aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po406
1 files changed, 121 insertions, 285 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1249e3bf..7a94e283 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# This file is distributed under the same license as the initscripts package.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004, 2005.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006.
+# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da1\n"
+"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-17 20:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-10 00:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-16 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,11 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ez-ipupdate:68
msgid "Reloading $prog for $ez_name: "
-msgstr "Genindlæser $prog for ez_name: "
+msgstr "Genindlæser $prog for $ez_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping incrond: "
-msgstr "Stopper hpiod: "
+msgstr "Stopper incrond: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1436
msgid "No parameters given to setup a default route"
@@ -71,8 +70,7 @@ msgstr "Kunne ikke sætte 802.1Q VLAN-parametre: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:92
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:75
-msgid ""
-"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
+msgid "$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
msgstr ""
"$alias-enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med "
"initiering."
@@ -104,9 +102,8 @@ msgid "$prog already running"
msgstr "$prog kører allerede"
#: /etc/rc.d/init.d/ser2net:41
-#, fuzzy
msgid "Reloading ser2net"
-msgstr "Genindlæser mapninger"
+msgstr "Genindlæser ser2net"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:84
msgid "Reloading INN Service: "
@@ -157,7 +154,7 @@ msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsøg):"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl. Dette ser ud til at være en slaveserver, fandt kpropd.acl"
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107
msgid "Saving $desc ($prog): "
@@ -215,9 +212,8 @@ msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjerner brugerdefinerede kæder: "
#: /etc/rc.d/init.d/sec:34
-#, fuzzy
msgid "Starting $prog instance "
-msgstr "Starter $prog-dæmonen: "
+msgstr "Starter $prog-instans "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManagerDispatcher:34
msgid "Starting NetworkManagerDispatcher daemon: "
@@ -244,7 +240,7 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:209
msgid "no response, killing with -TERM "
-msgstr ""
+msgstr "intet svar, dræber med -TERM "
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
@@ -328,18 +324,16 @@ msgid "$BASENAME importing databases"
msgstr "$BASENAME importerer databaser"
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:20
-#, fuzzy
msgid "Starting greylistd: "
-msgstr "Starter restorecond: "
+msgstr "Starter greylistd: "
#: /etc/rc.d/init.d/NetworkManager:53
msgid "Stopping NetworkManager daemon: "
msgstr "Stopper NetworkManager-dæmon: "
#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:59
-#, fuzzy
msgid "Shutting down RPC $PROG: "
-msgstr "Lukker RPC gssd ned: "
+msgstr "Lukker RPC $PROG ned: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
msgid "INFO "
@@ -386,9 +380,8 @@ msgid "Starting ipmi_watchdog driver: "
msgstr "Starter ipmi_watchdog-driver: "
#: /etc/rc.d/init.d/mailman:143
-#, fuzzy
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
+msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:107
msgid "Shutting down NFS daemon: "
@@ -419,14 +412,12 @@ msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbx:22
-#, fuzzy
msgid "Stopping OpenPBX: "
-msgstr "Stopper puppet: "
+msgstr "Stopper OpenPBX: "
#: /etc/rc.d/init.d/incrond:21
-#, fuzzy
msgid "Starting incrond: "
-msgstr "Starter hpiod: "
+msgstr "Starter incrond: "
#: /etc/rc.d/init.d/capi:26
msgid "Starting capi4linux:"
@@ -446,14 +437,12 @@ msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: "
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:76
-#, fuzzy
msgid "Usage: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
+msgstr "Brug: $progname {start|stop|restart|condrestart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/greylistd:35
-#, fuzzy
msgid "Shutting down greylistd: "
-msgstr "Lukker restorecond ned: "
+msgstr "Lukker greylistd ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:222
msgid "Saving firewall rules to $IP6TABLES_DATA: "
@@ -472,9 +461,8 @@ msgid "Starting $desc ($prog): "
msgstr "Starter $desc ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/openpbx:15
-#, fuzzy
msgid "Starting OpenPBX: "
-msgstr "Starter pand: "
+msgstr "Starter OpenPBX: "
#: /etc/rc.d/init.d/boa:56 /etc/rc.d/init.d/clamd-wrapper:61
#: /etc/rc.d/init.d/cups:86 /etc/rc.d/init.d/dbmail-imapd:42
@@ -501,14 +489,12 @@ msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
msgstr "PHYSDEV bør være sat for enhed ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:54
-#, fuzzy
msgid "Stopping liquidwar game server: "
-msgstr "Stopper Xpilot spilserver: "
+msgstr "Stopper liquidwar spilserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:37
-#, fuzzy
msgid "no virtual addresses are configured in ${CONFDIR}:"
-msgstr "ingen virtuelle adresser er konfigurerede i /etc/sysconfig/carp/"
+msgstr "ingen virtuelle adresser er konfigurerede i ${CONFDIR}:"
#: /etc/rc.d/init.d/psacct:18
msgid "Starting process accounting: "
@@ -596,18 +582,16 @@ msgid "Shutting down $BASENAME: "
msgstr "Lukker $BASENAME ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/pound:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping Pound: "
-msgstr "Stopper hpiod: "
+msgstr "Stopper Pound: "
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/pound:21
-#, fuzzy
msgid "Starting Pound: "
-msgstr "Starter dund: "
+msgstr "Starter Pound: "
#: /etc/rc.d/init.d/hidd:28
msgid "Shutting down hidd: "
@@ -650,9 +634,8 @@ msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen"
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:170
-#, fuzzy
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
-msgstr "Brug: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Brug: nfs {start|stop|status|restart|reload|condrestart|condstop}"
#: /etc/rc.d/init.d/dund:59 /etc/rc.d/init.d/hidd:57 /etc/rc.d/init.d/pand:63
#: /etc/rc.d/init.d/restorecond:85
@@ -745,12 +728,11 @@ msgstr "Aktive GFS2-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:31
msgid "Error: no valid $cfg found."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl: ingen gyldig $cfg fundet."
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:81
-#, fuzzy
msgid "Clearing database"
-msgstr "Initialiserer database: "
+msgstr "Nulstiller database"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:200
msgid "$message"
@@ -758,7 +740,7 @@ msgstr "$message"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:469
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
-msgstr ""
+msgstr "*** Advarsel -- systemet blev ikke lukket ned pænt. "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191
msgid " done."
@@ -860,7 +842,7 @@ msgstr "RSA-nøglegenerering"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
msgid "PORT environment is not set."
-msgstr ""
+msgstr "PORT miljø er ikke sat."
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -887,9 +869,8 @@ msgid "Starting NetworkManager daemon: "
msgstr "Starter NetworkManager-dæmon: "
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:42
-#, fuzzy
msgid "Stopping Frozen Bubble server(s): "
-msgstr "Stopper rusers-funktioner: "
+msgstr "Stopper Frozen Bubble-servere: "
#: /etc/rc.d/init.d/rebootmgr:11 /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:10
#: /etc/rc.d/init.d/vservers-legacy:8
@@ -942,7 +923,7 @@ msgstr "Starter BitTorrent-sporeren: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:65
msgid "or install caching-nameserver."
-msgstr ""
+msgstr "eller installér caching-navneserver."
#: /etc/rc.d/init.d/network:64
msgid "Bringing up loopback interface: "
@@ -1006,9 +987,8 @@ msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer."
#: /etc/rc.d/init.d/tor:67
-#, fuzzy
msgid "$prog is dead and /var/run pid file exists"
-msgstr "$base død, men pid-fil eksisterer"
+msgstr "$prog er død, og /var/run pid-fil eksisterer"
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:246
msgid "$0: Link is down"
@@ -1061,16 +1041,14 @@ msgid "Shutting down exim: "
msgstr "Lukker exim ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:29
-#, fuzzy
msgid "Stopping pdns-recursor: "
-msgstr "Stopper hpssd: "
+msgstr "Stopper pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85
msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** systemstørrelse og hastighed på diske."
#: /etc/rc.d/init.d/tor:76
-#, fuzzy
msgid "$prog is not running"
msgstr "$prog kører ikke"
@@ -1093,7 +1071,7 @@ msgstr "Genstarter puppet:"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
-msgstr ""
+msgstr "alle ucarp-dæmoner stoppet og IP-adresser utildelte:"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
@@ -1112,9 +1090,8 @@ msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er død men undersystemet er låst"
#: /etc/rc.d/init.d/mcstrans:40
-#, fuzzy
msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog kører allerede"
+msgstr "$prog: kører allerede"
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
@@ -1142,9 +1119,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:52
-#, fuzzy
msgid "Stopping INND service (the hard way): "
-msgstr "Stopper INND-funktioner: "
+msgstr "Stopper INND-tjeneste (den hårde måde): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1373
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
@@ -1195,9 +1171,8 @@ msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Udpakker kadm5-servicenøgler: "
#: /etc/rc.d/init.d/wine:16
-#, fuzzy
msgid "Binary handler for Windows applications already registered"
-msgstr "Registrerer binærhåndtering for Windowsprogrammer"
+msgstr "Binærhåndtering for Windowsprogrammer allerede registreret"
#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:67
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
@@ -1212,9 +1187,8 @@ msgid "Configured GFS2 mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede GFS2-monteringspunkter: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:102
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|force-reload|reload|try-restart|status}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:186
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
@@ -1225,10 +1199,8 @@ msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stopper kerne-logskriver: "
#: /etc/rc.d/init.d/puppet:84
-msgid ""
-"Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}"
-msgstr ""
-"Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload|condrestart|once}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
msgid "Starting UPS monitor (master): "
@@ -1243,9 +1215,8 @@ msgid "Halting system..."
msgstr "Lukker system ned..."
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:58
-#, fuzzy
msgid "Reloading Avahi daemon... "
-msgstr "Genindlæser Avahi-DNS dæmonen... "
+msgstr "Genindlæser Avahi dæmon... "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:51
msgid "*** Disabling security enforcement for system recovery."
@@ -1288,14 +1259,12 @@ msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Genindlæser $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/pyicq-t:12
-#, fuzzy
msgid "Starting ICQ transport: "
-msgstr "Starter NFS statd: "
+msgstr "Starter ICQ-transport: "
#: /etc/rc.d/init.d/kdump:366
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|propagate}"
#: /etc/rc.d/init.d/multipathd:44
msgid "Stopping $prog daemon: "
@@ -1306,8 +1275,7 @@ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameteren 'lokal IPv4-adresse' (arg 2)"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:283
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det "
"ikke"
@@ -1318,17 +1286,15 @@ msgstr "Stopper $prog elegant: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:285
msgid "Forwarding control parameter isn't valid '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Videresendelseskontrol-parameteren er ikke gyldig '$fw_control' (arg 1)"
+msgstr "Videresendelseskontrol-parameteren er ikke gyldig '$fw_control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:59
msgid "amd shutdown"
msgstr "amd-nedlukning"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-server:123
-#, fuzzy
msgid "Shut down poker-bot first!"
-msgstr "Lukker postfix ned: "
+msgstr "Luk først poker-bot ned!"
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
@@ -1344,7 +1310,7 @@ msgstr "Starter dund: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:62
msgid "no VIP_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "ingen VIP_ADDRESS fundet i ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:121
msgid "Stopping hpssd: "
@@ -1352,7 +1318,7 @@ msgstr "Stopper hpssd: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig tunneltype $TYPE"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1383,14 +1349,12 @@ msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:55
-#, fuzzy
msgid "Reloading oki4daemon: "
-msgstr "Genindlæser Avahi-dæmonen: "
+msgstr "Genindlæser oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:23
-#, fuzzy
msgid "Starting vbi proxy daemon: "
-msgstr "Starter $prog-dæmonen: "
+msgstr "Starter vbi proxy-dæmon: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
@@ -1455,14 +1419,12 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:96 /etc/rc.d/init.d/poker-server:96
-#, fuzzy
msgid "$prog stopped but subsys locked..."
-msgstr "død men undersystemet er låst"
+msgstr "$prog stoppet men undersystemet er låst..."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:85
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|report|restart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|dump|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/crond:28
msgid "cannot start crond: crond is already running."
@@ -1490,9 +1452,8 @@ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/cachefilesd:42 /etc/rc.d/init.d/xttpd:27
-#, fuzzy
msgid "Starting $PROG: "
-msgstr "Starter $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Starter $PROG: "
#: /etc/rc.d/init.d/dc_client:74 /etc/rc.d/init.d/dc_server:70
#: /etc/rc.d/init.d/ser:84
@@ -1500,7 +1461,6 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart|status|help}"
#: /etc/rc.d/init.d/icecast:30
-#, fuzzy
msgid "Shutting down icecast streaming daemon: "
msgstr "Lukker icecast streaming-dæmonen ned: "
@@ -1529,9 +1489,8 @@ msgid "Starting infrared remote control mouse daemon ($prog2): "
msgstr "Starter dæmonen for infrarød fjernstyringsmus ($prog2): "
#: /etc/rc.d/init.d/fb-server:25
-#, fuzzy
msgid "Starting Frozen Bubble server(s): "
-msgstr "Starter rusers-funktioner: "
+msgstr "Starter Frozen Bubble servere: "
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:82
msgid "Importing $BASENAME databases: "
@@ -1580,9 +1539,8 @@ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:45
-#, fuzzy
msgid "Stopping INND service (gently): "
-msgstr "Stopper INND-funktioner: "
+msgstr "Stopper INND-tjeneste (pænt): "
#: /etc/rc.d/init.d/radiusd:37
msgid "Starting RADIUS server: "
@@ -1610,18 +1568,16 @@ msgid "Starting PC/SC smart card daemon ($prog): "
msgstr "Starter PC/SC-smartkort-dæmonen ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:85
-#, fuzzy
msgid "error running one or more of the ucarp daemon instances:"
-msgstr "fejl i en eller flere af carp-konfigurationerne, se ovenstående:"
+msgstr "fejl ved kørsel af en eller flere af ucarp-dæmon-instanserne:"
#: /etc/rc.d/init.d/spamass-milter:46
msgid "Shutting down $desc ($prog): "
msgstr "Lukker $desc ($prog) ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:148
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|probe|condrestart|condstop}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1491
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
@@ -1668,9 +1624,8 @@ msgid " stop-all|status-all}"
msgstr " stop-all|status-all}"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:83
-#, fuzzy
msgid "error in one or more of the ucarp configurations:"
-msgstr "fejl i en eller flere af carp-konfigurationerne, se ovenstående:"
+msgstr "fejl i en eller flere af ucarp-konfigurationerne:"
#: /etc/rc.d/init.d/gfs2:40
msgid "Unmounting GFS2 filesystems: "
@@ -1705,9 +1660,8 @@ msgid "Loading additional $IPTABLES modules: "
msgstr "Indlæser yderligere $IPTABLES-moduler: "
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:38
-#, fuzzy
msgid "Starting $progname: "
-msgstr "Starter $prog: "
+msgstr "Starter $progname: "
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:27
msgid "ipchains and $IP6TABLES can not be used together."
@@ -1739,8 +1693,7 @@ msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1525
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
-msgstr ""
-"Mekanismen \"$mechanism\" understøttes ikke ved sending af trigger til radvd"
+msgstr "Mekanismen \"$mechanism\" understøttes ikke ved sending af trigger til radvd"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:47
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist for $DEVICE"
@@ -1748,7 +1701,7 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke for $DEVICE"
#: /usr/sbin/sys-unconfig:6
msgid "Usage: sys-unconfig"
-msgstr ""
+msgstr "Brug: sys-unconfig"
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
@@ -1768,18 +1721,16 @@ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
msgstr "Kernen er ikke oversat med IPv6-understøttelse"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:56
-#, fuzzy
msgid "Stopping $PROG: "
-msgstr "Stopper $PRIVOXY_PRG: "
+msgstr "Stopper $PROG: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:106
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Nulstiller indbyggede kæder til den normale ACCEPT-politik:"
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:52
-#, fuzzy
msgid "Stopping Video Disk Recorder ($prog): "
-msgstr "Stopper $desc ($prog): "
+msgstr "Stopper Video Disk Recorder ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:519
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
@@ -1802,10 +1753,8 @@ msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgstr "Brug: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+msgid "Utility 'ip' (package: iproute) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgstr "Program 'ip' (pakke: iproute) eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar - stopper"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:89
msgid "$1 is stopped"
@@ -1994,9 +1943,8 @@ msgstr ""
"db_export.log"
#: /etc/rc.d/init.d/tor:62 /etc/rc.d/init.d/xend:59
-#, fuzzy
msgid "$prog is running"
-msgstr "$prog kører..."
+msgstr "$prog kører"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:169
msgid "$dst: no value for hash option, skipping"
@@ -2026,26 +1974,23 @@ msgstr "ERROR: [ipv6_log] Kan ikke logge til kanal '$channel'"
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:138 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:247
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
-msgstr ""
-"Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
+msgstr "Advarsel: grænsesnit 'tun6to4' understøtter ikke 'IPV6_DEFAULTGW', ignoreret"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:77
msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
-msgstr ""
-"Enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med initiering."
+msgstr "Enheden ${DEVICE} ser ikke ud til at være tilstede, venter med initiering."
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80
msgid "all ucarp configurations were applied successfully:"
-msgstr ""
+msgstr "alle ucarp-konfigurationer blev udført uden problemer:"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
msgstr "Starter $BASENAME: "
#: /etc/rc.d/init.d/fedora-ds:247
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart} [instance-name]"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart} [instance-name]"
#: /etc/rc.d/init.d/network:255
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
@@ -2053,7 +1998,7 @@ msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4-defragmentering: "
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29
msgid "$DAEMON is not set."
-msgstr ""
+msgstr "$DAEMON er ikke sat."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
msgid "Unknown error"
@@ -2076,9 +2021,8 @@ msgid "Reloading infrared remote control daemon ($prog): "
msgstr "Genindlæser dæmonen for infrarød fjernstyring ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:39
-#, fuzzy
msgid "Stopping fail2ban: "
-msgstr "Stopper acpi-dæmonen: "
+msgstr "Stopper fail2ban: "
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:193
msgid "$dst: LUKS requires non-random key, skipping"
@@ -2102,11 +2046,11 @@ msgstr "Lukker NFS-mountd ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19
msgid "Turning off network shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "Slår nedlukning af netværk fra."
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:32
msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one."
-msgstr ""
+msgstr "Brug \"scandvb -o vdr\" fra dvb-apps pakken for at oprette én."
#: /etc/rc.d/init.d/functions:429
msgid "WARNING"
@@ -2207,9 +2151,8 @@ msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgstr "Brug: pidofproc [-p pidfile] {program}"
#: /etc/rc.d/init.d/irda:35
-#, fuzzy
msgid "irattach shutdown"
-msgstr "amd-nedlukning"
+msgstr "irattach-nedlukning"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:67
msgid "Stopping INNFeed service: "
@@ -2228,9 +2171,8 @@ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/irda:28
-#, fuzzy
msgid "irattach startup"
-msgstr "$base opstart"
+msgstr "irattach opstart"
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:80
msgid "Services are stopped."
@@ -2300,9 +2242,8 @@ msgstr "/sbin/$IPTABLES eksisterer ikke."
#: /etc/rc.d/init.d/rpcgssd:106 /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:92
#: /etc/rc.d/init.d/rpcsvcgssd:105
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condstart|condrestart|condstop|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:85 /etc/rc.d/init.d/iptables:85
msgid "Flushing firewall rules: "
@@ -2313,9 +2254,8 @@ msgid "Error in named configuration"
msgstr "Fejl i named-konfigurationen"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:470
-#, fuzzy
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will continue"
-msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte"
+msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil fortsætte"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:162
msgid "Unmounting pipe file systems (retry): "
@@ -2338,20 +2278,16 @@ msgid "$prog not running"
msgstr "$prog kører ikke"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:80
-msgid ""
-"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
-msgstr ""
-"/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke for ${DEVICE}"
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist for ${DEVICE}"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke for ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:60
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Rydder alle nuværende regler og brugerdefinerede kæder:"
#: /etc/rc.d/init.d/postfix:115
-msgid ""
-"Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
-msgstr ""
-"Brug: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|abort|flush|check|status|condrestart}"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1136
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
@@ -2363,7 +2299,7 @@ msgstr " mislykket."
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
-msgstr ""
+msgstr "Dumper tilstand i /tmp/sec.dump: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
@@ -2386,9 +2322,8 @@ msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet."
#: /etc/rc.d/init.d/pdns-recursor:21
-#, fuzzy
msgid "Starting pdns-recursor: "
-msgstr "Starter $prog: "
+msgstr "Starter pdns-recursor: "
#: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:144
msgid "Changing target policies to DROP: "
@@ -2451,19 +2386,16 @@ msgid "Loading Firmware"
msgstr "Indlæser firmware"
#: /etc/rc.d/init.d/liquidwar-server:32
-#, fuzzy
msgid "Starting liquidwar game server: "
-msgstr "Starter Xpilot spil server: "
+msgstr "Starter liquidwar spil-server: "
#: /etc/rc.d/init.d/ser2net:37
-#, fuzzy
msgid "Reloading ser2net: "
-msgstr "Genindlæser $named: "
+msgstr "Genindlæser ser2net: "
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:31
-#, fuzzy
msgid "Starting Avahi daemon... "
-msgstr "Starter Avahi DNS-dæmonen... "
+msgstr "Starter Avahi-dæmonen... "
#: /etc/rc.d/init.d/rgmanager:73
msgid "Waiting for services to stop: "
@@ -2524,9 +2456,8 @@ msgstr ""
"område (0-128)"
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:42
-#, fuzzy
msgid "Stopping oki4daemon: "
-msgstr "Stopper acpi-dæmonen: "
+msgstr "Stopper oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:96
msgid "$named: already running"
@@ -2534,7 +2465,7 @@ msgstr "$named: kører allerede"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Error. Default principal database does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl. Standard hoveddatabase eksisterer ikke."
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2561,9 +2492,8 @@ msgid "Shutting down RPC gssd: "
msgstr "Lukker RPC gssd ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:42
-#, fuzzy
msgid "Starting Video Disk Recorder ($prog): "
-msgstr "Starter $desc ($prog): "
+msgstr "Starter Video Disk Recorder ($prog): "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:388 /etc/rc.d/init.d/kudzu:58
msgid "${base} is stopped"
@@ -2617,8 +2547,7 @@ msgstr "Fejl under opsætning af ${DEVICE}."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:709
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:763
msgid "Parameter '$modequiet' for 'quiet' mode is not valid (arg 2)"
-msgstr ""
-"Parameteren \"$modequiet\" for tilstand \"quiet\" er ikke gyldig (arg 2)"
+msgstr "Parameteren \"$modequiet\" for tilstand \"quiet\" er ikke gyldig (arg 2)"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:78
msgid "Saving mixer settings"
@@ -2689,9 +2618,8 @@ msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP passwd-funktion: "
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:101
-#, fuzzy
msgid "poker-server must be running"
-msgstr "CIM-server kører ikke"
+msgstr "poker-server skal være kørende"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
msgid "usage: $0 <net-device>"
@@ -2756,9 +2684,8 @@ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:64
-msgid ""
-"I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
-msgstr ""
+msgid "I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
+msgstr "Jeg kan ikke finde nogen konfigurationsfil. Du kan oprette den med system-config-bind"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
@@ -2804,7 +2731,7 @@ msgstr "Opgivet adresse '$addr' er ikke en global IPv4-adresse (arg 1)"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54
msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "intet PASSWORD fundet i ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:53
msgid "Running system reconfiguration tool"
@@ -2848,19 +2775,19 @@ msgstr "Starter HAL-dæmonen: "
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:101
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "O.k."
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:63
msgid "/proc entries were fixed"
msgstr "/proc-poster rettedes"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:294
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
"reload|initdb}"
msgstr ""
-"Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-reload}"
+"Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|condstop|reload|force-"
+"reload|initdb}"
#: /etc/rc.d/init.d/rpcidmapd:64
msgid "Shutting down RPC idmapd: "
@@ -2887,9 +2814,8 @@ msgid "Starting $prog for $ez_name: "
msgstr "Starter $prog for $ez_name: "
#: /etc/rc.d/init.d/netlabel:71
-#, fuzzy
msgid "Netlabel is stopped."
-msgstr "Brandmur er stoppet."
+msgstr "Netlabel er stoppet."
#: /sbin/service:64
msgid "${SERVICE}: unrecognized service"
@@ -2897,7 +2823,7 @@ msgstr "${SERVICE}: ukendt tjeneste"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58
msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "ingen BIND_ADDRESS fundet i ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -2909,11 +2835,10 @@ msgstr "Stopper $type $name: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:114
msgid "it seems like no ucarp daemon were running:"
-msgstr ""
+msgstr "det ser ud til at ingen ucarp-dæmon kørte:"
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:166
-msgid ""
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgid "See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
"Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for yderligere "
"oplysninger."
@@ -2939,9 +2864,8 @@ msgid "Stopping Crossfire game server: "
msgstr "Stopper Crossfire spilserver: "
#: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:33
-#, fuzzy
msgid "Stopping ConsoleKit: "
-msgstr "Stopper UPS-overvågning: "
+msgstr "Stopper ConsoleKit: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:431
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:532
@@ -2975,8 +2899,7 @@ msgstr "Starter dæmonen for overvågning af disktemperatur ($prog): "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1537
msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
-msgstr ""
-"Angivet pidfil \"$pidfile\" findes ikke, kan ikke sende trigger til radvd"
+msgstr "Angivet pidfil \"$pidfile\" findes ikke, kan ikke sende trigger til radvd"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:376
@@ -3065,9 +2988,8 @@ msgid "Missing prefix length for given address '$testipv6addr_valid'"
msgstr "Manglende præfikslængde for given adresse '$testipv6addr_valid'"
#: /etc/rc.d/init.d/vdradmind:65
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|reload|force-reload}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|try-restart|force-reload}"
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:129
msgid "stale lock files may be present in $directory"
@@ -3147,36 +3069,34 @@ msgstr "Starter NFS statd: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:72
msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists"
-msgstr ""
+msgstr "$prog er død og /var/lock låsefil eksisterer"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "Enhed '$DEVICE' er ikke støttet som et gyldigt GRE-enhedsnavn."
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
msgstr "Forceret-genindlæsning understøttes ikke."
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49 /etc/rc.d/init.d/innd:51
-#, fuzzy
msgid "innd shutdown"
-msgstr "amd-nedlukning"
+msgstr "innd-nedlukning"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
msgid ""
"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
"isn't executable"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: [ipv6_log] Syslog er valgt, men binær 'logger' eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:741
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
#: /etc/rc.d/init.d/exim:78
-#, fuzzy
msgid "Reloading exim:"
-msgstr "Genindlæser mapninger"
+msgstr "Genindlæser exim:"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:379
msgid "${base} dead but pid file exists"
@@ -3222,7 +3142,7 @@ msgstr "Genindlæser $prog-dæmonens opsætning: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "ID uden for område (1-255) for ${FILE}, oversprang VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3253,13 +3173,11 @@ msgid "WARNING: vconfig not able to disable REORDER_HDR on ${DEVICE}"
msgstr "ADVARSEL: vconfig kan ikke deaktivere REORDER_HDR på ${DEVICE}"
#: /etc/rc.d/init.d/ConsoleKit:25
-#, fuzzy
msgid "Starting ConsoleKit: "
-msgstr "Starter sm-client: "
+msgstr "Starter ConsoleKit: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:147
-msgid ""
-"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
+msgid "Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
msgstr ""
"Kan ikke aktivere IPv6 privacy metode '$IPV6_PRIVACY', understøttes ikke af "
"kernen"
@@ -3305,9 +3223,8 @@ msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
#: /etc/rc.d/init.d/tofmipd:46
-#, fuzzy
msgid "Stopping $progname: "
-msgstr "Stopper $prog: "
+msgstr "Stopper $progname: "
#: /etc/rc.d/init.d/netplugd:41
msgid "Shutting down network plug daemon: "
@@ -3318,9 +3235,8 @@ msgid "Starting postfix: "
msgstr "Starter postfix: "
#: /etc/rc.d/init.d/zvbid:32
-#, fuzzy
msgid "Stopping vbi proxy daemon: "
-msgstr "Stopper $prog-dæmon: "
+msgstr "Stopper vbi proxy-dæmon: "
#: /etc/rc.d/init.d/isdn:138
msgid "Unloading ISDN modules"
@@ -3360,9 +3276,8 @@ msgid "CIM server is not running"
msgstr "CIM-server kører ikke"
#: /etc/rc.d/init.d/poker-bot:94 /etc/rc.d/init.d/poker-server:94
-#, fuzzy
msgid "$prog stopped but pid file exists..."
-msgstr "død, men pid-fil eksisterer"
+msgstr "$prog stoppet, men pid-fil eksisterer"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:557
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
@@ -3381,9 +3296,8 @@ msgid " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
msgstr " start-powercontrol|stop-powercontrol|status-powercontrol"
#: /etc/rc.d/init.d/fail2ban:30
-#, fuzzy
msgid "Starting fail2ban: "
-msgstr "Starter pand: "
+msgstr "Starter fail2ban: "
#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:165
msgid "You need to upgrade the data format before using PostgreSQL."
@@ -3434,7 +3348,7 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Slår allow_ypbind SELinux sandhedsværdi til"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -3468,23 +3382,19 @@ msgstr "Automatisk genstart igangsat."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Slår allow_ypbind SELinux sandhedsværdi fra"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
-msgstr "pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
+msgid "Utility 'sysctl' (package: procps) doesn't exist or isn't executable - stop"
+msgstr "Program 'sysctl' (pakke: procps) eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:112
-#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|cleardb}"
#: /etc/rc.d/init.d/oki4daemon:32
-#, fuzzy
msgid "Starting oki4daemon: "
-msgstr "Starter acpi-dæmonen: "
+msgstr "Starter oki4daemon: "
#: /etc/rc.d/init.d/functions:494
msgid "$STRING"
@@ -3584,77 +3494,3 @@ msgstr "genindlæs $base"
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stopper $prog: "
-#~ msgid "Unmounting CFS dir: "
-#~ msgstr "Afmonterer CFS-katalog: "
-
-#~ msgid "Module $module is loaded."
-#~ msgstr "Modul $module er indlæst."
-
-#~ msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-#~ msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"
-
-#~ msgid "Usage: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#~ msgstr "Brug: apmd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#~ msgid "Shutting down APM daemon: "
-#~ msgstr "Lukker APM-dæmonen ned: "
-
-#~ msgid "mdmpd"
-#~ msgstr "mdmpd"
-
-#~ msgid "Loading $module kernel module: "
-#~ msgstr "Indlæser $module-kernemodul: "
-
-#~ msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart}"
-#~ msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|condrestart}"
-
-#~ msgid "Mounting CFS dir: "
-#~ msgstr "Monterer CFS-katalog: "
-
-#~ msgid "Module $module isn't loaded."
-#~ msgstr "Modul $module er ikke indlæst."
-
-#~ msgid "$src is not a swap partition"
-#~ msgstr "$src er ikke en swappartition: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "no ifcfg-${BIND_INTERFACE} file found for carp ${FILE} configuration:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ingen ifcfg-${BIND_INTERFACE}-fil fundet for carp-${FILE}-konfigurationen:"
-
-#~ msgid "Usage: killproc [-p pidfile] {program} [-signal]"
-#~ msgstr "Brug: killproc [-p pidfile] {program} [-signal]"
-
-#~ msgid "bringing down carp managed interface ${VIP_INTERFACE}:"
-#~ msgstr "bringer den carp-håndterede grænseflade ${VIP_INTERFACE} ned:"
-
-#~ msgid "no IPADDR found in interface file ifcfg-${BIND_INTERFACE}:"
-#~ msgstr "ingen IPADDR fundet i grænsefladefilen ifcfg-${BIND_INTERFACE}:"
-
-#~ msgid "disabling netdump"
-#~ msgstr "deaktiverer netdump"
-
-#~ msgid "no ifcfg-${VIP_INTERFACE} file found for carp ${FILE} configuration:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ingen ifcfg-${VIP_INTERFACE}-fil fundet for carp-${FILE}-konfigurationen:"
-
-#~ msgid "Starting Avahi daemon: "
-#~ msgstr "Starter Avahi-dæmonen: "
-
-#~ msgid "initializing netconsole"
-#~ msgstr "Initialiserer netkonsol"
-
-#~ msgid "disabling netconsole"
-#~ msgstr "deaktiverer netkonsol"
-
-#~ msgid "Saving panic dump from swap partition:\r"
-#~ msgstr "Gemmer panikdump fra swappartitionen:\r"
-
-#~ msgid "$1 $prog: "
-#~ msgstr "$1 $prog: "
-
-#~ msgid "Starting up APM daemon: "
-#~ msgstr "Starter APM-dæmonen: "
-
-#~ msgid "initializing netdump"
-#~ msgstr "Initialiserer netdump"