aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po53
1 files changed, 18 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 88280a44..6b025972 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts.master.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-02 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1007,9 +1007,8 @@ msgid "Service $prog does not support the reload action: "
msgstr "Der Dienst $prog unterstützt die Funktion 'neu laden' nicht: "
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:96
-#, fuzzy
msgid "Reloading Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "xend-Daemon neu laden: "
+msgstr "Red Hat Network-Daemon-Daemon neu laden: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:142
msgid "pppd started for ${DEVNAME} on ${MODEMPORT} at ${LINESPEED}"
@@ -1652,9 +1651,8 @@ msgid "Configured CIFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurierte CIFS-Einhängepunkte: "
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd6:105
-#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog (DHCPv6): "
-msgstr "$prog beenden: "
+msgstr "$prog beenden (DHCPv6): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:40
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -2029,9 +2027,8 @@ msgid "$prog exporting databases"
msgstr "$prog-Datenbanken exportieren"
#: /etc/rc.d/init.d/tog-pegasus:115
-#, fuzzy
msgid "CIM server is not running, but lock file exists"
-msgstr "CIM-Server läuft nicht"
+msgstr "CIM-Server läuft nicht, Lock-Datei existiert aber"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -2115,14 +2112,12 @@ msgid "Tap support not available: tunctl not found"
msgstr "Tap-Unterstützung nicht verfügbar: tunctl nicht gefunden"
#: /etc/rc.d/init.d/voms:215
-#, fuzzy
msgid "Usage: killproc {pids} [signal]"
-msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]"
+msgstr "Verwendung: killproc {pids} [Signal]"
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:64
-#, fuzzy
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "NetworkManager-Daemon beenden: "
+msgstr "Red Hat Network-Daemon beenden: "
#: /etc/rc.d/init.d/kdump:402
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
@@ -2180,9 +2175,8 @@ msgid "Starting dund: "
msgstr "dund starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/orbited:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping Orbited: "
-msgstr "Named beenden: "
+msgstr "Orbited beenden: "
#: /etc/rc.d/init.d/vtund:59
msgid "Reloading config for $prog: "
@@ -2193,9 +2187,8 @@ msgid "Starting system message bus: "
msgstr "System-Message-Bus starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-gateway:69
-#, fuzzy
msgid "Restarting $gateway: "
-msgstr "$prog neu starten: "
+msgstr "$gateway neu starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/ladvd:57
msgid "Shutting down ladvd: "
@@ -2424,9 +2417,8 @@ msgid "Checking database format in"
msgstr "Überprüfe Datenbank-Format in"
#: /etc/rc.d/init.d/hostapd:37
-#, fuzzy
msgid "Starting $prog: $conf"
-msgstr "$prog starten: "
+msgstr "$prog starten: $conf"
#: /etc/rc.d/init.d/imapproxy:43
msgid "Shutting down up-imapproxy daemon: "
@@ -2484,9 +2476,8 @@ msgid "$prog error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.l
msgstr "$prog error importing databases, check ${CONFIGDIRECTORY}/rpm/db_import.log"
#: /etc/rc.d/init.d/orbited:20
-#, fuzzy
msgid "Starting Orbited: "
-msgstr "greylistd starten: "
+msgstr "Orbited starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/btseed:34
msgid "Starting BitTorrent seed client: "
@@ -2878,9 +2869,8 @@ msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]"
#: /etc/rc.d/init.d/orbited:61
-#, fuzzy
msgid "Orbited is running."
-msgstr "$s$pid wird ausgeführt ..."
+msgstr "Orbited wird ausgeführt."
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:84
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:605
@@ -2899,18 +2889,16 @@ msgid "$prog is stopped"
msgstr "$prog ist gestoppt"
#: /etc/rc.d/init.d/zarafa-spooler:69
-#, fuzzy
msgid "Restarting $spooler: "
-msgstr "$prog neu starten: "
+msgstr "$spooler neu starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/httpd:115
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|graceful|help|configtest}"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:93
-#, fuzzy
msgid "Exporting $prog databases: "
-msgstr "$BASENAME Datenbanken werden exportiert: "
+msgstr "$prog-Datenbanken werden exportiert: "
#: /etc/rc.d/init.d/pgbouncer:44
#: /etc/rc.d/init.d/pgpool:98
@@ -3627,9 +3615,8 @@ msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "YP-Passwortdienst beenden: "
#: /etc/rc.d/init.d/orbited:64
-#, fuzzy
msgid "Orbited is not running."
-msgstr "Programm läuft nicht"
+msgstr "Orbited läuft nicht"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:160
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
@@ -4073,9 +4060,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|try-restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/rtpproxy:86
-#, fuzzy
msgid "Reloading $prog: not supported"
-msgstr "$DCBD neu laden nicht unterstützt."
+msgstr "$prog neu laden: nicht unterstützt"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:337
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
@@ -4281,9 +4267,8 @@ msgid "Starting telescope daemon: "
msgstr "telescope-Daemon starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/vmpsd:28
-#, fuzzy
msgid "Shutting down vmpsd: "
-msgstr "pand beenden: "
+msgstr "vmpsd beenden: "
#: /etc/rc.d/init.d/sge_execd:130
msgid "Usage: $0 {start|stop|softstop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
@@ -4958,9 +4943,8 @@ msgid "Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined,
msgstr "Gegebenes IPv6 Standard-Gateway '$address' hat den Geräteumfang '$device_scope' definiert, das angegebene Standard-Gateway-Gerät '$device' wird nicht verwendet"
#: /etc/rc.d/init.d/ksm:64
-#, fuzzy
msgid "$prog not supported"
-msgstr "$0: Neuladen nicht unterstützt."
+msgstr "$prog nicht unterstützt"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -5220,9 +5204,8 @@ msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (PID $pid) wird ausgeführt ..."
#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:101
-#, fuzzy
msgid "Reloading rhnsd"
-msgstr "Neu laden"
+msgstr "rhnsd neuladen"
#: /etc/rc.d/init.d/denyhosts:53
msgid "Enabling denyhosts cron service: "