diff options
-rw-r--r-- | po/nb.po | 141 |
1 files changed, 82 insertions, 59 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: initscripts 9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To:\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-08 08.00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-30 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:22+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,9 @@ msgstr "Starter meldingsbuss for systemet: " msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-" "restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-restart}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|force-reload|status|condrestart|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:35 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:34 #: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/radvd:44 @@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Nattlig yum-oppdatering er deaktivert." #: /etc/rc.d/init.d/udev-post:26 msgid "Retrigger failed udev events" -msgstr "" +msgstr "Kjør feilede udev-hendelser på nytt" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-dagent:54 msgid "Starting $dagent: " @@ -562,7 +564,9 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}" msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|" "status|fullstatus|graceful|help|configtest}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|restart|condrestart|try-restart|force-reload|reload|" +"status|fullstatus|graceful|help|configtest}" #: /etc/rc.d/init.d/smokeping:33 msgid "Starting smokeping: " @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Starter ipmi_watchdog-driver: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:105 msgid "Applying ktune sysctl settings:" -msgstr "" +msgstr "Tar i bruk sysctl-innstillinger for ktune:" #: /etc/rc.d/init.d/libvirtd:70 /etc/rc.d/init.d/libvirt-qpid:46 #: /etc/rc.d/init.d/matahari:30 @@ -641,7 +645,9 @@ msgstr "Avslutter NFS-tjenesten: " msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|" "force-reload|status}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|force-reload|status}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|restart|restartlog|condrestart|try-restart|reload|" +"force-reload|status}" #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:280 msgid "ctdb is stopped" @@ -835,7 +841,7 @@ msgstr "Starter $prog2: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:116 msgid "Applying sysctl settings from $SYSCTL_POST" -msgstr "" +msgstr "Tar i bruk sysctl-innstillinger fra $SYSCTL_POST" #: /etc/rc.d/init.d/pgpool:134 msgid "Sending switchover request to $NAME " @@ -879,7 +885,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:65 msgid "\t-R \t\t: recursively dependency checking" -msgstr "" +msgstr "\t-R \t\t: sjekker avhengigheter rekursivt" #: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:52 msgid "Starting Avahi daemon... " @@ -1129,7 +1135,8 @@ msgstr "sfcb kjører ikke" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:192 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|force-reload|status|panic|save}" #: /etc/rc.d/init.d/ctdb:172 msgid "CTDB is already running" @@ -1204,7 +1211,9 @@ msgstr "Stopper $LLDPAD: " msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" "retune|help}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|retune|help}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" +"retune|help}" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:40 msgid "Mounting NFS filesystems: " @@ -1257,7 +1266,9 @@ msgstr "Lagrer regelsett til $ARPTABLES_CONFIG" msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-" "restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/firehol:5604 /etc/rc.d/init.d/firehol:5627 msgid "FireHOL: Blocking all communications:" @@ -1384,7 +1395,7 @@ msgstr "Flytter" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:148 msgid "Resuming guests on $uri URI..." -msgstr "" +msgstr "Gjenopptar gjester på $uri URI..." #: /etc/rc.d/init.d/xenconsoled:58 msgid "Starting xenconsoled daemon: " @@ -1404,7 +1415,7 @@ msgstr "${IPTABLES}: ${_IPV} er slått av." #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:630 msgid "failed to clean cache $s.ko" -msgstr "" +msgstr "klarte ikke å tømme buffer $s.ko" #: /etc/rc.d/init.d/zarafa-ical:49 msgid "Starting $ical: " @@ -1416,7 +1427,7 @@ msgstr "$0: oppkoblingen er nede" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:198 msgid "ktune settings are not applied." -msgstr "" +msgstr "innstillinger for ktune er ikke tatt i bruk." #: /etc/rc.d/init.d/psacct:66 msgid "Process accounting is disabled." @@ -1469,7 +1480,7 @@ msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: " #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:27 msgid "Disabling periodic fetch-crl: " -msgstr "" +msgstr "Slår av periodisk kjøring av fetch-crl: " #: /etc/rc.d/init.d/openscadad:90 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstop|condrestart|status}" @@ -1635,7 +1646,7 @@ msgstr "vncserver oppstart" #: /etc/rc.d/init.d/unbound:49 msgid "Generating unbound control key and certificate: " -msgstr "" +msgstr "Lager uavgrenset kontrollnøkkel og sertifikat: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:77 msgid "" @@ -1651,7 +1662,9 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}" msgid "" "Usage: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" "try-restart}" -msgstr "Bruk: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Bruk: $indexer {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|" +"try-restart}" #: /etc/rc.d/init.d/ushare:76 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status" @@ -1708,7 +1721,7 @@ msgstr "last på nytt" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:60 msgid "fetch-crl-boot lockfile not-present" -msgstr "" +msgstr "låsfil for fetch-crl-boot finnes ikke" #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:38 msgid "Starting Mldonkey (mlnet): " @@ -1776,7 +1789,7 @@ msgstr "Stopper alle drivere for ${MODULE_NAME}: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:209 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: /etc/rc.d/init.d/tor:103 msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}" @@ -2082,7 +2095,7 @@ msgstr "Sti til vshelper er satt" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-boot:22 msgid "Running fetch-crl on boot can take a while: " -msgstr "" +msgstr "Kjøring av fetch-crl ved oppstart kan ta en stund: " #: /etc/rc.d/init.d/wesnothd:65 msgid "Stopping Wesnoth game server: " @@ -2193,7 +2206,7 @@ msgstr "Sjekker databaseformat i" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:254 msgid "Suspending guests on $uri URI..." -msgstr "" +msgstr "Setter gjester på URI $uri i hvilemodus..." #: /etc/rc.d/init.d/hostapd:37 msgid "Starting $prog: $conf" @@ -2270,7 +2283,9 @@ msgstr "Stenger ned pand: " msgid "" "Usage: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" "help}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|help}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|restart|force-reload|condrestart|try-restart|status|" +"help}" #: /etc/rc.d/init.d/ajaxterm:71 /etc/rc.d/init.d/qemu:98 msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart}" @@ -2318,7 +2333,7 @@ msgstr "En gammel versjon av databaseformatet ble funnet." #: /etc/rc.d/init.d/nginx:98 msgid "Something bad happened, manual intervention required, maybe restart?" -msgstr "" +msgstr "Noe galt skjedde. Manuell inngripen kreves. Kanskje starte på nytt?" #: /etc/rc.d/init.d/gearmand:76 /etc/rc.d/init.d/ngircd:74 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status|help}" @@ -2481,7 +2496,7 @@ msgstr "Stopper NFS statd: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:159 msgid "Generating RSA key for server $MONOTONE_KEYID" -msgstr "" +msgstr "Lager RSA-nøkkel for tjener $MONOTONE_KEYID" #: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:57 msgid "Starting ${desc} (${prog}): " @@ -2505,7 +2520,9 @@ msgstr "Starter pdns-recursor: " msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload|initdb}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload|initdb}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" +"reload|initdb}" #: /etc/rc.d/init.d/bgpd:69 /etc/rc.d/init.d/ripd:68 #: /etc/rc.d/init.d/ripngd:68 /etc/rc.d/init.d/zebra:68 @@ -2906,7 +2923,9 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|try-restart|force-reload}" msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" "reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|condrestart|reload|force-" +"reload}" #: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:93 msgid "Denyhosts already running." @@ -2996,7 +3015,7 @@ msgstr "$prog avbrutt" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:211 msgid "failed to shutdown in time" -msgstr "" +msgstr "klarte ikke å stenge ned i tide" #: /etc/rc.d/init.d/halt:187 /etc/rc.d/init.d/reboot:187 msgid "On the next boot fsck will be forced." @@ -3142,7 +3161,7 @@ msgstr "Starter $server: " #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:63 msgid "\t-c configfile\t: specify config file" -msgstr "" +msgstr "\t-c konfigurasjonsfil\t: oppgi konfigurasjonsfil" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:591 #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:648 @@ -3231,12 +3250,11 @@ msgstr "Konfigurasjonsfil /etc/sysconfig/arptables mangler" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:495 msgid "Failed to make stat directory ($STAT_PATH)" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å lage stat-katalog ($STAT_PATH)" #: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:44 -#, fuzzy msgid "Shuting down Bandwidthd network traffic monitor: " -msgstr "Tar ned tjeneste for nettverksplugg: " +msgstr "Tar ned Bandwidthd-tjeneste for overvåking av nettverkstrafikk: " #: /etc/rc.d/init.d/clement:84 msgid "Preparing $PROG config: " @@ -3310,7 +3328,9 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|try-restart|status|force-reload}" msgid "" "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|" "configtest|usage}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|configtest|usage}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart|try-restart|" +"configtest|usage}" #: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85 msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|force-reload|status|condrestart}" @@ -3328,7 +3348,8 @@ msgstr "Avmonterer rørfilsystemer (på nytt): " #: /etc/rc.d/init.d/qpidd:114 msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|force-reload}" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:115 msgid "Reloading cyrus.conf file: " @@ -3506,7 +3527,9 @@ msgstr "Starter spilltjener for liquidwar: " #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:100 msgid "" "$prog error exporting databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" -msgstr "$prog - feil ved eksportering av databaser, kontroller ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_export.log" +msgstr "" +"$prog - feil ved eksportering av databaser, kontroller ${CONFIGDIRECTORY}/" +"rpm/db_export.log" #: /etc/rc.d/init.d/and:44 msgid "Shutting down auto nice daemon:" @@ -3524,7 +3547,9 @@ msgstr "Lager dropbear RSA-vertsnøkkel: " msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" "restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-restart}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/crond:82 /etc/rc.d/init.d/sshd:166 msgid "Reloading $prog" @@ -3584,9 +3609,8 @@ msgid "Starting Wesnoth game server: " msgstr "Starter Wenoth spilltjener: " #: /etc/rc.d/init.d/bandwidthd:34 -#, fuzzy msgid "Starting Bandwidthd network traffic monitor: " -msgstr "Starter tjeneste for nettverksplugg: " +msgstr "Starter Bandwidthd-tjeneste for overvåking av nettverkstrafikk: " #: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49 msgid "Starting YP passwd service: " @@ -3721,7 +3745,7 @@ msgstr "Hopper over kjøring av fsck ved neste oppstart." #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:67 msgid "\tscript(s)\t: specify systemtap scripts" -msgstr "" +msgstr "\tskript\t: oppgi systemtap-skript" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:629 msgid "Enabling local swap partitions: " @@ -3754,7 +3778,7 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload}" #: /etc/rc.d/init.d/condor:58 msgid "Warning: $prog may not have exited, start/restart may fail" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: $prog har kanskje ikke avsluttet. Start/omstart kan feile" #: /etc/rc.d/init.d/clement:189 /etc/rc.d/init.d/clement:192 msgid "clement stop" @@ -3773,9 +3797,8 @@ msgid "Stopping $display_name: " msgstr "Stopper $display_name: " #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:56 -#, fuzzy msgid "Periodic fetch-crl is disabled." -msgstr "Bokføring av prosesser er skrudd av." +msgstr "Periodisk kjøring av fetch-crl er slått av." #: /etc/rc.d/rc.sysinit:573 msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: " @@ -3878,7 +3901,6 @@ msgid "key generation" msgstr "nøkkelgenerering" #: /etc/rc.d/init.d/ipmi:545 -#, fuzzy msgid "Usage: $0 {start|stop|status" msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status}" @@ -3894,7 +3916,9 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|force-reload|restart|try-restart|status}" msgid "" "Usage: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" "reload}" -msgstr "Bruk: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-reload}" +msgstr "" +"Bruk: $prog {start|stop|status|restart|condrestart|try-restart|reload|force-" +"reload}" #: /etc/rc.d/init.d/systemtap:61 msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|compile|cleanup} [option]" @@ -3923,7 +3947,7 @@ msgstr "Starter $NAME: " #: /etc/rc.d/init.d/monotone:87 msgid "Pre-0.26 monotone database must be migrated by hand: " -msgstr "" +msgstr "Monotone-databaser fra før versjon 0.26 må kanskje migreres for hånd: " #: /etc/rc.d/init.d/iptables:201 msgid "${IPTABLES}: Loading additional modules: " @@ -4092,9 +4116,8 @@ msgid "Unmounting file systems" msgstr "Avmonterer filsystemer" #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:53 -#, fuzzy msgid "Periodic fetch-crl is enabled." -msgstr "Bokføring av prosesser er slått på." +msgstr "Periodisk kjøring av fetch-crl er slått på." #: /etc/rc.d/init.d/portreserve:54 msgid "(not starting, no services registered)" @@ -4255,7 +4278,9 @@ msgstr "Venter på til-/frakoblingshendelser for kort..." msgid "" "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" "restart}" -msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-restart}" +msgstr "" +"Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart|force-reload|try-" +"restart}" #: /etc/rc.d/init.d/netfs:43 msgid "Mounting NCP filesystems: " @@ -4392,7 +4417,7 @@ msgstr "Stopper asterisk: " #: /etc/rc.d/init.d/tgtd:77 msgid "initiators still connected" -msgstr "" +msgstr "oppstartere er fremdeles koblet til" #: /etc/rc.d/init.d/sec:98 msgid "" @@ -4419,9 +4444,8 @@ msgid "$prog already running." msgstr "$prog kjører allerede." #: /etc/rc.d/init.d/chronyd:73 -#, fuzzy msgid "Generating chrony command key: " -msgstr "Lager dropbear DSS-vertsnøkkel: " +msgstr "Lager kommandonøkkel for chrony: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1048 msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop" @@ -4446,7 +4470,7 @@ msgstr "Starter $master_prog: " #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:129 msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" -msgstr "" +msgstr "libvirt-guests er ikke konfigurert til å starte gjester ved oppstart" #: /etc/rc.d/init.d/innd:59 /etc/rc.d/init.d/innd:61 msgid "innd shutdown" @@ -4521,9 +4545,8 @@ msgid "Starting $progname: " msgstr "Starter $progname: " #: /etc/rc.d/init.d/ypserv:67 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:57 -#, fuzzy msgid "Reloading securenets and ypserv.conf file:" -msgstr "Laster cyrus.conf på nytt: " +msgstr "Laster sikre nett og ypserv.conf på nytt:" #: /etc/rc.d/init.d/moodle:70 msgid "Moodle cron job is disabled." @@ -4561,11 +4584,11 @@ msgstr "Avslutter $desc (${prog}): " #: /etc/rc.d/init.d/fetch-crl-cron:22 msgid "Enabling periodic fetch-crl: " -msgstr "" +msgstr "Slår på periodisk kjøring av fetch-crl: " #: /etc/rc.d/init.d/mldonkey:83 msgid "reload unimplemented" -msgstr "" +msgstr "omlasting ikke implementert" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1008 msgid "" @@ -4577,7 +4600,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/chronyd:86 msgid "Adding dhclient NTP servers to chrony: " -msgstr "" +msgstr "Legger til NTP-tjenere for dhclient i chrony: " #: /etc/rc.d/init.d/lirc:89 msgid "Stopping infrared remote control daemon ($prog): " @@ -4621,7 +4644,7 @@ msgstr "er stoppet" #: /etc/rc.d/init.d/libvirt-guests:226 msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" -msgstr "" +msgstr "Forespørsel om å slå av ble mottat, men SHUTDOWN_TIMEOUT var ikke satt" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1000 msgid "" @@ -4687,7 +4710,7 @@ msgstr "Stopper $name: " #: /etc/rc.d/init.d/ktune:145 msgid "Applying ${ELEVATOR} elevator: " -msgstr "" +msgstr "Tar i bruk ${ELEVATOR} elevator: " #: /etc/rc.d/init.d/amavisd-snmp:15 msgid "Starting amavisd-snmp-subagent: " @@ -4768,7 +4791,7 @@ msgstr "pppd startet for ${DEVNAME} på ${MODEMPORT} med ${LINESPEED}" #: /etc/rc.d/init.d/ktune:124 msgid "Reverting to saved sysctl settings: " -msgstr "" +msgstr "Går tilbake til lagrede innstillinger for sysctl: " #: /etc/rc.d/init.d/flumotion:215 msgid "Cleaning $type $name: " |