d/init.d/imapproxy:101
+#: /etc/rc.d/init.d/kojid:81 /etc/rc.d/init.d/kojira:81
+#: /etc/rc.d/init.d/npcd:100 /etc/rc.d/init.d/nuauth:133
+#: /etc/rc.d/init.d/nufw:129 /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:101
+#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:102 /etc/rc.d/init.d/poker-server:105
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:106 /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:90
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:102 /etc/rc.d/init.d/trytond:113
+#: /etc/rc.d/init.d/tuned:98 /etc/rc.d/init.d/unbound:113
+#: /etc/rc.d/init.d/update:127 /etc/rc.d/init.d/vtund:107
+#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:197
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|"
+"force-reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/openais:20
+#, fuzzy
+msgid "Starting OpenAIS ($prog): "
+msgstr "Startē OpenAIS dēmonu ($prog): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/unbound:42
+msgid "Generating unbound control key and certificate: "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:61
msgid "vncserver startup"
@@ -1478,42 +1486,53 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ircd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/ushare:76
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
-msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:128
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:74
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Pazudis konfigurācijas fails $PARENTCONFIG."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:267
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INND service (the hard way): "
msgstr "Apstājas INND serviss (grūti): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1365
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
msgstr "Dotās IPv6 noklusētās vārtejas adrese '$address' nepareizā formātā"
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:57
+msgid "$base dead but subsys locked"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/argus:38
msgid "Shutting down argus: "
msgstr "Izslēdz argus: "
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:186
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Atgadījās kļūda aprēķinot prefiksu no IPv6 uz IPv4"
+#: /etc/rc.d/init.d/cgred:81
+#, fuzzy
+msgid "Stopping CGroup Rules Engine Daemon..."
+msgstr "Apstādina xenner dēmonu"
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:35
msgid "Stopping HAL daemon: "
msgstr "Apstādina HAL dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80
-msgid "Starting asterisk: "
-msgstr "Startē asterisk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88
+msgid "Avahi daemon is running"
+msgstr "Avahi dēmons darbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:57
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|cleardb [test][verbose]}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|cleardb [test][verbose]}"
+#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:39
+msgid "$prog is already running."
+msgstr "$prog jau darbojas."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:75
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:71
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:71
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:70
msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "***problēmas. Tiekat izmests čaulā, sistēma pārstartēsies"
@@ -1521,18 +1540,20 @@ msgstr "***problēmas. Tiekat izmests čaulā, sistēma pārstartēsies"
msgid "Starting arptables_jf"
msgstr "Startē arptables_jf"
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:44
msgid "Starting RPC gssd: "
msgstr "Startē RPC gssd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:166
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:175
msgid "reload"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:358
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:361
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:361
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:32
+#, fuzzy
+msgid "Starting Mldonkey (mlnet): "
+msgstr "Startē oki4 dēmonu: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57 /etc/rc.d/rc.sysinit:372
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
@@ -1540,15 +1561,16 @@ msgstr ""
msgid "Stopping uuidd: "
msgstr "Apstādina uuidd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:132
-msgid "($pid) is running..."
-msgstr "($pid) darbojas..."
+#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:47
+#, fuzzy
+msgid "Starting ladvd: "
+msgstr "Startē dund: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:145
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "Aktīvie SMB montāžas punkti: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:41
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:43
msgid "Starting RPC idmapd: "
msgstr "Startē RPC idmapd: "
@@ -1556,6 +1578,11 @@ msgstr "Startē RPC idmapd: "
msgid "Binary handler for Windows applications already registered"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:570
+#, fuzzy
+msgid "$s$pid is running..."
+msgstr "($pid) darbojas..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr "Startē $PRIVOXY_PRG: "
@@ -1584,7 +1611,7 @@ msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:51
+#: /etc/rc.d/init.d/sysklogd:51
#, fuzzy
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Izslēdz sistēmas reģistrācijas žurnālu: "
@@ -1593,9 +1620,7 @@ msgstr "Izslēdz sistēmas reģistrācijas žurnālu: "
msgid "program is not running"
msgstr "programma nedarbojas"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:130
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:130
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:142
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
msgstr "Neatradās $dst atslēgas fails, izlaiž"
@@ -1612,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:43
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:46
msgid "Halting system..."
msgstr "Iemidzina sistēmu..."
@@ -1628,7 +1653,7 @@ msgstr "${IPTABLES}: /sbin/$IPTABLES neeksistē."
msgid "Starting infrared remote control daemon ($prog): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:159
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:212
msgid "$prog status is unknown"
msgstr "$prog status nav zināms"
@@ -1636,44 +1661,40 @@ msgstr "$prog status nav zināms"
msgid "${IP6TABLES}: Firewall is not configured. "
msgstr "${IP6TABLES}: Ugunssiena nav nokonfigurēta. "
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:89
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:171
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:91
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:103
-#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/odccm:63
-#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:89 /etc/rc.d/init.d/condor:224
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp6r:91 /etc/rc.d/init.d/dhcp6s:103
+#: /etc/rc.d/init.d/fnfxd:67 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:191
#: /etc/rc.d/init.d/ups:136
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|restart|try-restart|reload|force-reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/smolt:68
msgid "Monthly smolt check-in is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:94
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:111
msgid "$prog check"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:703
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:703
-msgid "Starting disk encryption using the RNG:"
-msgstr "Sāk diska šifrēšanu izmantojot RNG:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/dictd:94
-#: /etc/rc.d/init.d/openais:56
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|status}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/corosync:56 /etc/rc.d/init.d/dictd:94
+#: /etc/rc.d/init.d/openais:57
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload|"
+"status}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-"
+"reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:37
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Lietošana: status {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:94
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Pārlādē $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:90
msgid "Binding NIS service: "
msgstr ""
@@ -1689,28 +1710,26 @@ msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
msgid "Stopping $prog daemon: "
msgstr "Apstādina $prog dēmonu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Pazudis 'local IPv4 address' (arg 2) parametrs"
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:152
+#, fuzzy
+msgid "Reloading NIS service: "
+msgstr "Pārlādē INN servisu: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:283
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
-msgstr "Lietojot 6uz4 un RADVD parasti būtu jālieto IPv6 pārsūtīšana, bet tas tā nav"
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Lietojot 6uz4 un RADVD parasti būtu jālieto IPv6 pārsūtīšana, bet tas tā nav"
#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:55
msgid "Stopping $prog gracefully: "
msgstr "Graciozi apstādina $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:64
-#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:63
-msgid "Stopping $DESC $NAME :"
-msgstr "Apstādina $DESC $NAME :"
-
#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:53
msgid "Starting $SERVICE daemon: "
msgstr "Startē $SERVICE dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:59
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:65
msgid "amd shutdown"
msgstr ""
@@ -1722,10 +1741,8 @@ msgstr "Apstādina xen blktapctrl dēmonu: "
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Apstādina rusers servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:36
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:39
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:62
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:36 /etc/rc.d/init.d/dropbear:39
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:77 /etc/rc.d/init.d/sshd:80
msgid "RSA key generation"
msgstr ""
@@ -1733,35 +1750,30 @@ msgstr ""
msgid "Disabling Moodle cron job: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/dund:26
-msgid "Starting dund: "
-msgstr "Startē dund: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:49
-msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr "Nederīgs tuneļa tips $TYPE"
+#: /etc/rc.d/init.d/vtund:59
+#, fuzzy
+msgid "Reloading config for $prog: "
+msgstr "Pārlādē $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:36
msgid "Starting system message bus: "
msgstr "Startē sistēmas paziņojumu kopni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:37
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurācija priekš ${1} nav atrasta."
+#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:57
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ladvd: "
+msgstr "Izslēdz pand: "
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:82
msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr "Apstādina $PRIVOXY_PRG: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1116
-msgid "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is already configured on device '$devnew'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1114
+msgid ""
+"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+"already configured on device '$devnew'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:331
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:386
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Pazudis 'IPv6-vārtejas' (arg 2) parametrs"
-
#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:32
msgid "Starting distributed compiler daemon: "
msgstr ""
@@ -1770,9 +1782,9 @@ msgstr ""
msgid "Unregistering binary handler for qemu applications"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs:49
-msgid "Unmounting GFS filesystems (lazy): "
-msgstr "Nomontē GFS failu sistēmas (slinki): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE neeksistē"
#: /etc/rc.d/init.d/tetrinetx:34
msgid "Starting $display_name: "
@@ -1788,45 +1800,40 @@ msgstr "Startē vbi proxy dēmonu: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
-msgid "Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and restart (IPv6) networking"
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:22
msgid "Enabling nightly yum update: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/apt:75
-#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:173
-#: /etc/rc.d/init.d/incrond:58
-#: /etc/rc.d/init.d/memcached:83
-#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:57
-#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58
-#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:58
-#: /etc/rc.d/init.d/pound:58
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:90
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:90
-#: /etc/rc.d/init.d/smolt:73
-#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59
-#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:71
-#: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65
-#: /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/apt:75 /etc/rc.d/init.d/denyhosts:173
+#: /etc/rc.d/init.d/incrond:58 /etc/rc.d/init.d/memcached:83
+#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:57 /etc/rc.d/init.d/mogstored:57
+#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:58 /etc/rc.d/init.d/perlbal:58
+#: /etc/rc.d/init.d/pound:58 /etc/rc.d/init.d/rwalld:90
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:90 /etc/rc.d/init.d/smolt:73
+#: /etc/rc.d/init.d/supervisord:59 /etc/rc.d/init.d/uuidd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/yum-cron:65 /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd:71
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:73
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:90
msgid "Reloading postfix: "
msgstr "Pārlādē postfix: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:108
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:128
msgid "Reloading maps"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:869
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:867
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
msgstr "Pazudis 'IPv4·address'·(arg·1) parametrs"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1546
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1538
msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
msgstr ""
@@ -1846,13 +1853,13 @@ msgstr ""
msgid "${IPTABLES}: Saving firewall rules to $IPTABLES_DATA: "
msgstr "${IPTABLES}:·Saglabā ugunsienas noteikumus $IPTABLES_DATA: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:272
+#: /etc/rc.d/init.d/network:288
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Pašlaik aktīvās ierīces:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:233
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Izslēdz saskarsmi $i: "
+#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:46
+msgid "Setting network parameters... "
+msgstr "Iestata tīkla parametrus... "
#: /etc/rc.d/init.d/iceccd:66
msgid "Stopping distributed compiler daemon: "
@@ -1866,8 +1873,7 @@ msgstr "Startē Condor dēmonus: "
msgid "Path to vshelper has been set"
msgstr "Ceļš līdz vshelper tika uzstādīts"
-#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:83
-#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:102
+#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:91 /etc/rc.d/init.d/oddjobd:102
#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:81
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
@@ -1880,11 +1886,11 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|reload|restart|dump|status}"
msgid "Stopping Wesnoth game server: "
msgstr "Apstādina Wesnoth spēļu serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:49
+#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:53
msgid "Stopping xenstored daemon: "
msgstr "Apstādina xenstored dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:86
msgid "Shutting down RPC svcgssd: "
msgstr "Izslēdz RPC svcgssd: "
@@ -1892,8 +1898,12 @@ msgstr "Izslēdz RPC svcgssd: "
msgid "Checking SMART devices now: "
msgstr "Pašlaik pārbauda SMART ierīces: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:709
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:763
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:216
+msgid "Importing packets to monotone database: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:707
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:761
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
msgstr "'$modequiet' parametrs neder priekš 'quiet''režīma(arg 2)"
@@ -1906,25 +1916,25 @@ msgstr "$prog darbojas..."
msgid "$*"
msgstr "$*"
-#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:42
+#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:56
msgid "Manifest does not exist: $PUPPETMASTER_MANIFEST"
msgstr "Manifests neeksistē:·$PUPPETMASTER_MANIFEST"
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:48
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:30
+#: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:64
+msgid "Mldonkey (mlnet) is stopped"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:34 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:43
+#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:28 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:33 /etc/rc.d/init.d/radvd:47
+#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:26 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/svxlink:26
+#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:27 /etc/rc.d/init.d/zebra:30
msgid "Starting $PROG: "
msgstr "Startē $PROG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:70
-#: /etc/rc.d/init.d/openser:62
+#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70
+#: /etc/rc.d/init.d/openser:62 /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:67
#: /etc/rc.d/init.d/ser:93
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|condrestart|status|help}"
@@ -1933,14 +1943,11 @@ msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|condrestart|status|help}"
msgid "Shutting down icecast streaming daemon: "
msgstr "Izslēdz icecast plūsmojošo dēmonu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1525
-msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:344
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "kļūda iekš $FILE:·IPADDR_START·ir lielāka nekā·IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:584
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:594
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:594
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:86 /etc/rc.d/rc.sysinit:597
msgid "(Repair filesystem)"
msgstr "(Remontē failsistēmu)"
@@ -1948,15 +1955,11 @@ msgstr "(Remontē failsistēmu)"
msgid "Usage: thttpd {start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}"
msgstr "Lietošana:·thttpd·{start|stop|status|restart|condrestart|nicestop}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:75
-msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:77
msgid "not reloading $httpd due to configuration syntax error"
msgstr "nepārlādē $httpd dēļ sintakses kļūdas konfigurācijā"
-#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:57
+#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:57 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:49
msgid "Stopping $SERVICE:"
msgstr "Apstādina $SERVICE:"
@@ -1976,57 +1979,87 @@ msgstr "Startē Frozen Bubble serveri(us): "
msgid "Starting auto nice daemon:"
msgstr "Startē auto nice dēmonu:"
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:200
+#, fuzzy
+msgid "Checking database format in"
+msgstr "Tīra datubāzi"
+
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:82
msgid "Importing $BASENAME databases: "
msgstr "Importē $BASENAME datu bāzes: "
-#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:42
+#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:43
msgid "Shutting down up-imapproxy daemon: "
msgstr "Izslēdz up-imapproxy dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/i8k:73
-msgid "Module $module isn't loaded."
-msgstr "Modulis $module nav ielādēts."
-
#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:88
msgid "Loading drivers"
msgstr "Ielādē draiverus"
-#: /etc/rc.d/init.d/openais:29
-msgid "Stopping OpenAIS daemon ($prog): "
-msgstr "Apstādina OpenAIS dēmonu ($prog): "
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart|"
+"status}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|reload|force-reload|report|restart|try-restart|"
+"status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:62
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:219 /etc/rc.d/init.d/monotone:220
+msgid "packet import"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:85
msgid "Avahi DNS daemon is not running"
msgstr "Avahi DNS dēmons nedarbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/moodle:32
-msgid "Enabling Moodle cron job: "
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:106
+#, fuzzy
+msgid "Populating cyphesis world: "
+msgstr "Startē supervisord: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:156
+msgid "To lose old key remove file"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/tor:65
msgid "program is dead and /var/run pid file exists"
msgstr "programma mirusi un /var/run pid fails eksistē"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:21
+msgid "Starting Bluetooth services:"
+msgstr "Startē Bluetooth servisus:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:9
msgid "*** Please see /usr/share/doc/clamav-server-*/README how"
msgstr "*** Lūdzu skatīt /usr/share/doc/clamav-server-*/README kā"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:63
+msgid "\t-c configfile\t: specify config file"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:34
msgid "Starting BitTorrent seed client: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pand:37
-msgid "Shutting down pand: "
-msgstr "Izslēdz pand: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart}"
+msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/qemu:98
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:136
-#: /etc/rc.d/init.d/i8k:98
-#: /etc/rc.d/init.d/kannel:110
+#: /etc/rc.d/init.d/clvmd:145 /etc/rc.d/init.d/kannel:118
+#: /etc/rc.d/init.d/olpc-configure:292
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|status}"
@@ -2038,8 +2071,7 @@ msgstr "Apstādina INND servisu(maigi): "
msgid "Stopping RPC idmapd: "
msgstr "Apstādina RPC idmapd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:126
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:127 /etc/rc.d/init.d/ldap:133
msgid "$file is not readable by \"$user\""
msgstr "$file nav nolasāms lietotājam \"$user\""
@@ -2047,12 +2079,9 @@ msgstr "$file nav nolasāms lietotājam \"$user\""
msgid "Stopping distributed compiler scheduler: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:304
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:320
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127
+#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:55 /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:303 /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:116 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:127
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -2068,7 +2097,7 @@ msgstr "Vecs datu bāzes formāts tika atrasts."
msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:74
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}"
msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}"
@@ -2076,7 +2105,7 @@ msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}"
msgid "netconsole module not loaded"
msgstr "netconsole modulis nav ielādēts"
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:48
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:66
msgid "Stopping Qpid AMQP daemon: "
msgstr "Apstādina Qpid AMQP dēmonu: "
@@ -2084,20 +2113,19 @@ msgstr "Apstādina Qpid AMQP dēmonu: "
msgid "${IP6TABLES}: /sbin/$IP6TABLES does not exist."
msgstr "${IP6TABLES}:·/sbin/$IP6TABLES neeksistē."
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:126
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:128
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:16
+#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:19
msgid "Starting DAAP server: "
msgstr "Startē DAAP serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:20
-#: /etc/rc.d/init.d/mogstored:20
+#: /etc/rc.d/init.d/mogilefsd:20 /etc/rc.d/init.d/mogstored:20
msgid "Starting MogileFS tracker daemon: "
msgstr "Startē MogileFS okšķera dēmonu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1483
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
msgstr ""
@@ -2109,6 +2137,11 @@ msgstr ""
msgid "Stopping OpenCT smart card terminals: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/funcd:76
+#, fuzzy
+msgid "Starting func daemon: "
+msgstr "Startē xend dēmonu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:90
msgid "Applying arptables firewall rules: "
msgstr "Uzstāda arptables ugunssienas noteikumus: "
@@ -2130,15 +2163,15 @@ msgstr "Eksportē $BASENAME datu bāzes: "
msgid "Starting rwho services: "
msgstr "Startē rwho servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:52
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:60
msgid "Stopping acpi daemon: "
msgstr "Apstādina acpi dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:129
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:123
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Nomontē atcilpas failu sistēmas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:539
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:548
msgid " stop-all|status-all}"
msgstr ""
@@ -2146,26 +2179,28 @@ msgstr ""
msgid "${IP6TABLES}: Flushing firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:45
-msgid "Unmounting GFS2 filesystems: "
-msgstr "Nomontē GFS2 failsistēmas: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:64
msgid "Loading default device map"
msgstr "Ielādē noklusēto ierīču plānu"
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:156
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:209
#, fuzzy
msgid "$prog dead but pid file exists"
msgstr "programma mirusi un /var/run pid fails eksistē"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
-msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:60
+msgid "$base is stopped"
+msgstr "$base apstādināts(a)"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/dund:36
-msgid "Shutting down dund: "
-msgstr "Izslēdz dund: "
+#: /etc/rc.d/init.d/shorewall:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall6:66
+#: /etc/rc.d/init.d/shorewall6-lite:66 /etc/rc.d/init.d/shorewall-lite:66
+#, fuzzy
+msgid "Restarting Shorewall: "
+msgstr "Pārstartē $prog: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:35
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable for $DEVICE"
@@ -2187,19 +2222,19 @@ msgstr "Parlādē ser2net: "
msgid "Shutting down CIM server: "
msgstr "Izslēdz CIM serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:28
msgid "Starting GNU Krell Monitors server ($prog): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:78
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:80
msgid "Stopping NFS statd: "
msgstr "Apstādina NFS statd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nsd:37
-msgid "Starting nsd... "
-msgstr "Startē nsd... "
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:159
+msgid "Generating RSA key for server $MONOTONE_KEYID"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:44
+#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:52
msgid "Starting ${desc} (${prog}): "
msgstr "Startē ${desc}·(${prog}):·"
@@ -2207,31 +2242,40 @@ msgstr "Startē ${desc}·(${prog}):·"
msgid "CIM server ($pid) is running"
msgstr "CIM serveris ($pid) darbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:181
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:56 /etc/rc.d/init.d/iscsi:61
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:178 /etc/rc.d/init.d/isdn:181
#: /etc/rc.d/init.d/speech-dispatcherd:23
msgid "Starting $prog"
msgstr "Startē $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178
-msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21
+msgid "Starting pdns-recursor: "
+msgstr "Startē pdns-recursor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1379
-msgid "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, given default gateway device '$device' will be not used"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1371
+msgid ""
+"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
+"given default gateway device '$device' will be not used"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:31
msgid "Starting Crossfire game server: "
msgstr "Startē Crossfire spēļu serveri: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:192
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "kļūda failā $FILE: nav norādīta ierīce vai ipaddr"
+
#: /etc/rc.d/init.d/wine:37
msgid "Unregistering binary handler for Windows applications: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:206
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:198
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:198
+#: /etc/rc.d/init.d/telescoped:38
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down telescope daemon: "
+msgstr "Izslēdz auto nice dēmonu:"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:214
msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping"
msgstr ""
@@ -2243,35 +2287,52 @@ msgstr "Lietošana:·sys-unconfig"
msgid "Monthly smolt check-in is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:297
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:192 /etc/rc.d/init.d/monotone:193
+msgid "move passphrase file"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1134
+msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:73
+#, fuzzy
+msgid "Service $prog not running."
+msgstr "$prog nedarbojas"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:298
msgid "Starting sge_shadowd: "
msgstr "Startē sge_shadowd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nmb:52
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:52
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:138
+#, fuzzy
+msgid "Initializing database"
+msgstr "Inicializē datu bāzi: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:75 /etc/rc.d/init.d/nmb:52 /etc/rc.d/init.d/smb:52
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:43
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Izslēdz $KIND servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:61
-msgid "domain is '$NISDOMAIN' "
-msgstr "domēns ir '$NISDOMAIN'·"
+#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:64
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ${prog}: "
+msgstr "Izslēdz $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:91
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|reload|status|force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:183
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:181
msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
msgstr "Kodols nav konfigurēts ar IPv6 atbalstu"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:55
+#: /etc/rc.d/init.d/fsniper:36 /etc/rc.d/init.d/radvd:54
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:56
msgid "Stopping $PROG: "
msgstr "Apstādina $PROG: "
@@ -2284,25 +2345,28 @@ msgstr "Atjauno iebūvēto ķēžu noklusēto ACCEPT politiku."
msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): "
msgstr "Apstādina video disku rakstītāju ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:531
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:520
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Palaist servisu $1·(Y)jā/(N)nē/(C)turpināt?·[Y]·"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:485
+msgid "no scripts exist."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:56
msgid "Reloading RADIUS server: "
msgstr "Pārlādē RADIUS serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:39
-msgid "$prog is already running."
-msgstr "$prog jau darbojas."
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:606
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up $prog: "
+msgstr "Startē $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/bttrack:47
msgid "Shutting down BitTorrent tracker: "
msgstr "Izslēdz BitTorrent okšķeri: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:554
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:558
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:558
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:567
msgid "Checking filesystems"
msgstr "Pārbauda failsistēmas"
@@ -2310,15 +2374,16 @@ msgstr "Pārbauda failsistēmas"
msgid "Initializing netconsole"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:262
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:261
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgstr "Lietošana:·killproc·[-p·pidfile]·[·-d·delay]·{program}·[-signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:194
-msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nsd:43
+#, fuzzy
+msgid "Starting nsd:"
+msgstr "Startē dund: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1430
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1422
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
msgstr ""
@@ -2326,14 +2391,15 @@ msgstr ""
msgid "Starting $prog daemon: "
msgstr "Startē $prog dēmonu: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1234
+msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37
msgid "Starting RADIUS server: "
msgstr "Startē RADIUS serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:81
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:581
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:591
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:591
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83 /etc/rc.d/rc.sysinit:594
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Jūs izmet čaulā; sistēma pārstartēsies"
@@ -2341,57 +2407,61 @@ msgstr "*** Jūs izmet čaulā; sistēma pārstartēsies"
msgid "Starting supervisord: "
msgstr "Startē supervisord: "
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:158
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:88
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:211 /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:88
#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:91
msgid "$prog is stopped"
msgstr "$prog ir apstādināta"
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:115
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
-msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44
-#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:66
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:128
-#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:46
+#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44 /etc/rc.d/init.d/pgpool:66
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:128 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:46
msgid "Starting ${NAME} service: "
msgstr "Startē ${NAME} servisu: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:175
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:167
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:167
+#: /etc/rc.d/init.d/maradns:86
+#, fuzzy
+msgid "Stopping MaraDNS: "
+msgstr "Izslēdz Perlbal: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:187
msgid "$dst: no value for size option, skipping"
msgstr ""
-#: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:35
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:41
-msgid "Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 initialization"
+#: /etc/ppp/ip-down.ipv6to4:35 /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:41
+msgid ""
+"Argument 1 is empty but should contain interface name - skip IPv6to4 "
+"initialization"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:43
msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:149
msgid "Active CIFS mountpoints: "
msgstr "CIFS aktīvie montāžas punkti: "
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:51
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:54
+#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:51 /etc/rc.d/init.d/dropbear:54
msgid "DSS key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:59
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:59 /etc/rc.d/init.d/nscd:61
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:55
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Ģenerē SSH2 RSA datora atslēgu. "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:266
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:264
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:235
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Kļūda pievienojot adresi ${IPADDR} ierīcei ${DEVICE}."
@@ -2407,23 +2477,28 @@ msgstr "Startē INND sistēmu: "
msgid "is stopped"
msgstr "ir apstādināts"
-#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159
-#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303
+#: /etc/rc.d/init.d/snake-server:32
+#, fuzzy
+msgid "Starting snake-server:"
+msgstr "Startē Westnoth spēļu serveri: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:159 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:303
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:303
msgid "Table: $table"
msgstr "Tabula: $table"
-#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:21
-msgid "Starting Perlbal: "
-msgstr "Startē Perlbal: "
+#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:57
+msgid "Creating required directories"
+msgstr "Izveido nepieciešamās mapes"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-dnsconfd:59
msgid "Reloading Avahi DNS daemon... "
msgstr "Pārlādē Avahi DNS dēmonu... "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "SMB konfigurētie motāžas punkti: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:98
+#, fuzzy
+msgid "Starting ctdbd service: "
+msgstr "Startē NIS servisu: "
#: /etc/rc.d/init.d/apt:67
msgid "Nightly apt update is enabled."
@@ -2433,17 +2508,29 @@ msgstr ""
msgid "Stopping GNU cfengine environmental history daemon: "
msgstr "Apstādina GNU cfengine vides vēstures dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:237
-#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:151
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:238 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:151
msgid "Initializing database: "
msgstr "Inicializē datu bāzi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/abrt:39
+#, fuzzy
+msgid "Starting abrt daemon: "
+msgstr "Startē acpi dēmonu:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:49
+#, fuzzy
+msgid "Creating PostgreSQL account: "
+msgstr "Startē uzskaites procesu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/nginx:107
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|configtest}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|configtest}"
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-"
+"reload|configtest}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|"
+"force-reload|configtest}"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:163
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:109
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:172 /etc/rc.d/init.d/nfslock:111
msgid "restart"
msgstr ""
@@ -2451,32 +2538,41 @@ msgstr ""
msgid "Starting exim: "
msgstr "Startē exim: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:81
+#: /etc/rc.d/init.d/network:85
msgid "Setting 802.1Q VLAN parameters: "
msgstr "Iestata 802.1Q VLAN parametrus: "
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:165
-msgid "Usage: $0 {start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}"
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|"
+"force-reload}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|switch|status|restart|condrestart|condstop|reload|"
+"force-reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:261
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:572
+msgid "$s is dead, but another script is running."
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:259
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:230
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Kļūda, cits dators jau lieto adresi ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:132
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:134
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:141 /etc/rc.d/init.d/nfs:143
msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "Izslēdz NFS servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:119
+#, fuzzy
+msgid "Stopping monotone server: "
+msgstr "Apstādina Wesnoth spēļu serveri: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "NCP konfigurētie montāžas punkti: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs:75
-msgid "Active GFS mountpoints: "
-msgstr "Aktīvie GFS montāžas punkti: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:684
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:682
msgid "Cannot delete IPv6 address '$address' on dev '$device'"
msgstr "Nevar dzēst IPv6 adresi '$address'·uz ierīces·'$device'"
@@ -2484,23 +2580,23 @@ msgstr "Nevar dzēst IPv6 adresi '$address'·uz ierīces·'$device'"
msgid "Starting UPS driver controller: "
msgstr "Startē UPS draivera kontrolieri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:66
+#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:88
#, fuzzy
msgid "Generate configuration puppetmaster: "
msgstr "Startē puppetmaster: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:54
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:60
-msgid "Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured address ${HWADDR}. Ignoring."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:53
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:59
+msgid ""
+"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
+"address ${HWADDR}. Ignoring."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:431
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:432
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:160
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:160
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:180
msgid "$dst: no value for cipher option, skipping"
msgstr ""
@@ -2508,8 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down Avahi daemon: "
msgstr "Izslēdz Avahi dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nmb:41
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:41
+#: /etc/rc.d/init.d/aiccu:65 /etc/rc.d/init.d/nmb:41 /etc/rc.d/init.d/smb:41
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:32
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Startē $KIND servisus: "
@@ -2519,8 +2614,12 @@ msgid "error in $FILE: invalid alias number"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:118
-msgid "$BASENAME error exporting databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log"
-msgstr "$BASENAME kļūda eksportējot datu bāzes, pārbaudiet{CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log"
+msgid ""
+"$BASENAME error exporting databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export."
+"log"
+msgstr ""
+"$BASENAME kļūda eksportējot datu bāzes, pārbaudiet{CONFIGDIRECTORY}/rpm/"
+"db_export.log"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:64
msgid "$prog is running"
@@ -2538,13 +2637,12 @@ msgstr "Pārlādē $SERVICE konfigurāciju: "
msgid "${IPTABLES}: Flushing firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:105
-#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:89
-#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:78
-#: /etc/rc.d/init.d/preload:108
-#: /etc/rc.d/init.d/smsd:88
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:111
-#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:100
+#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:123 /etc/rc.d/init.d/cgred:124
+#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:109 /etc/rc.d/init.d/funcd:126
+#: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:105 /etc/rc.d/init.d/messagebus:89
+#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:78 /etc/rc.d/init.d/mydns:72
+#: /etc/rc.d/init.d/preload:108 /etc/rc.d/init.d/smsd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:111 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:100
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:146
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -2561,29 +2659,28 @@ msgstr ""
msgid "Denyhosts already running."
msgstr "Denyhosts jau darbojas."
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247
+#: /etc/rc.d/init.d/tor:69
+msgid "status $rc of $prog"
+msgstr "status $rc of $prog"
+
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr "Uzmanību: saskarsme 'tun6to4' neatbalsta 'IPV6_DEFAULTGW',·ignorēts"
-#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:59
-msgid "Shutting down RPC $PROG: "
-msgstr "Izslēdz RPC $PROG: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:58
-#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:57
-msgid "Starting $DESC $NAME :"
-msgstr "Startē $DESC $NAME: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:74
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:54
+msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:306
-msgid "6to4 configuration is not valid"
-msgstr "6to4 nederīga konfigurācija"
+#: /etc/rc.d/init.d/moodle:32
+msgid "Enabling Moodle cron job: "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
msgstr "Startē $BASENAME: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:771
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
msgid "Given IPv4 address '$testipv4addr_valid' has no proper format"
msgstr "Dotajai IPv4 adresei '$testipv4addr_valid' nepareizs formāts"
@@ -2591,7 +2688,7 @@ msgstr "Dotajai IPv4 adresei '$testipv4addr_valid' nepareizs formāts"
msgid "Waiting for network..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:256
+#: /etc/rc.d/init.d/network:272
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Atslēdz IPv4 automātisko defragmentēšanu: "
@@ -2599,11 +2696,15 @@ msgstr "Atslēdz IPv4 automātisko defragmentēšanu: "
msgid "$DAEMON is not set."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:357
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
-#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:35
+#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:41
msgid "Starting puppetmaster: "
msgstr "Startē puppetmaster: "
@@ -2611,14 +2712,22 @@ msgstr "Startē puppetmaster: "
msgid "dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:509
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:507
msgid "Tunnel device 'sit0' is still up"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:122
+msgid "INFO "
+msgstr "INFO "
+
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:108
msgid "Reloading infrared remote control daemon ($prog): "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:188
+msgid "Moving old server passphrase file to new location: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:44
msgid "Stopping fail2ban: "
msgstr "Apstādina fail2ban: "
@@ -2631,15 +2740,15 @@ msgstr ""
msgid "dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:82
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:99
msgid "$prog abort"
msgstr "$prog atcelts"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:109
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:118
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "Izslēdz NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:160
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
@@ -2647,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabling monthly Smolt update: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:453
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:454
msgid "WARNING"
msgstr "BRĪDINĀJUMS"
@@ -2655,65 +2764,75 @@ msgstr "BRĪDINĀJUMS"
msgid "denyhosts cron service is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1330
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1328
msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:79
-#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:79
+#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:79 /etc/rc.d/init.d/codasrv:79
msgid "$1 not available"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:114
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:104
msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr "Izslēdz sm-client: "
+#: /etc/rc.d/init.d/certmaster:73
+#, fuzzy
+msgid "Starting certmaster daemon: "
+msgstr "Startē xenstored dēmonu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:45
msgid "Stopping Gnokii SMS daemon ($prog): "
msgstr "Apstādina Gnokii SMS dēmonu ($prog):·"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:344
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "kļūda iekš $FILE:·IPADDR_START·ir lielāka nekā·IPADDR_END"
+#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:35
+msgid "Starting ${prog_base}:"
+msgstr "Startē ${prog_base}:"
#: /etc/rc.d/init.d/openhpi-subagent:70
#, fuzzy
msgid "Starting up HPI SNMP sub-agent daemon: "
msgstr "Startē APM dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:69
-msgid "status $rc of $prog"
-msgstr "status $rc of $prog"
+#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:241
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|cron|condrestart}"
+msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/wine:26
msgid "Registering binary handler for Windows applications: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/pand:27
-msgid "Starting pand: "
-msgstr "Startē pand: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:192
+msgid ""
+"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gnokii-smsd:36
msgid "Starting Gnokii SMS daemon ($prog): "
msgstr "Startē Gnokii SMS dēmonu ($prog):·"
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:176
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:174
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|probe}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|reload|restart|condrestart|probe}"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:178
-msgid "Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status|quickstart|quickstop}"
-msgstr "Lietošana:·$BASENAME·{start|stop|restart|reload|condrestart|status|quickstart|quickstop}"
+msgid ""
+"Usage: $BASENAME {start|stop|restart|reload|condrestart|status|quickstart|"
+"quickstop}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$BASENAME·{start|stop|restart|reload|condrestart|status|"
+"quickstart|quickstop}"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:420
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:421
msgid " OK "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:269
+#: /etc/rc.d/init.d/network:285
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurētās ierīces:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:721
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:719
msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
msgstr "Dotā IPv6 adrese·'$testipv6addr_valid' nav derīga"
@@ -2725,8 +2844,7 @@ msgstr "Apstādina RADIUS serveri: "
msgid "Stopping preload daemon: "
msgstr "Apstādina preload dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:99
-#: /etc/rc.d/init.d/autohome:99
+#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:99 /etc/rc.d/init.d/autohome:99
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -2734,7 +2852,7 @@ msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "Starting router discovery: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:95
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Montē pārējās failu sistēmas: "
@@ -2746,7 +2864,7 @@ msgstr "Uzstāda Intel procesora mikrokoda papildinājumu: "
msgid "qemu binary format handlers are registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/monit:55
+#: /etc/rc.d/init.d/mon:49 /etc/rc.d/init.d/partimaged:59
msgid "Reloading $desc ($prog): "
msgstr "Pārlādē $desc·($prog):·"
@@ -2754,17 +2872,18 @@ msgstr "Pārlādē $desc·($prog):·"
msgid "Stopping moomps: "
msgstr "Apstādina moomps: "
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:154
+#: /etc/rc.d/init.d/auditd:163
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|reload|rotate|resume}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1021
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1060
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:962
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1019
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1058
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
msgstr "Dotā ierīce '$device' nav atbalstīta (arg 1)"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:353
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:352
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgstr "Lietošana:·pidofproc·[-p·pidfile]·{program}"
@@ -2772,11 +2891,15 @@ msgstr "Lietošana:·pidofproc·[-p·pidfile]·{program}"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|force-reload}"
+#: /etc/rc.d/init.d/xend:34
+msgid "Starting xend daemon: "
+msgstr "Startē xend dēmonu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/irda:35
msgid "irattach shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:73
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:75
msgid "Stopping NFS locking: "
msgstr ""
@@ -2788,8 +2911,7 @@ msgstr "Atslēdz denyhosts cron servisu: "
msgid "Restarting $prog: "
msgstr "Pārstartē $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:88
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:87 /etc/rc.d/init.d/rusersd:88
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
@@ -2797,15 +2919,11 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
msgid "Starting $prog: $conf, $INTERFACES, $DRIVERS"
msgstr "Startē $prog:·$conf,·$INTERFACES,·$DRIVERS"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE neeksistē"
-
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:49
msgid "Stopping hard disk temperature monitor daemon ($prog): "
msgstr "Apstādina cietā diska temperatūras novērošanas dēmonu ($prog): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:280
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:278
msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr ""
@@ -2813,26 +2931,23 @@ msgstr ""
msgid "irattach startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs:45
-msgid "Unmounting GFS filesystems: "
-msgstr "Nomontē GFS failsistēmas: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:31
+#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:40 /etc/rc.d/init.d/ucarp:31
msgid "Starting ${prog}: "
msgstr "Startē ${prog}:·"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:55
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:52
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:52
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
msgid "*** Run 'setenforce 1' to reenable."
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:306
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "6to4 nederīga konfigurācija"
+
#: /etc/rc.d/init.d/ibmasm:61
msgid "Stopping ibmasm: "
msgstr "Apstādina ibmasm: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:295
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:301
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:295 /etc/rc.d/init.d/ipmi:301
msgid "Starting ipmi_poweroff driver: "
msgstr "Startē ipmi_poweroff draiveri: "
@@ -2849,34 +2964,36 @@ msgstr "Izslēdz $prog priekš $ez_name: "
msgid "Configuration file /etc/sysconfig/arptables missing"
msgstr "Pazudis konfigurācijas fails /etc/sysconfig/arptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/util-vserver:60
-msgid "Setting path to vshelper"
-msgstr "Iestata ceļu uz vshelper"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:491
+msgid "Failed to make stat directory ($STAT_PATH)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:44
+#, fuzzy
+msgid "Shuting down Bandwidthd network traffic monitor: "
+msgstr "Izslēdz BitTorrent okšķeri: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:116
msgid "WARN "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:356
-msgid "'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' through device '$device'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:135
-#: /etc/rc.d/init.d/network:146
-msgid "Bringing up interface $i: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:354
+msgid ""
+"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
+"through device '$device'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:557
-msgid "Device '$device' enabling didn't work"
-msgstr "Ierīce '$device' aktivizējot nedarbojas"
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:77
+#, fuzzy
+msgid "Loading database with rules: "
+msgstr "Ielādē jaunu vīrusu datu bāzi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:80
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:81
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:80 /etc/rc.d/init.d/vncserver:81
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
@@ -2884,13 +3001,22 @@ msgstr ""
msgid "Stopping xenconsoled daemon: "
msgstr "Apstādina xenconsoled dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Configured network block devices: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:97
-msgid "Usage: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|status}"
-msgstr "Lietošana: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|status}"
+msgid ""
+"Usage: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-reload|"
+"status}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {condrestart|try-restart|start|stop|restart|reload|force-"
+"reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:161
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 (start|stop|restart|condrestart|status)"
+msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:285
msgid "${IPTABLES}: Firewall modules are not loaded."
@@ -2900,21 +3026,24 @@ msgstr "${IPTABLES}:Nav ielādēti ugunssienas moduļi."
msgid "Starting denyhosts: "
msgstr "Startē denyhosts: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:535
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:524
msgid "cC"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:599
+#, fuzzy
+msgid "$prog compiled "
+msgstr "$prog ir apstādināta"
+
#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:120
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:385
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:390
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:390
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:398
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:328
+#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:323
msgid "Stopping $master_prog: "
msgstr "Apstādina $master_prog: "
@@ -2922,30 +3051,28 @@ msgstr "Apstādina $master_prog: "
msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
msgstr "Nomontē saistošās failu sistēmas (mēģina vēlreiz): "
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs:71
-msgid "Configured GFS mountpoints: "
-msgstr "GFS konfigurētie montāžas punkti: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:133
msgid "Reloading cyrus.conf file: "
msgstr "Pārlādē cyrus.conf failu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/unbound:59
+#, fuzzy
+msgid "Stopping unbound: "
+msgstr "Apstādina Pound: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127
-msgid "NOTICE "
-msgstr "PAZIŅOJUMS "
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:496 /etc/rc.d/init.d/systemtap:583
+msgid "Failed to make cache directory ($CACHE_PATH)"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:98
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:104
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:118 /etc/rc.d/init.d/autofs:124
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog nedarbojas"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}·neeksistē ierīcei·${DEVICE}"
+msgid ""
+"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
+msgstr ""
+"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}·neeksistē ierīcei·${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:76
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
@@ -2955,23 +3082,31 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Apstādina YP passwd servisu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:134
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:151
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|"
+"condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/udev-post:25
msgid "Adding udev persistent rules"
msgstr "Pievieno udev patstāvīgos noteikumus"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:213
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:211
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:181
msgid " failed."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:145 /etc/rc.d/init.d/monotone:146
+msgid "database initialization"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:74
msgid "Starting NFS quotas: "
msgstr "Startē NFS kvotas: "
@@ -2987,16 +3122,13 @@ msgstr ""
msgid "Reloading ${NAME} service: "
msgstr "Pārlādē ${NAME}·servisu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:80
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:590
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:590
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:82 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "***Failu sistēmas pārbaudes laikā radās kļūda."
-#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21
-msgid "Starting pdns-recursor: "
-msgstr "Startē pdns-recursor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:115
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Nomontē NCP failu sistēmas: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165
msgid "Changing target policies to DROP: "
@@ -3014,10 +3146,14 @@ msgstr "Avahi DNS dēmons darbojas"
msgid "Bridge support not available: brctl not found"
msgstr "Tilta atbalsts nav pieejams: brctl nav atrasts"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:379
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:378
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
msgstr "Lietošana:·status·[-p·pidfile]·{program}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:907
+msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
+msgstr "Pazudis 'address' (arg 1) parametrs"
+
#: /etc/rc.d/init.d/amavisd:60
msgid "Reloading ${prog_base}:"
msgstr "Pārlādē ${prog_base}:"
@@ -3038,17 +3174,21 @@ msgstr "Pārlasa $prog konfigurāciju: "
msgid "Stopping supervisord: "
msgstr "Apstādina supervisord: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1236
-msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:409
+msgid "Dependency loop detected on $s"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:227
+#, c-format
+msgid "%s is password protected"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:133
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:127
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:127
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:139
msgid "INSECURE OWNER FOR $key"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:201
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:199
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:169
msgid " failed; no link present. Check cable?"
msgstr ""
@@ -3056,8 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting moomps: "
msgstr "Startē moomps: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:151
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
msgid "Loading Firmware"
msgstr ""
@@ -3065,10 +3204,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting liquidwar game server: "
msgstr "Startē liquidwar spēļu serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nsd:47
-msgid "Shutting down nsd services: "
-msgstr "Izslēdz nsd servisus: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/and:44
msgid "Shutting down auto nice daemon:"
msgstr "Izslēdz auto nice dēmonu:"
@@ -3081,32 +3216,32 @@ msgstr "Apstādina visus strādājošos ciemiņus"
msgid "Generating dropbear RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:35
-msgid "Starting Avahi daemon... "
-msgstr "Startē Avahi dēmonu... "
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/sshd:161
+msgid "Reloading $prog"
+msgstr "Pārlādē $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:61
-msgid "Waiting for services to stop: "
-msgstr "Gaida kamēr apstāsies servisi: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:397
+msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:61
msgid "Stopping $desc ($prog): "
msgstr "Apstādina $desc·($prog):·"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:70
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:73
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "Nosūta visiem procesiem beigšanas signālus..."
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs:32
-msgid "Mounting GFS filesystems: "
-msgstr "Montē GFS failu sistēmas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:310 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:123
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base·$killlevel"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:5
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
msgstr "lietošana:·ifup-routes·<net-device>·[<nickname>]"
-#: /etc/rc.d/init.d/opensm:108
+#: /etc/rc.d/init.d/opensm:114
#, fuzzy
msgid "Rescanning IB Subnet:"
msgstr "Pārstartē puppet: "
@@ -3119,30 +3254,19 @@ msgstr ""
msgid "Starting Avahi DNS daemon... "
msgstr "Startē Avahi DNS dēmonu... "
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:77
-#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78
-#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:275
-#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75
-#: /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106
-#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106
-#: /etc/rc.d/init.d/iprdump:90
-#: /etc/rc.d/init.d/iprinit:88
-#: /etc/rc.d/init.d/iprupdate:89
-#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:51
-#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:114
-#: /etc/rc.d/init.d/pads:84
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66
-#: /etc/rc.d/init.d/psad:120
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:81
-#: /etc/rc.d/init.d/roundup:78
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:167
-#: /etc/rc.d/init.d/spampd:67
-#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:141
-#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:89
-#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:90
-#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:92
+#: /etc/rc.d/init.d/aprsd:78 /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:300
+#: /etc/rc.d/init.d/cwdaemon:75 /etc/rc.d/init.d/glacier2router:105
+#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:67 /etc/rc.d/init.d/icegridnode:106
+#: /etc/rc.d/init.d/icegridregistry:106 /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:52
+#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:114 /etc/rc.d/init.d/pads:84
+#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:81 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:66
+#: /etc/rc.d/init.d/psad:120 /etc/rc.d/init.d/qpidd:99
+#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:72 /etc/rc.d/init.d/roundup:78
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:157 /etc/rc.d/init.d/spampd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/ssbd:73 /etc/rc.d/init.d/svxlink:72
+#: /etc/rc.d/init.d/telescoped:70 /etc/rc.d/init.d/thebridge:71
+#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:141 /etc/rc.d/init.d/upnpd:89
+#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:90 /etc/rc.d/init.d/wdaemon:92
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|status}"
@@ -3150,19 +3274,21 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|condrestart|status}"
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Apstādina YP map serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:322
-msgid "Stopping $schedd_prog: "
-msgstr "Apstādina $schedd_prog:·"
+#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:34
+msgid "Starting Bandwidthd network traffic monitor: "
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:739
-msgid "On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range (valid: 0-128)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:737
+msgid ""
+"On given address '$testipv6addr_valid' the prefix length is out of range "
+"(valid: 0-128)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:42
msgid "Stopping oki4daemon: "
msgstr "Apstādina oki4 dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:86
+#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:84
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
@@ -3174,8 +3300,7 @@ msgstr "${IP6TABLES}:Ugunssiena nedarbojas."
msgid "program or service status is unknown"
msgstr "Nav zināms programmas vai servisa stāvoklis"
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:32
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33 /etc/rc.d/init.d/krb524:32
msgid "Error. Default principal database does not exist."
msgstr ""
@@ -3183,11 +3308,16 @@ msgstr ""
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr "$prog:sinhronizē ar laika serveri: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ohmd:39
+#, fuzzy
+msgid "Starting Open Hardware Manager: "
+msgstr "Startē xend dēmonu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:98
msgid "Stray lockfile present; removing it."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:113
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:114
msgid "$file is not owned by \"$user\""
msgstr "$file nepieder lietotājam \"$user\""
@@ -3199,47 +3329,42 @@ msgstr "Startē $prog priekš $site: "
msgid "Starting $type $name: "
msgstr "Startē $type·$name:·"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:133
-msgid "Stopping disk encryption: "
-msgstr "Apstādina diska šifrēšanu: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:123
msgid "Reloading ${NAME}"
msgstr "Pārlādē ${NAME}"
-#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:53
msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): "
msgstr "Palaiž video disku rakstītāju ($prog): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:412
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:413
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:128
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:72
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Pazudis konfigurācijas fails $PARENTCONFIG."
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:554
+#, fuzzy
+msgid "$prog stopping "
+msgstr "$prog ir apstādināta"
-#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:52
+#: /etc/rc.d/init.d/puppetmaster:66
msgid "Stopping puppetmaster: "
msgstr "Apstādina puppetmaster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:78
-msgid "Starting ltsp-$prog: "
-msgstr "Startē ltsp-$prog:·"
+#: /etc/rc.d/init.d/perlbal:21
+msgid "Starting Perlbal: "
+msgstr "Startē Perlbal: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:81
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:84
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:96 /etc/rc.d/init.d/sshd:99
msgid "DSA key generation"
msgstr "DSA atslēgu ģenerēšana"
#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:161
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|condrestart|condstop}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|condrestart|condstop}"
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|"
+"condrestart|condstop}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|pause|continue|reload|force-reload|"
+"condrestart|condstop}"
#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:39
msgid "Starting xen blktapctrl daemon: "
@@ -3249,7 +3374,7 @@ msgstr "Startē xen blktapctrl dēmonu: "
msgid "Starting Wesnoth game server: "
msgstr "Startē Westnoth spēļu serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:64
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:81
msgid "$prog stop"
msgstr ""
@@ -3257,21 +3382,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Apstādina YP servera servisus: "
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:243
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|force-reload}"
+msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|force-reload}"
+
#: /etc/rc.d/init.d/netconsole:82
msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:159
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Nākošajā sistēmas ielādēšanas reizē fsck tiks izlaists."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:775
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:798
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:798
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:67
+msgid "\tscript(s)\t: specify systemtap scripts"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:794
msgid "Enabling local swap partitions: "
msgstr "Aktivizē vietējās swap daļas: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:236
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ib:206
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
@@ -3279,11 +3411,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting xenner daemons"
msgstr "Startē xenner dēmonus"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:78
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:80
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Saglabā miksera uzstādījumus"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:470
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:468
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
msgstr ""
@@ -3295,17 +3427,15 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:32
-msgid "Starting Bluetooth services:"
-msgstr "Startē Bluetooth servisus:"
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:58
+msgid "Warning: $prog may not have exited, start/restart may fail"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:260
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:252
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:252
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:89
msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
msgstr "Ģenerē SSH2 DSA datora atslēgu. "
@@ -3317,25 +3447,24 @@ msgstr "Nav pieejams 802.1Q VLAN atbalsts kodolā, ierīcei ${DEVICE}"
msgid "Stopping $display_name: "
msgstr "Apstādina $display_name:·"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:177 /etc/rc.d/init.d/monotone:179
+#, fuzzy
+msgid "key generation"
+msgstr "DSA atslēgu ģenerēšana"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:716
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:739
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:739
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:735
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:60
msgid "Checking network-attached filesystems"
msgstr "Pārbauda tīkla pievienotās failu sistēmas"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:113
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Nomontē SMB failu sistēmas: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:660
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:658
msgid "Missing parameter 'IPv6 address' (arg 2)"
msgstr "Pazudis 'IPv6·address'·(arg·2) parametrs"
@@ -3351,21 +3480,16 @@ msgstr "Startē argus: "
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:68
-msgid "Services are stopped."
-msgstr "Apstādinātie servisi."
-
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:75
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:69
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Lietošana:·killproc·{program}·[signal]"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:319
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:319
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:319
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:336
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -3373,34 +3497,35 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Startē YP passwd servisu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/cman:644
-#: /etc/rc.d/init.d/modclusterd:153
-#: /etc/rc.d/init.d/qdiskd:83
+#: /etc/rc.d/init.d/cman:823 /etc/rc.d/init.d/modclusterd:153
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|status}"
msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|reload|restart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:30
msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr "KĻŪDA:·[ipv6_log]·Pazudis·'ziņojums'·(arg·1)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "lietošana:·$0·<net-device>"
+
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:77
msgid "$BASENAME already running."
msgstr "$BASENAME jau darbojas."
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:157
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:210
msgid "$prog dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:84
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:86
msgid "Saving random seed: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:125
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Ielādē ISDN moduļus"
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:228
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:229
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart|configtest}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|status|condrestart|configtest}"
@@ -3408,9 +3533,15 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|status|condrestart|configtest}"
msgid "$0: microcode device $DEVICE doesn't exist?"
msgstr "$0:·mikrokoda ierīce·$DEVICE·neeksistē?"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:649
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:659
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:659
+#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:173
+msgid "killing ctdbd "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/uuidd:34
+msgid "Starting uuidd: "
+msgstr "Startē uuidd: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:665 /etc/rc.d/rc.sysinit:667
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montē vietējās failu sistēmas: "
@@ -3418,9 +3549,10 @@ msgstr "Montē vietējās failu sistēmas: "
msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit."
msgstr "Nevar atrast$PRIVOXY_CONF,·izeju."
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:70
-msgid "Configured GFS2 mountpoints: "
-msgstr "GFS2 konfigurētie montāžas punkti: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:329
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:384
+msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+msgstr "Pazudis 'IPv6-vārtejas' (arg 2) parametrs"
#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}"
@@ -3431,36 +3563,37 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}"
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr "Lūdzu pārstartējiet tīklu ar '/sbin/service·network·restart'"
-#: /etc/rc.d/init.d/rsyslog:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|reload|force-reload|condrestart}"
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:61
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]"
+msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:65
+#, fuzzy
+msgid "Creating PostgreSQL database: "
+msgstr "Initializē MySQL datu bāži: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:21
msgid "common address redundancy protocol daemon"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:82
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:76
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:386
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:582
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:72
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:391
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:592
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:72
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:391
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:592
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84 /etc/rc.d/rc.sysinit:71 /etc/rc.d/rc.sysinit:399
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:595
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:67
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:69
msgid "Starting sm-client: "
msgstr "Startē sm-client: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:32
+#: /etc/rc.d/init.d/ipa_kpasswd:36 /etc/rc.d/init.d/ipa_webgui:32
msgid "Starting $NAME: "
msgstr "Startē $NAME: "
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:87
+msgid "Pre-0.26 monotone database must be migrated by hand: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:197
msgid "${IPTABLES}: Loading additional modules: "
msgstr "${IPTABLES}: Ielādē papildus moduļus: "
@@ -3474,36 +3607,32 @@ msgstr "Izslēdz APM dēmonu: "
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Lietošana:·$prog·{start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:88
-msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Lietošana:·$progname·{start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/sqlgrey:15
+#, fuzzy
+msgid "Starting SQLgrey: "
+msgstr "Startē greylistd:"
#: /etc/rc.d/init.d/oddjobd:85
msgid "Reloading $prog configuration: "
msgstr "Pārlādē $prog konfigurāciju: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
msgstr "Montē CIFS failu sistēmas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:138
-#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:71
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78
-#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:85
-#: /etc/rc.d/init.d/collectd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:58
-#: /etc/rc.d/init.d/dund:66
-#: /etc/rc.d/init.d/elektra-kdbd:107
-#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77
-#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:96
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:104
-#: /etc/rc.d/init.d/pand:69
-#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:84
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:75
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:62
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:178
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bluetooth:62 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:78
+#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:88 /etc/rc.d/init.d/collectd:60
+#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:73 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:77
+#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:90 /etc/rc.d/init.d/ladvd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/maradns:115 /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:109
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:104 /etc/rc.d/init.d/radiusd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:83 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:88
+#: /etc/rc.d/init.d/snake-server:67 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:75 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:62
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -3511,63 +3640,75 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Startē rusers servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktīvie NFS·montāžas punkti: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1324
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Pazudis 'IPv6·MTU'·(arg·2) parametrs"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:73
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:82
msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "Startē NFS dēmonu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:920
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:918
msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/telescoped:29
+#, fuzzy
+msgid "Starting telescope daemon: "
+msgstr "Startē acpi dēmonu:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cgred:120
+#, fuzzy
+msgid "$servicename is not running."
+msgstr "CIM serveris nedarbojas"
+
#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:130
-msgid "Usage: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-"
+"reload}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1230
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
msgstr "Pazudis 'selection'·(arg·2) parametrs"
-#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:91
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218
-msgid "IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or otherwise specified"
+#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:91 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/apt:39
msgid "Disabling nightly apt update: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:63
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:63 /etc/rc.d/init.d/ospfd:63
msgid "Usage: $PROG {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "Lietošana:·$PROG·{start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:63
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "Startē NFS servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nsd:90
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|running|update}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|running|update}"
+#: /etc/rc.d/init.d/nsd:102
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|rebuild|"
+"running|update}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|stats|notify|reload|"
+"rebuild|running|update}"
-#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:46
-msgid "Setting network parameters... "
-msgstr "Iestata tīkla parametrus... "
+#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:57
+msgid "Stopping Xpilot game server: "
+msgstr "Apstādina Xpilot spēļu serveri: "
#: /etc/rc.d/init.d/haldaemon:27
msgid "Starting HAL daemon: "
msgstr "Startē HAL dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:74
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:70
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:70
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
msgid "*** /etc/selinux/config indicates you want to manually fix labeling"
msgstr ""
@@ -3579,34 +3720,28 @@ msgstr "Startē SCSI uzdevumu dēmonu: "
msgid "/proc entries were fixed"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:294
-#: /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:208
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload|initdb}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload|initdb}"
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:296 /etc/rc.d/init.d/sepostgresql:208
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
+"reload|initdb}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
+"reload|initdb}"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:60
-#: /etc/rc.d/init.d/killall:10
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:63 /etc/rc.d/init.d/killall:10
#: /etc/rc.d/init.d/stinit:18
msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1129
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1127
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:537
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:535
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Pazudis 'IPv6-address'·(arg·2) parametrs"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:80
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:589
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:76
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:574
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:599
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:76
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:574
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:599
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:75 /etc/rc.d/rc.sysinit:579 /etc/rc.d/rc.sysinit:602
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "Nomontē failu sistēmas"
@@ -3614,29 +3749,25 @@ msgstr "Nomontē failu sistēmas"
msgid "NTP server not specified in $ntpstep or $ntpconf"
msgstr "Nav norādīts NTP serveris iekš $ntpstep·vai·$ntpconf"
-#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:56
+#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:54
#, fuzzy
msgid "(not starting, no services registered)"
msgstr "Startē rwho servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:41
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:40
-#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/zebra:40
-msgid "Shutting down $PROG: "
-msgstr "Izslēdz $PROG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:50
+msgid "Starting $prog for $ez_name: "
+msgstr "Startē $prog·priekš·$ez_name:·"
#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71
msgid "Netlabel is stopped."
msgstr ""
-#: /sbin/service:64
-msgid "${SERVICE}: unrecognized service"
-msgstr "${SERVICE}: neatpazīts serviss"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:197
+msgid ""
+"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
msgid "Device '$device' doesn't exist"
msgstr "Ierīce '$device' neeksistē"
@@ -3645,46 +3776,60 @@ msgid "Stopping $type $name: "
msgstr "Apstādina $type·$name:·"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
-msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr "Vairāk informāciju, skatīt $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist"
+msgid ""
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Vairāk informāciju, skatīt $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist"
-#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:45
+#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:45 /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:41
msgid "Starting $SERVICE: "
msgstr "Startē $SERVICE: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:129
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:123
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:123
+#: /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:88
+#, fuzzy
+msgid "Mounting zfs partitions: "
+msgstr "Aktivizē vietējās swap daļas: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:143 /etc/rc.d/init.d/network:155
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
msgid "INSECURE MODE FOR $key"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64
+#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:67
msgid "Loading new virus-database: "
msgstr "Ielādē jaunu vīrusu datu bāzi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:124
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down cyphesis: "
+msgstr "Izslēdz exim: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/crossfire:56
msgid "Stopping Crossfire game server: "
msgstr "Apstādina Crossfire spēļu serveri: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:578
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:431
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:532
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:595
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:624
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:655
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:838
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:953
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1015
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1049
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1091
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1169
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1227
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1280
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1319
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1453
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:429
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:530
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:593
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:622
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:836
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:951
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1013
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1047
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1089
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1167
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1278
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1317
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1445
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
msgstr "Pazudis 'device'·(arg·1) parametrs"
@@ -3696,15 +3841,33 @@ msgstr "Izslēdz uzskaites procesu: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp·for·${DEVNAME} izeju"
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:71
-msgid "Reloading $PROG: "
-msgstr "Pārlādē $PROG: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:42 /etc/rc.d/init.d/boa:56
+#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:64 /etc/rc.d/init.d/crond:74
+#: /etc/rc.d/init.d/cups:95 /etc/rc.d/init.d/cups:101
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:51 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:52
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:52 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:53
+#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:62 /etc/rc.d/init.d/haproxy:75
+#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:91 /etc/rc.d/init.d/httpd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/ircd:53 /etc/rc.d/init.d/keepalived:47
+#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:59 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:57
+#: /etc/rc.d/init.d/monit:52 /etc/rc.d/init.d/nginx:59
+#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:42 /etc/rc.d/init.d/nscd:95
+#: /etc/rc.d/init.d/ntop:57 /etc/rc.d/init.d/postgrey:54
+#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:60 /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:47
+#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:116 /etc/rc.d/init.d/rinetd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:38 /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:58
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:88 /etc/rc.d/init.d/ser:53
+#: /etc/rc.d/init.d/smsd:50 /etc/rc.d/init.d/snmpd:68
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:157 /etc/rc.d/init.d/tor:56 /etc/rc.d/init.d/ulogd:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ushare:44 /etc/rc.d/init.d/xfs:90
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Pārlādē $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:39
msgid "Starting hard disk temperature monitor daemon ($prog): "
msgstr "Startē cietā diska temperatūras novērošanas dēmonu ($prog): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1537
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1529
msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
msgstr ""
@@ -3713,7 +3876,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:47
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:50
msgid "Please stand by while rebooting the system..."
msgstr "Lūdzu uzgaidiet, kamēr pārstartējas sistēma..."
@@ -3725,7 +3888,7 @@ msgstr "Izslēdz Avahi DNS dēmonu: "
msgid "Stopping yum-updatesd: "
msgstr "Apstādina yum-updatesd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:24
+#: /etc/rc.d/init.d/mt-daapd:27
msgid "Shutting down DAAP server: "
msgstr "Izslēdz DAAP serveri: "
@@ -3735,9 +3898,10 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:100
msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
-msgstr "Lietošana:·apmd·{start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·apmd·{start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:88
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:105
msgid "$prog flush"
msgstr ""
@@ -3745,10 +3909,6 @@ msgstr ""
msgid "$base reload"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:50
-msgid "Starting $prog for $ez_name: "
-msgstr "Startē $prog·priekš·$ez_name:·"
-
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:67
msgid "Starting up CIM server: "
msgstr "Startē CIM serveri: "
@@ -3761,10 +3921,14 @@ msgstr "Startē CallWeaver: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Apstādina rstat servisus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:442
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:443
msgid "PASSED"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:31
+msgid "Could not check for running PostgreSQL database."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:103
msgid "Restarting $prog:"
msgstr "Pārstartē $prog:"
@@ -3773,9 +3937,9 @@ msgstr "Pārstartē $prog:"
msgid "Stopping liquidwar game server: "
msgstr "Apstādina liquidwar spēļu serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ltsp-dhcpd:100
-msgid "Shutting down ltsp-$prog: "
-msgstr "Izslēdz ltsp-$prog:·"
+#: /etc/rc.d/init.d/cyphesis:43
+msgid "Cannot find user $CYPHESISUSER to run cyphesis service."
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:311
msgid "Stopping ipmi_poweroff driver: "
@@ -3785,32 +3949,40 @@ msgstr "Apstādina ipmi_poweroff draiveri: "
msgid "qemu binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:51
msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr "Ģenerē SSH1 RSA datora atslēgu. "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:536
+#: /etc/rc.d/init.d/cherokee:35
+#, fuzzy
+msgid "$NAME: already running"
+msgstr "$BASENAME jau darbojas."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ocspd:75
+#, fuzzy
+msgid "Reloading CRLs: "
+msgstr "Pārlēdē nsca: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:545
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|try-restart"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:731
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:729
msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'"
msgstr "Dotajai adresei '$testipv6addr_valid' pazudis prefiksa garums"
-#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:40
-msgid "Starting xenstored daemon: "
-msgstr "Startē xenstored dēmonu: "
+#: /etc/rc.d/init.d/maradns:77 /etc/rc.d/init.d/maradns-zoneserver:71
+msgid "$rcfile "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80
-#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:73
-#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:83
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/vdr:106
-#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:80 /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/hddtemp:83 /etc/rc.d/init.d/LCDd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:74 /etc/rc.d/init.d/ntpd:86
+#: /etc/rc.d/init.d/vdr:106 /etc/rc.d/init.d/vdradmind:66
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:154
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:155
msgid "stale lock files may be present in $directory"
msgstr ""
@@ -3818,7 +3990,7 @@ msgstr ""
msgid "${IP6TABLES}: Loading additional modules: "
msgstr "${IP6TABLES}: Ielādē papildus moduļus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:96
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:98
msgid "Turning off swap: "
msgstr "Atslēdz swap: "
@@ -3826,15 +3998,23 @@ msgstr "Atslēdz swap: "
msgid "Can't find $PRIVOXY_BIN, exit."
msgstr "Nevar atrast $PRIVOXY_BIN, izeju."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1496
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1488
msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:41 /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:40 /etc/rc.d/init.d/ospfd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/remotetrx:38 /etc/rc.d/init.d/ripd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:40 /etc/rc.d/init.d/svxlink:38
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:40
+msgid "Shutting down $PROG: "
+msgstr "Izslēdz $PROG: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:93
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:537
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:546
msgid " start-watchdog|stop-watchdog|status-watchdog"
msgstr ""
@@ -3846,7 +4026,7 @@ msgstr "Izslēdz ${prog_base}:"
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Apstādina INNWatch·servisu:·"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1563
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1555
msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
msgstr ""
@@ -3854,12 +4034,11 @@ msgstr ""
msgid "Stopping asterisk: "
msgstr "Apstādina asterisk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xpilot-ng-server:57
-msgid "Stopping Xpilot game server: "
-msgstr "Apstādina Xpilot spēļu serveri: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1322
+msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+msgstr "Pazudis 'IPv6·MTU'·(arg·2) parametrs"
-#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:75
-#: /etc/rc.d/init.d/xenstored:78
+#: /etc/rc.d/init.d/blktapctrl:75 /etc/rc.d/init.d/xenstored:82
msgid "Usage: $0 {start|stop|status}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status}"
@@ -3871,25 +4050,24 @@ msgstr "Startē YP servera servisus: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:73
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:69
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:69
-msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. "
-msgstr "***Brīdinājums -- SELinux ${SELINUXTYPE} politikas pārmarķēšana nepieciešama. "
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:72
+#, fuzzy
+msgid "Generating chrony command key: "
+msgstr "Ģenerē SSH2 RSA datora atslēgu. "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1427
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1419
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kerneloops:36
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Startē $prog:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:672
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Pārbauda vietējās failsistāmas daļas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:50
+#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:53
msgid "Starting NFS statd: "
msgstr "Startē NFS statd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:277
+#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:282
msgid "Starting $master_prog: "
msgstr "Startē $master_prog:·"
@@ -3897,15 +4075,14 @@ msgstr "Startē $master_prog:·"
msgid "Force-reload not supported."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:60
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:62
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:60 /etc/rc.d/init.d/innd:62
msgid "innd shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:64
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "domain not found"
-msgstr "domēns nav atrasts"
+#: /etc/rc.d/init.d/corosync:29
+#, fuzzy
+msgid "Stopping Corosync Cluster Engine ($prog): "
+msgstr "Apstādina $desc·($prog):·"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:48
msgid "pppd does not exist or is not executable for ${DEVICE}"
@@ -3923,12 +4100,12 @@ msgstr "Pārlādē ${NAME}:·"
msgid "Reloading exim:"
msgstr "Pārlādē exim:"
-#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:113
-msgid "Cannot start $prog: SELinux not enabled"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:404
+msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:403
-msgid "${base} dead but pid file exists"
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:49
+msgid "Package sendmail-cf is required to update configuration."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:52
@@ -3939,8 +4116,7 @@ msgstr "Izslēdz restorecond: "
msgid "program is dead and /var/lock lock file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:148
-#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:148 /etc/rc.d/init.d/ndbd:107
#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:112
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|condrestart|restart}"
@@ -3949,25 +4125,23 @@ msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|condrestart|restart}"
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:117
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87
-#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91
-#: /etc/rc.d/init.d/ntop:90
+#: /etc/rc.d/init.d/cups:118 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:85
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:86
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:87 /etc/rc.d/init.d/mailgraph:91
+#: /etc/rc.d/init.d/ntop:90 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:102
+#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:73
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Lietošana·$prog·{start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/openais:20
-msgid "Starting OpenAIS daemon ($prog): "
-msgstr "Startē OpenAIS dēmonu ($prog): "
+#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:132
+msgid "($pid) is running..."
+msgstr "($pid) darbojas..."
#: /etc/rc.d/init.d/smartd:72
msgid "Reloading $prog daemon configuration: "
msgstr "Pārlādē $prog dēmona konfigurāciju: "
-#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/qpidd:52
msgid "Starting Qpid AMQP daemon: "
msgstr "Startē Qpid AMQP dēmonu: "
@@ -3979,18 +4153,21 @@ msgstr "Startē $progname: "
msgid "Moodle cron job is disabled."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:552
+msgid "Failed to run \"$s\". "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/wine:50
msgid "Wine binary format handlers are not registered."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:158
-#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:105
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:167 /etc/rc.d/init.d/nfslock:107
msgid "start"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:32
-msgid "Mounting GFS2 filesystems: "
-msgstr "Montē GFS2 failu sistēmas: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:248
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Izslēdz saskarsmi $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:66
msgid "Updating RPMS in group $group: "
@@ -4001,26 +4178,38 @@ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147
-msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
+msgid ""
+"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsid:35
-msgid "Starting iSCSI daemon: "
-msgstr "Startē iSCSI dēmonu: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:51
+msgid "*** Warning -- SELinux is active"
+msgstr "***Brīdinājums -- SELinux ir aktīvs"
-#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:60
+#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:68
msgid "Shutting down ${desc} (${prog}): "
msgstr "Izslēdz ${desc} (${prog}): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1387
-msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway device is specified"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1052
+msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+msgstr "Pazudis 'local IPv4 address' (arg 2) parametrs"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1379
+msgid ""
+"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
+"device is specified"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:66
+#, fuzzy
+msgid "Stopping cobbler daemon: "
+msgstr "Apstādina xenconsoled dēmonu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/lirc:89
msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/gkrellmd:33
msgid "Unconfigured: $prog, /etc/gkrellmd.conf not found"
msgstr ""
@@ -4028,25 +4217,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping denyhosts: "
msgstr "Apstādina denyhosts: "
-#: /etc/rc.d/init.d/condor:120
+#: /etc/rc.d/init.d/condor:173
msgid "$0: error: insufficient privileges"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:767
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:790
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:790
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:786
msgid "Enabling /etc/fstab swaps: "
msgstr "Aktivizē /etc/fstab·swaps:·"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:54
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:51
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:51
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:52
msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ushare:76
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
+msgstr "Lietošana: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $0 {start|forcestart|stop|status|restart|orcerestart|reload|"
+"condrestart}"
+msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:56
msgid "Stopping $progname: "
@@ -4056,7 +4248,7 @@ msgstr "Apstādina $progname:·"
msgid "Shutting down network plug daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:51
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:68
msgid "Starting postfix: "
msgstr "Startē postfix: "
@@ -4072,18 +4264,20 @@ msgstr "Startē APM dēmonu: "
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Izlādē ISDN moduļus"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:182
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:174
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:174
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
msgid "$dst: no value for hash option, skipping"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100
-msgid "Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently enabled in kernel"
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
-msgid "ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or isn't executable"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/flumotion:166
@@ -4094,21 +4288,19 @@ msgstr "Lietošana:·$service·{start|stop|restart|list|status|clean}"
msgid "Starting up-imapproxy daemon: "
msgstr "Startē up-imapproxy dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:100
-#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71
-#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:131
-#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116
-#: /etc/rc.d/init.d/xend:92
+#: /etc/rc.d/init.d/abrt:97 /etc/rc.d/init.d/acpid:111
+#: /etc/rc.d/init.d/cfenvd:74 /etc/rc.d/init.d/cfexecd:71
+#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:74 /etc/rc.d/init.d/gpm:131
+#: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:116 /etc/rc.d/init.d/xend:92
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
-msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+"Lietošana:·$0·{start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/sagator:40
msgid "Stopping $name: "
msgstr "Apstādina $name: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:83
+#: /etc/rc.d/init.d/network:87
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
msgstr "Nav 802.1Q VLAN atbalsts pieejams kodolā."
@@ -4116,20 +4308,19 @@ msgstr "Nav 802.1Q VLAN atbalsts pieejams kodolā."
msgid "CIM server is not running"
msgstr "CIM serveris nedarbojas"
-#: /etc/rc.d/init.d/LCDd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/lcdproc:75
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:555
+msgid "Device '$device' enabling didn't work"
+msgstr "Ierīce '$device' aktivizējot nedarbojas"
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:45
msgid "Stopping puppet: "
msgstr "Apstādina puppet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:539
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:528
msgid "nN"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:538
+#: /etc/rc.d/init.d/ipmi:547
msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
msgstr ""
@@ -4141,24 +4332,18 @@ msgstr "Startē fail2ban: "
msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL."
msgstr "Jums vajag atjaunot datu formātu pirms PostgreSQL lietošanas."
-#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:21
+#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:27
msgid "Starting Audio Entropy daemon... "
msgstr "Startē Audio Entropy dēmonu... "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:618
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:628
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:628
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:631
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Pārmontē root failu sistēmu lasīt-rakstīt režīmā: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postfix:53
+#: /etc/rc.d/init.d/postfix:70
msgid "$prog start"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:47
msgid "Unmounting $mountpoint:"
msgstr "Nomontē $mountpoint:"
@@ -4167,12 +4352,11 @@ msgstr "Nomontē $mountpoint:"
msgid "Nightly yum update is enabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpdate:55
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:88 /etc/rc.d/init.d/ntpdate:55
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:111
msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr "Konfigurācijas fails vai atslēgas ir nederīgi"
@@ -4180,41 +4364,48 @@ msgstr "Konfigurācijas fails vai atslēgas ir nederīgi"
msgid "Checking for $prog daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:125
+msgid "NOTICE "
+msgstr "PAZIŅOJUMS "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:110
msgid "DEBUG "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs:92
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:91
-#: /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:171
-#: /etc/rc.d/init.d/network:281
-#: /etc/rc.d/init.d/scsi_reserve:261
-#: /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:94
+#: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:72 /etc/rc.d/init.d/gfs:144
+#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:144 /etc/rc.d/init.d/netbsd-iscsi:95
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:173 /etc/rc.d/init.d/network:297
+#: /etc/rc.d/init.d/nighthttpd:86 /etc/rc.d/init.d/yum-updateonboot:94
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:785
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:783
msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
-msgid "usage: $0 <net-device>"
-msgstr "lietošana:·$0·<net-device>"
+#: /etc/rc.d/init.d/monotone:101
+#, fuzzy
+msgid "Starting monotone server: "
+msgstr "Startē Westnoth spēļu serveri: "
-#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:88
-msgid "Avahi daemon is running"
-msgstr "Avahi dēmons darbojas"
+#: /etc/rc.d/init.d/asterisk:80
+msgid "Starting asterisk: "
+msgstr "Startē asterisk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/acpid:42
+#: /etc/rc.d/init.d/acpid:47
msgid "Starting acpi daemon: "
msgstr "Startē acpi dēmonu:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/cobblerd:52
+#, fuzzy
+msgid "Starting cobbler daemon: "
+msgstr "Startē xenconsoled dēmonu: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montē SMB failu sistēmas: "
@@ -4222,34 +4413,24 @@ msgstr "Montē SMB failu sistēmas: "
msgid "${IP6TABLES}: Setting chains to policy $policy: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:83
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:96
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:569
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:592
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:79
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:91
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:577
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit~:602
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:79
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:91
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:577
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit.rpmsave:602
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:78 /etc/rc.d/rc.sysinit:91 /etc/rc.d/rc.sysinit:582
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:605
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Notiek aumātiskā pārstartēšanās."
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:56
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
-msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:45
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:32
msgid "Starting oki4daemon: "
msgstr "Startē oki4 dēmonu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:515
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:504
msgid "$STRING"
msgstr ""
@@ -4261,7 +4442,17 @@ msgstr "${IP6TABLES}:·Nav ielādēti ugunssienas moduļi."
msgid "Enabling nightly apt update: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:103
+#: /etc/rc.d/init.d/ctdb:148
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down ctdbd service: "
+msgstr "Izslēdz nsd servisus: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/cgred:115
+#, fuzzy
+msgid "Reloading rules configuration..."
+msgstr "Pārlādē konfigurāciju: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:93
msgid "reloading sm-client: "
msgstr "pārlādē sm client: "
@@ -4269,24 +4460,24 @@ msgstr "pārlādē sm client: "
msgid "Registering binary handler for qemu applications"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1136
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/nsd:57
+#, fuzzy
+msgid "Stopping nsd: "
+msgstr "Apstādina Pound: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:54
msgid "dip started for $DEVICE on $MODEMPORT at $LINESPEED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:159
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:161
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc failu sistēma nav pieejama"
-#: /etc/rc.d/init.d/nfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/nfs:106
msgid "Starting NFS mountd: "
msgstr "Startē NFS mountd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:391
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:399
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:394 /etc/rc.d/init.d/functions:400
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base}·(pid·$pid) darbojas..."
@@ -4294,19 +4485,21 @@ msgstr "${base}·(pid·$pid) darbojas..."
msgid "Enabling denyhosts cron service: "
msgstr "Pieslēdz denyhosts cron servisu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:49
-msgid "Unmounting GFS2 filesystems (lazy): "
-msgstr "Nomontē GFS2 failu sistēmas (lēni): "
+#: /etc/rc.d/init.d/funcd:93
+#, fuzzy
+msgid "Stopping func daemon: "
+msgstr "Apstādina xend dēmonu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:45
-msgid "pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/smokeping:51
+#, fuzzy
+msgid "Reloading smokeping: "
+msgstr "Parlādē ser2net: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:115
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:100
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:115
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:116 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:100
+#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:114
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
-msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
+msgstr ""
+"Lietošana: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status|condstop}"
#: /etc/rc.d/init.d/moodle:67
msgid "Moodle cron job is enabled."
@@ -4320,198 +4513,267 @@ msgstr "Startē yum-updatesd: "
msgid "${IP6TABLES}: Applying firewall rules: "
msgstr "${IP6TABLES}: Uzstāda ugunsienas noteikumus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:43
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montē NCP failu sistēmas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:34
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:47
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/athcool:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atop:29
-#: /etc/rc.d/init.d/auditd:81
-#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:73
-#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:56
-#: /etc/rc.d/init.d/autohome:56
-#: /etc/rc.d/init.d/boa:46
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:47
-#: /etc/rc.d/init.d/bro:127
-#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:31
-#: /etc/rc.d/init.d/cfservd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:51
-#: /etc/rc.d/init.d/coda-client:42
-#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:38
-#: /etc/rc.d/init.d/collectd:35
-#: /etc/rc.d/init.d/collectl:41
-#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:101
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:44
-#: /etc/rc.d/init.d/cups:67
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45
-#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:41
-#: /etc/rc.d/init.d/dc_server:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:39
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/dovecot:54
-#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:78
-#: /etc/rc.d/init.d/elektra-kdbd:65
-#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52
-#: /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:39
-#: /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69
-#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:50
-#: /etc/rc.d/init.d/honeyd:61
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/i8k:60
-#: /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51
-#: /etc/rc.d/init.d/ircd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/irqbalance:65
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:50
-#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:30
-#: /etc/rc.d/init.d/kerneloops:45
-#: /etc/rc.d/init.d/kojid:50
-#: /etc/rc.d/init.d/kojira:50
-#: /etc/rc.d/init.d/kprop:33
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:44
-#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:36
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:190
-#: /etc/rc.d/init.d/lighttpd:42
-#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50
-#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:63
-#: /etc/rc.d/init.d/memcached:49
-#: /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40
-#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:105
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:109
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:112
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:116
-#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:71
-#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:75
-#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:76
-#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/nessusd:47
-#: /etc/rc.d/init.d/nginx:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ngircd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/npcd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:50
-#: /etc/rc.d/init.d/ntop:50
-#: /etc/rc.d/init.d/oidentd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:137
-#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:149
-#: /etc/rc.d/init.d/openser:32
-#: /etc/rc.d/init.d/pads:53
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41
-#: /etc/rc.d/init.d/plague-server:42
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45
-#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:48
-#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:62
-#: /etc/rc.d/init.d/postgrey:41
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50
-#: /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32
-#: /etc/rc.d/init.d/psad:81
-#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/racoon:30
-#: /etc/rc.d/init.d/rarpd:52
-#: /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96
-#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/roundup:37
-#: /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:52
-#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:45
-#: /etc/rc.d/init.d/sec:44
-#: /etc/rc.d/init.d/sensord:44
-#: /etc/rc.d/init.d/ser:45
-#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:119
-#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:62
-#: /etc/rc.d/init.d/sgemaster:314
-#: /etc/rc.d/init.d/smsd:36
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:51
-#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:51
-#: /etc/rc.d/init.d/spampd:37
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:102
-#: /etc/rc.d/init.d/squidGuard:84
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:119
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:44
-#: /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151
-#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:101
-#: /etc/rc.d/init.d/thttpd:40
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45
-#: /etc/rc.d/init.d/tor:45
-#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:100
-#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:48
-#: /etc/rc.d/init.d/update:50
-#: /etc/rc.d/init.d/update:57
-#: /etc/rc.d/init.d/upnpd:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:74
-#: /etc/rc.d/init.d/ushare:36
-#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36
-#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:51
-#: /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:83
+#: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:35 /etc/rc.d/init.d/amd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:47 /etc/rc.d/init.d/atd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/atop:29 /etc/rc.d/init.d/auditd:81
+#: /etc/rc.d/init.d/auth2:35 /etc/rc.d/init.d/autofs:93
+#: /etc/rc.d/init.d/autogroup:56 /etc/rc.d/init.d/autohome:56
+#: /etc/rc.d/init.d/beanstalkd:47 /etc/rc.d/init.d/boa:46
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:47 /etc/rc.d/init.d/bro:127
+#: /etc/rc.d/init.d/cfexecd:31 /etc/rc.d/init.d/cfservd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/chronyd:93 /etc/rc.d/init.d/clamav-milter:32
+#: /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:54 /etc/rc.d/init.d/coda-client:42
+#: /etc/rc.d/init.d/codasrv:38 /etc/rc.d/init.d/collectd:35
+#: /etc/rc.d/init.d/collectl:41 /etc/rc.d/init.d/couchdb:48
+#: /etc/rc.d/init.d/cpuspeed:108 /etc/rc.d/init.d/crond:55
+#: /etc/rc.d/init.d/ctrlproxy:50 /etc/rc.d/init.d/cups:68
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:44 /etc/rc.d/init.d/dbmail-lmtpd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/dbmail-pop3d:45 /etc/rc.d/init.d/dbmail-timsieved:46
+#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:41 /etc/rc.d/init.d/dc_server:37
+#: /etc/rc.d/init.d/ddclient:39 /etc/rc.d/init.d/dhcp-fwd:49
+#: /etc/rc.d/init.d/distccd:51 /etc/rc.d/init.d/dovecot:54
+#: /etc/rc.d/init.d/dropbear:78 /etc/rc.d/init.d/fcron_watch_config:41
+#: /etc/rc.d/init.d/flow-capture:52 /etc/rc.d/init.d/fyre-cluster:39
+#: /etc/rc.d/init.d/glusterfsd:37 /etc/rc.d/init.d/gmediaserver:69
+#: /etc/rc.d/init.d/haproxy:50 /etc/rc.d/init.d/honeyd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/ip-sentinel:51
+#: /etc/rc.d/init.d/ircd:44 /etc/rc.d/init.d/irqbalance:59
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:68 /etc/rc.d/init.d/iscsid:71
+#: /etc/rc.d/init.d/jetty:90 /etc/rc.d/init.d/kadmin:50
+#: /etc/rc.d/init.d/keepalived:39 /etc/rc.d/init.d/kojid:50
+#: /etc/rc.d/init.d/kojira:50 /etc/rc.d/init.d/kprop:33
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:44 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:191 /etc/rc.d/init.d/lighttpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/mailgraph:50 /etc/rc.d/init.d/mcstrans:63
+#: /etc/rc.d/init.d/memcached:49 /etc/rc.d/init.d/milter-greylist:40
+#: /etc/rc.d/init.d/milter-regex:44 /etc/rc.d/init.d/mydns:34
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:105 /etc/rc.d/init.d/mysqld:109
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:112 /etc/rc.d/init.d/mysqld:116
+#: /etc/rc.d/init.d/ndbd:69 /etc/rc.d/init.d/ndbd:71 /etc/rc.d/init.d/ndbd:75
+#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:74 /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:76
+#: /etc/rc.d/init.d/ndb_mgmd:80 /etc/rc.d/init.d/nessusd:47
+#: /etc/rc.d/init.d/nginx:43 /etc/rc.d/init.d/ngircd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/npcd:43 /etc/rc.d/init.d/nscd:50 /etc/rc.d/init.d/ntop:50
+#: /etc/rc.d/init.d/nuauth:74 /etc/rc.d/init.d/nufw:71
+#: /etc/rc.d/init.d/nxtvepgd:43 /etc/rc.d/init.d/oidentd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:137 /etc/rc.d/init.d/openhpid:149
+#: /etc/rc.d/init.d/openser:32 /etc/rc.d/init.d/pads:53
+#: /etc/rc.d/init.d/plague-builder:41 /etc/rc.d/init.d/plague-server:42
+#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:45 /etc/rc.d/init.d/poker-server:48
+#: /etc/rc.d/init.d/portreserve:60 /etc/rc.d/init.d/postgrey:41
+#: /etc/rc.d/init.d/prelude-correlator:50 /etc/rc.d/init.d/prelude-manager:32
+#: /etc/rc.d/init.d/psad:81 /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/racoon:30 /etc/rc.d/init.d/rarpd:52
+#: /etc/rc.d/init.d/ratbox-services:38 /etc/rc.d/init.d/rbldnsd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/rinetd:34 /etc/rc.d/init.d/ris-linuxd:57
+#: /etc/rc.d/init.d/roundup:37 /etc/rc.d/init.d/rpcbind:55
+#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:30 /etc/rc.d/init.d/rwalld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:49 /etc/rc.d/init.d/scanbuttond:45
+#: /etc/rc.d/init.d/sec:44 /etc/rc.d/init.d/sensord:44 /etc/rc.d/init.d/ser:45
+#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:62 /etc/rc.d/init.d/sgemaster:315
+#: /etc/rc.d/init.d/sip-redirect:40 /etc/rc.d/init.d/smsd:36
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:54 /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:51
+#: /etc/rc.d/init.d/spamassassin:51 /etc/rc.d/init.d/spampd:37
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:100 /etc/rc.d/init.d/squidGuard:94
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:137 /etc/rc.d/init.d/syslog-ng:44
+#: /etc/rc.d/init.d/systemtap:538 /etc/rc.d/init.d/tclhttpd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/tcsd:101 /etc/rc.d/init.d/thttpd:40
+#: /etc/rc.d/init.d/tinyerp-server:57 /etc/rc.d/init.d/tinyproxy:45
+#: /etc/rc.d/init.d/tor:45 /etc/rc.d/init.d/trytond:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tuned:42 /etc/rc.d/init.d/ucarp:100
+#: /etc/rc.d/init.d/ulogd:48 /etc/rc.d/init.d/update:50
+#: /etc/rc.d/init.d/update:57 /etc/rc.d/init.d/upnpd:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:74 /etc/rc.d/init.d/ushare:36
+#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:36 /etc/rc.d/init.d/vtund:45
+#: /etc/rc.d/init.d/wdaemon:51 /etc/rc.d/init.d/wpa_supplicant:47
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:83 /etc/rc.d/init.d/zfs-fuse:142
#: /etc/rc.d/init.d/zoneminder:58
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Apstādina $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/audio-entropyd:34
msgid "Shutting down Audio Entropy daemon: "
msgstr "Izslēdz Audio Entropy dēmonu: "
+#~ msgid "Module $module is loaded."
+#~ msgstr "Modulis $module ir ielādēts."
+
+#~ msgid "Reloading Resource Configuration: "
+#~ msgstr "Pārlādē Resource konfigurāciju: "
+
+#~ msgid "Starting $schedd_prog: "
+#~ msgstr "Startē $schedd_prog: "
+
+#~ msgid "Can not shutdown iSCSI. Root is on a iSCSI disk."
+#~ msgstr "Nevar izslēgt iSCSI. root strādā uz iSCSI diska."
+
+#~ msgid "Stopping iSCSI daemon: "
+#~ msgstr "Apstādina iSCSI dēmonu: "
+
+#~ msgid "Active GFS2 mountpoints: "
+#~ msgstr "Aktīvie GFS2 montāžas punkti: "
+
+#~ msgid "Loading $module kernel module: "
+#~ msgstr "Ielādē kodola moduli $module: "
+
+#~ msgid "Starting disk encryption:"
+#~ msgstr "Sāk diska šifrēšanu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-"
+#~ "reload|cleardb [test][verbose]}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lietošana: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|"
+#~ "force-reload|cleardb [test][verbose]}"
+
+#~ msgid "Starting disk encryption using the RNG:"
+#~ msgstr "Sāk diska šifrēšanu izmantojot RNG:"
+
+#~ msgid "Stopping $DESC $NAME :"
+#~ msgstr "Apstādina $DESC $NAME :"
+
+#~ msgid "Unmounting GFS filesystems (lazy): "
+#~ msgstr "Nomontē GFS failu sistēmas (slinki): "
+
+#~ msgid "Module $module isn't loaded."
+#~ msgstr "Modulis $module nav ielādēts."
+
+#~ msgid "Unmounting GFS2 filesystems: "
+#~ msgstr "Nomontē GFS2 failsistēmas: "
+
+#~ msgid "Shutting down dund: "
+#~ msgstr "Izslēdz dund: "
+
+#~ msgid "Starting nsd... "
+#~ msgstr "Startē nsd... "
+
+#~ msgid "Active GFS mountpoints: "
+#~ msgstr "Aktīvie GFS montāžas punkti: "
+
+#~ msgid "Shutting down RPC $PROG: "
+#~ msgstr "Izslēdz RPC $PROG: "
+
+#~ msgid "Starting $DESC $NAME :"
+#~ msgstr "Startē $DESC $NAME: "
+
+#~ msgid "Starting pand: "
+#~ msgstr "Startē pand: "
+
+#~ msgid "Unmounting GFS filesystems: "
+#~ msgstr "Nomontē GFS failsistēmas: "
+
+#~ msgid "Configured GFS mountpoints: "
+#~ msgstr "GFS konfigurētie montāžas punkti: "
+
+#~ msgid "Waiting for services to stop: "
+#~ msgstr "Gaida kamēr apstāsies servisi: "
+
+#~ msgid "Mounting GFS filesystems: "
+#~ msgstr "Montē GFS failu sistēmas: "
+
+#~ msgid "Stopping $schedd_prog: "
+#~ msgstr "Apstādina $schedd_prog:·"
+
+#~ msgid "Starting ltsp-$prog: "
+#~ msgstr "Startē ltsp-$prog:·"
+
+#~ msgid "Services are stopped."
+#~ msgstr "Apstādinātie servisi."
+
+#~ msgid "Configured GFS2 mountpoints: "
+#~ msgstr "GFS2 konfigurētie montāžas punkti: "
+
+#~ msgid "Shutting down ltsp-$prog: "
+#~ msgstr "Izslēdz ltsp-$prog:·"
+
+#~ msgid "Starting $prog:"
+#~ msgstr "Startē $prog:"
+
+#~ msgid "Mounting GFS2 filesystems: "
+#~ msgstr "Montē GFS2 failu sistēmas: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI daemon: "
+#~ msgstr "Startē iSCSI dēmonu: "
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload}"
+#~ msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload}"
+
+#~ msgid "Unmounting GFS2 filesystems (lazy): "
+#~ msgstr "Nomontē GFS2 failu sistēmas (lēni): "
+
#~ msgid " blkbackd"
#~ msgstr " blkbackd"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: "
#~ msgstr "Startē tīkla pārvaldnieka dispečera dēmonu: "
+
#~ msgid "Failed to load firmware."
#~ msgstr "Neizdevās ielādēt mikroprogrammu."
+
#~ msgid "Setting up iSCSI targets: "
#~ msgstr "Iestata iSCSI uzdevumus: "
+
#~ msgid "Stopping NetworkManagerDispatcher daemon: "
#~ msgstr "Apstādina tīkla pārvaldnieka dispečera dēmonu: "
+
#~ msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
#~ msgstr "Lietošana: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+
#~ msgid "Stopping $servicename: "
#~ msgstr "Apstādina $servicename: "
+
#~ msgid " xenstored"
#~ msgstr " xenstored"
+
#~ msgid "X is now configured. Starting firstboot."
#~ msgstr "X tagad ir nokufigurēts. Startē firstboot."
+
#~ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
#~ msgstr "Atspiež kadm5 servisa atslēgas: "
+
#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|force-reload}"
#~ msgstr "Lietošana: $0 {start|stop|restart|status|force-reload}"
+
#~ msgid "X is not configured. Running system-config-display."
#~ msgstr "X nav nokonfigurēts. Darbojas system-config-display."
+
#~ msgid "Usage: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
#~ msgstr "Lietošana: ${0##*/} {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
#~ msgid "Disabling PLX devices... "
#~ msgstr "Atvieno PLX ierīces... "
+
#~ msgid "Bridge support not available in this kernel"
#~ msgstr "Šinī kodolā nav pieejams tilta atbalsts"
+
#~ msgid "Loading PLX (isicom) modules... "
#~ msgstr "Ielādē PLX(isicom) moduļus... "
+
#~ msgid "cannot find ipsec command"
#~ msgstr "nevar atrast ipsec komandu"
+
#~ msgid "poker-server must be running"
#~ msgstr "poker serverim ir jābūt strādājošam"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-"
#~ "reloadstatus}"
#~ msgstr ""
#~ "Lietošana:·$0·{start|stop|restart|try-restart|condrestart|reload|force-"
#~ "reloadstatus}"
+
#~ msgid "Starting $servicename: "
#~ msgstr "Startē $servicename:·"
+
#~ msgid "Starting imapproxyd: "
#~ msgstr "Startē imapproxyd:·"
+
#~ msgid "Failed to load module: isicom"
#~ msgstr "Neizdevās ielādēt moduli: isicom"
-