diff options
-rw-r--r-- | po/bn.po | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" "\n" "\n" @@ -51,7 +52,8 @@ msgstr "802.1Q VLAN -এর পরামিতি নির্ধারণ ক #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:82 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:190 -msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." +msgid "" +"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization." msgstr "$alias ডিভাইস ${DEVICE} সম্ভবত উপস্থিত নেই, কিছুটা বিলম্বে আরম্ভ করা হবে।" #: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:477 @@ -160,7 +162,8 @@ msgstr "mDNSResponder পরিসেবা বন্ধ করা হচ্ছ #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:68 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:152 msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring." -msgstr "${DEVICE} ডিভাইসে একটি অপ্রত্যাশিত MAC ঠিকানা পাওয়া গিয়েছে, উপেক্ষা করা হচ্ছে।" +msgstr "" +"${DEVICE} ডিভাইসে একটি অপ্রত্যাশিত MAC ঠিকানা পাওয়া গিয়েছে, উপেক্ষা করা হচ্ছে।" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:147 msgid "$dev is not a dump device" @@ -172,7 +175,8 @@ msgstr "সিস্টেম মেসেজ বাস বন্ধ করা #: /etc/rc.d/init.d/privoxy:268 msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" -msgstr "ব্যবহার: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" +msgstr "" +"ব্যবহার: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}" #: /etc/rc.d/init.d/yum:29 msgid "Disabling nightly yum update: " @@ -727,8 +731,10 @@ msgid "Shutting down exim: " msgstr "exim বন্ধ করা হচ্ছে: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:216 -msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" -msgstr "'sysctl' (package: procps) ইউটিলিটিটি উপস্থিত নেই অথবা কার্যকরী নয় - বন্ধ করো" +msgid "" +"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgstr "" +"'sysctl' (package: procps) ইউটিলিটিটি উপস্থিত নেই অথবা কার্যকরী নয় - বন্ধ করো" #: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:55 #: /etc/rc.d/init.d/psacct:48 /etc/rc.d/init.d/routed:72 @@ -779,7 +785,8 @@ msgstr "CIFS মাউন্টপয়েন্ট কনফিগার কর #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:98 msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}" -msgstr "সমস্যা: vlan ${VID}কে ${DEVICE} হিসাবে dev ${PHYSDEV}-এর উপর যোগ করা যায়নি" +msgstr "" +"সমস্যা: vlan ${VID}কে ${DEVICE} হিসাবে dev ${PHYSDEV}-এর উপর যোগ করা যায়নি" #: /etc/rc.d/init.d/vncserver:38 msgid "vncserver startup" @@ -875,7 +882,8 @@ msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: " msgstr "Red Hat Network Daemon বন্ধ করা হচ্ছে: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:277 -msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" +msgid "" +"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't" msgstr "" "6to4 এবং RADVD IPv6 অনুবর্তন প্রক্রিয়ায় ব্যবহার সাধারণত সক্রিয় রাখা উচিত, কিন্তু তা " "সক্রিয় নেই" @@ -1019,8 +1027,10 @@ msgid "Shutting down pand: " msgstr "pand বন্ধ করা হচ্ছে: " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:81 -msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" -msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ${DEVICE}-এর জন্য উপস্থিত নেই" +msgid "" +"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}" +msgstr "" +"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ${DEVICE}-এর জন্য উপস্থিত নেই" #: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:49 msgid "Applying Intel IA32 Microcode update: " @@ -1292,7 +1302,8 @@ msgstr "ব্যবহার: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload} #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:241 msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored" -msgstr "সতর্কবাণী: 'tun6to4' ইন্টারফেসটি 'IPV6_DEFAULTGW' সমর্থন করে না, উপেক্ষা করা হচ্ছে" +msgstr "" +"সতর্কবাণী: 'tun6to4' ইন্টারফেসটি 'IPV6_DEFAULTGW' সমর্থন করে না, উপেক্ষা করা হচ্ছে" #: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:66 msgid "Starting $BASENAME: " @@ -1378,7 +1389,8 @@ msgstr " সংরক্ষণ" #: /etc/rc.d/init.d/autofs:443 msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...." -msgstr "/etc/auto.master -এ কোন পরিবর্তন করা হয়েছে কি না তা পরীক্ষা করা হচ্ছে ...." +msgstr "" +"/etc/auto.master -এ কোন পরিবর্তন করা হয়েছে কি না তা পরীক্ষা করা হচ্ছে ...." #: /etc/rc.d/init.d/autofs:402 msgid "No Mountpoints Defined" @@ -1570,7 +1582,8 @@ msgstr "উদ্দিষ্ট নীতিগুলিকে DROP-এ পর #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:362 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:362 msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'" -msgstr "সতর্কবাণী: 'rawip' এনক্যাপসুলেশন ব্যবহারকারী IPv6 -কে এই লিঙ্কটি সমর্থন করে না" +msgstr "" +"সতর্কবাণী: 'rawip' এনক্যাপসুলেশন ব্যবহারকারী IPv6 -কে এই লিঙ্কটি সমর্থন করে না" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:86 msgid "Setting up a new ${PEERCONF} config file" @@ -1823,7 +1836,8 @@ msgstr "$PRIVOXY_CONF পাওয়া যায় নি, প্রস্থান #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:103 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:120 msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'" -msgstr "অনুগ্রহ করে '/sbin/service network restart' ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক পুনরায় আরম্ভ করুন" +msgstr "" +"অনুগ্রহ করে '/sbin/service network restart' ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক পুনরায় আরম্ভ করুন" #: /etc/rc.d/init.d/diskdump:221 msgid "diskdump not enabled" @@ -2158,7 +2172,8 @@ msgstr " সম্পন্ন" #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:114 msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}" -msgstr "সতর্কবাণী: vconfig ${DEVICE}-এর উপর REORDER_HDR -কে নিষ্ক্রিয় করতে সক্ষম হয় নি" +msgstr "" +"সতর্কবাণী: vconfig ${DEVICE}-এর উপর REORDER_HDR -কে নিষ্ক্রিয় করতে সক্ষম হয় নি" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:203 msgid " network" @@ -2222,7 +2237,8 @@ msgstr "" "অথবা চালানো সম্ভব নয়" #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:211 -msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" +msgid "" +"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop" msgstr "" "'ip' (package: iproute) ইউটিলিটিটি বর্তমানে উপস্থিত নেই অথবা চালানো যাবে না - " "বন্ধ করো" @@ -2281,7 +2297,8 @@ msgstr "SSH2 DSA হোস্ট কী (key) উত্পন্ন করা #: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:857 msgid "Part $c of given IPv4 address '$testipv4addr_valid' is out of range" -msgstr "প্রদত্ত IPv4 ঠিকানা '$testipv4addr_valid'-এর $c অংশটি বৈধ সীমা উল্লঙ্ঘন করেছে" +msgstr "" +"প্রদত্ত IPv4 ঠিকানা '$testipv4addr_valid'-এর $c অংশটি বৈধ সীমা উল্লঙ্ঘন করেছে" #: /etc/rc.d/init.d/portmap:29 msgid "Networking not configured - exiting" @@ -2374,4 +2391,3 @@ msgstr "NIS ডোমেইনের সাথে বাইন্ড করা #: /etc/rc.d/init.d/ups:67 /etc/rc.d/init.d/xinetd:68 msgid "Stopping $prog: " msgstr "$prog বন্ধ করা হচ্ছে: " - |